Наш дом
Часть 26 из 67 Информация о книге
– И все-таки я хотел бы прояснить пару моментов, если позволите. – Да, конечно. Оперативно! А вы, случайно, не работаете с Ивонн Эдвардс? Она приходила к нам рассказывать о криминальной обстановке в районе, очень информативно. – Нет, я из отдела по расследованию аварий в Кэтфорде. Я уставилась на него в недоумении. Парень был в штатском, да и о таком отделе я никогда не слышала. Провожая его в гостиную, я уже мысленно обругала себя за то, что не разглядела как следует удостоверение. Я читала в газете, как жителей одной деревни в Лестершире задурил и ограбил бандит в полицейской форме. Усаживаясь на диван, я мысленно прикинула пути отступления. – Итак, заявление о краже машины было сделано во вторник, однако ваш муж не смог уточнить, когда вы видели ее в последний раз. Возможно, за несколько дней до того? Или недель? – Недель? – удивилась я. – Нет, я пользовалась машиной в воскресенье, затем припарковала у перекрестка – примерно в четыре часа – и больше никто из нас ее не видел. – Значит, в прошлое воскресенье, второго октября? – Да. – А вы помните, кто вел машину в пятницу, шестнадцатого сентября? – Нет, так сразу и не вспомню. А что? – У вас есть дневник или календарь, где вы могли записать? Тут он обратился по адресу. Я сверилась с рабочим графиком и приложением «птичье гнездо». – Пятница, шестнадцатое, ага… Нет, никто из нас не пользовался машиной, она весь день стояла на улице. У Брама была конференция за городом, а я ездила на ярмарку антиквариата в Ричмонд с подругой. – И никто из вас не брал машину? – Нет, я поехала на машине подруги, а Брам – поездом. Возникла пауза, легкое напряжение. – Вы лично видели, как он шел на станцию? – Нет, лично не видела. Мы больше не вместе, мы разводимся. Он ночевал на квартире. – Я продиктовала адрес и уточнила примерное расстояние до дома и до станции. – Но я знаю, что он уходит до восьми, а когда я вернулась из школы, машина точно стояла на месте. Я хорошо помню, потому что мы с подругой еще сомневались, на чьей машине ехать. Я показала ей багажник «ауди», и мы решили взять «вольво», как и планировали. – В котором часу вы отправились в Ричмонд? – Где-то в восемь пятнадцать. Мы отвезли детей в школу на завтрак, чтобы выехать пораньше. – Не знаю, кому мне больше хотелось помочь – ему или Браму, но я добавила: – Если хотите проверить, можно посмотреть записи видеокамер на станции – у них наверняка есть камеры. Уголки его рта слегка сдвинулись, образовав складку на левой щеке. Следователь с ямочкой, надо же. – Я вижу, вам известны полицейские протоколы, миссис Лоусон, – сказал он. – Извините, – улыбнулась я. – Люблю смотреть детективы. – Итак, вы выехали в восемь пятнадцать и вернулись?.. – В полчетвертого, чтобы успеть забрать детей из школы. Далее я перечислила свои вероятные действия между школой и передачей детей Браму в семь вечера, хотя мелкие детали домашнего быта от меня ускользали. – На ужин была паста или сосиски, не помню точно… – Кто-нибудь заходил в гости? Чтобы подтвердить мое присутствие то есть. Я напрягла память. – Кажется, заглянула моя подруга Кирсти. Да, точно, наши дети перепутали мешки со спортивной формой. Помню, чтобы открыть дверь мне пришлось оторваться от гриля – значит, я готовила сосиски. Второе появление ямочки. – Ну а потом, когда приехал муж, вы могли воспользоваться машиной? – Нет, я уехала в Брайтон поездом. Машиной я пользовалась в воскресенье – возила детей к своим родителям в Кингстон. – Хлопотные выдались выходные. – Да, не без того. – Я силилась прочитать выражение его лица. – А почему вы спрашиваете? Что произошло в пятницу? – Мы расследуем аварию в Торнтон-Хиф – вы, наверное, читали в местных газетах. – Что-то не припомню. Хотя после этого я ездила несколько раз, так что никакой аварии быть не могло… Погодите, это все из-за пропавшего ключа? – Какого ключа? – Искорка свежего интереса. – От дома? – Нет, от машины. Мы нашли только один комплект – я думала, Брам упомянул в заявлении. У нас иногда бывает неразбериха. Понимаете, мы живем здесь по очереди. На его удивленный взгляд я ответила кратким экскурсом в теорию «птичьего гнезда». – Ясно. Что касается ключей от машины – значит, второй комплект мог отсутствовать некоторое время? – Может быть. Наверное… – Тут меня осенило. – Вы думаете, кто-то вломился к нам и украл ключи? У нас по соседству недавно было такое. На собрании упоминали о подобных вещах. Элисон предложила всегда оставлять ключи от машины на виду, чтобы взломщики не перерыли весь дом в поисках, однако женщина-полицейский предостерегла нас от идеи оставлять их у окна. – Вы заметили следы взлома? – уточнил следователь. – Нет, – призналась я. – Но я слышала, что воры открывают дверь с помощью проволоки через отверстие для писем. – Да, бывает. – Пауза. – Или вы просто куда-нибудь их засунули и забыли. Я согласилась с тем, что такое более вероятно, а он спросил, не замечала ли я царапин или иных повреждений на машине за последние недели. – Нет, все как обычно. Есть потертости на шинах – ну, знаете, от столкновения с бордюром, когда паркуешься, но они столетней давности. Едва он ушел, я поспешно набрала в поисковике «Торнтон-Хиф авария», поставив фильтр «новости». Так, вот оно: авария на Сильвер-роуд 16-го в пятницу около шести вечера; рядом замечен темный «фольксваген» или «ауди». Припомнив фамилию офицера, я выяснила, что он действительно сержант уголовной полиции и работает в отделе, который занимается расследованием особо серьезных аварий на юго-востоке Лондона и пригородов. Наверное, обходят всех владельцев темных «фольксвагенов» или «ауди», украденных в Южном Лондоне, даже после аварии. Странный способ расследования – какой-то малоэффективный; с другой стороны, что я вообще знаю об этом деле? Вопрос риторический. #жертвафия @crime_addict А где машина-то? Может, он и правда как-то причастен к аварии? @rachelb72 @crime_addict Наверняка – потому и слинял. @crime_addict @rachelb72 А где тогда следы? Успел починить машину? @rachelb72 @crime_addict Когда полиция найдет машину, в багажнике обнаружат его разлагающийся труп… Брам, выдержки из файла Word В пятницу, сдавая мне смену, Фия сообщила: – Кстати, приходила полиция. Считают, что один из нас причастен к какой-то аварии в Торнтон-Хиф. Я успел оправиться от секундного паралича. – Правда? И что же они сказали? – Сегодня утром приходил детектив. Я проверила свой график и сообщила ему, что никто из нас в тот день не пользовался машиной. Наверное, им нужно исключить подозреваемых. – Ага, – сглотнул я. – Я подумала, что кто-то сначала украл ключи, а потом забрал машину, – продолжала Фия, – но детектив сказал – маловероятно, поскольку не было признаков взлома. И все-таки нам стоит быть поосторожнее. Захваченный врасплох, я все же успел сообразить: повезло, что полиция расспрашивала Фию – вряд ли мне удалось бы отвечать на вопросы спокойным, естественным тоном человека с чистой совестью. Представляю, как бы она ужаснулась, если бы узнала правду. Я всерьез подумывал найти какой-нибудь заброшенный канал или даже глухой район Темзы и столкнуть «ауди» в воду, однако потом решил спрятать ее на виду. Вопреки заявлениям в страховой и в полиции, на самом деле в последний раз я видел нашу машину в воскресенье вечером: оставил ее на улице в Стрэтэме, а ключи выбросил в ближайшую сточную канаву. Если повезет, аккумулятор сядет, и она спокойно простоит там сколько угодно. – Боюсь, мы уже никогда не узнаем, что произошло на самом деле, – вздохнул я. – Не стоит излишне переживать. Мы все еще привыкаем к новому стилю жизни и не обязаны знать, где в данную секунду лежат ключи. – Ты прав. Фия смотрела на меня с благодарностью за поддержку в трудную минуту, что не только польстило, но и успокоило. – Мы и так уделяем достаточно внимания вопросам безопасности, – добавил я. – Особенно после того, что случилось с Роуперами. И с бедной старой Кэриз. Похоже, Фие было приятно, что я запомнил случай с Кэриз. Я прикинул: если следователь, с которым она разговаривала, знает о лишении прав, то вряд ли он стал бы разглашать подобную информацию, ведь Фия наверняка успела объяснить, что мы разводимся, и тогда он решил склониться в сторону дипломатии.