Наш дом
Часть 58 из 67 Информация о книге
– А откуда ты вообще узнал? Да, я не отправила тебе эсэмэс по возвращении, но это же мелочь! Вовсе не повод сбежать с работы и искать меня. – Не ее, Брама. «Где чертов Брам?» – Что происходит? Тоби раздраженно вздыхает, прицельно сканируя взглядом прохожих. Измученный мозг пытается найти хоть какую-то зацепку. – Это связано с твоей работой? Ты лично знаешь Брама? Тоби молчит, поджав губы. Фия вспоминает единственную встречу двух мужчин: Брам яростно угрожал, а Тоби держал себя в руках. Не слишком ли убедительно, профессионально?.. – Ты вовсе не работаешь в аналитическом центре, да? Ты из полиции? Ты расследуешь его дело? Все это время ты занимался расследованием! Так вот зачем ты со мной встречался – чтобы подобраться к нему ближе! Фия вспыхивает – то ли от шока, то ли со стыда. – Это связано с домом? Ты работаешь в отделе по борьбе с мошенничеством? Мозг дает осечку. Фия повышает голос. – Неужели ты не мог его остановить? До завершения сделки? Почему ты его не остановил?! – Да заткнись ты уже! – рявкает Тоби. – Помолчи хоть минутку! От твоего нытья у меня башка трещит! Фия ахает, вжимается в сиденье, словно ее вдавили силой, однако ее тревога ничуть не уменьшает его агрессию. – Серьезноа, ты задаешь миллион вопросов и не ждешь ответов. Успокойся! – Как ты со мной разговариваешь? – шепчет она. – Ты же сам… – Послушай! Если хочешь знать, я расскажу, только заткнись и дай мне слово сказать. – Тоби делает паузу, напряженно глядя на дорогу, хотя они стоят в очереди перед светофором. – Я не занимаюсь расследованиями, я не работаю в полиции, я не работаю на правительство. Никто не ждет меня в городе с бокалом долбаного шампанского! – Но ты же сам рассказывал об исследовании пробок… – Твою мать! У меня нет времени на эту херню! – Тоби поворачивается к ней. – Читай по губам: я все выдумал! Пересказал статью из «Стандарта», а ты и проглотила, дура легковерная! Вот поэтому тебя и поимели! А эта ваша чушь с «птичьим гнездом»? Это ж какой надо быть идиоткой, чтобы затеять ее с таким, как он? Наверняка твоя идея! У Фии трясутся руки, на глаза наворачиваются слезы. Он стал совсем другим, резким и агрессивным, полным ненависти. Он по ту сторону баррикады. Тоби сворачивает с главной улицы в переулок и останавливается где-то в темноте. Фия не знает дороги, потеряла ориентацию в пространстве; вокруг ни машин, ни прохожих. Освещенные окна домов далеко, за заборами. О господи… Она лихорадочно разглядывает кнопки на приборной панели, ищет блокировку дверей. – Так, – объявляет Тоби, расстегивая ремень безопасности и придвигаясь ближе. – Мое сердце, конечно, обливается кровью и все такое, но мне надо знать, где твой муж. Меня больше ничего не интересует, поняла? Кажется, нужная кнопка вон там, возле рычага переключения передач. Если дотянуться правой рукой и одновременно открыть дверь левой… И тут ее парализует одна простая мысль: – Ты… ты замешан в этой афере? Ты меня… обокрал? Тоби вскидывает правую руку, и Фия снова вжимается в кресло. – Это меня обокрали! Где деньги?! – Тяжелая рука опускается ей на плечо, вдавливает в сиденье. – Он тебе сказал, да? Он пытался спрятать их для тебя и ваших крысенышей! Он тебя где-то ждет? Где?! Фия смотрит на него в ужасе. – Я ничего не знаю! Риелтор сказал, сделка прошла по всем правилам… – Чушь собачья! – Голос Тоби взрывается в маленьком пространстве закрытой машины. – В последний момент они получили от Брама указание сменить счет. Так где он? Какие у вас двоих еще оформлены счета? Казалось, иссякла последняя капля адреналина, однако вдруг открылся неведомый клапан, и Фия бросает ему вызов. – Нету никаких других счетов! Откуда мне знать, где деньги, если я вообще первый раз обо всем этом слышу? Неужели ты надеялся присвоить такую огромную сумму? Налоговая захочет выяснить, откуда она, да и полиция тоже. У тебя никогда бы ничего не вышло, деньги перехватили бы. Да и сейчас еще не поздно – половина принадлежит мне! Тоби презрительно фыркает. – Если бы деньги пришли на нужный счет, их никогда бы не нашли. Найдем Брама – найдем деньги. – Найдем? Ты хочешь сказать… – Да не с тобой! – обрывает он. Фальшивая миссис Лоусон. – Кто она такая? – Незачем тебе знать. – Незачем? Это мой дом! – Уже нет, киска! – Кто она? Как ее зовут? – Фиона Лоусон, – ухмыляется Тоби. – Разве что помоложе и покрасивее. Не веришь мне – спроси Брама, это он с ней трахался. Наконец он отпускает ее плечо, и Фия может дышать свободно. Биение сердца заглушает их голоса. – Как все началось? Откуда ты знаешь Брама? Отвечай! Ты должен! Фия начинает плакать, и Тоби бросает на нее презрительный взгляд. «Ты должен!» – как это по-женски, как жалко и беспомощно… – Брам согнал с дороги встречную машину, и те разбились. Ему нельзя садиться за руль, его лишили прав. В машине был ребенок, девочка умерла в больнице. – Что?.. – Кажется, из груди откачали весь воздух. – Ты про ту аварию в Торнтон-Хиф? Фия читала о происшествии после визита детектива. Если бы ей пришло в голову задать хоть какие-то вопросы, оказалась бы она здесь? – Ты был там? Ты все видел? Узнал про лишение прав и стал его шантажировать? – Верно. Выяснилось, что я напал на золотую жилу: Брам ненавидит тюрьму куда больше, чем любит жену и детей. Что я могу сказать? У каждого своя ахиллесова пята. Фия качает головой. – Неправда. Он не мог… Может, поначалу испугался, но не зашел бы так далеко. – Ему светит десять, а то и пятнадцать лет. У него уже есть условная судимость за нападение на человека, ты знала? – Не может быть! – восклицает Фия. – Подрался с каким-то парнем возле паба, и того отправили в больницу. Это было несколько лет назад. – Я тебе не верю! – Да на здоровье! Только вот полиции насрать, кому ты веришь. Прошлая судимость, ребенок умер – ему светит максимальный срок. Фие становится трудно дышать… – И все равно он не бросил бы мальчиков! Ты… ты его сломал! Тоби разглядывает ее с неподдельным любопытством. – Он сам себя сломал, лузер несчастный. Это у него в крови, ты же знаешь. Фия цепенеет от ужаса. Лишь один человек, кроме нее, знал правду об отце Брама – его вдова, Тина. Женщины никогда не обсуждали эту тему, да и Брам упоминал лишь однажды, в самом начале. – Как ты можешь быть таким бессердечным? – шепчет Фия. – Брам был совсем ребенком, когда умер его отец. Это сломало ему жизнь! – Ой-ой-ой! Некоторым из нас пришлось и похуже. Видела бы ты моего старика… Фия выдыхает. Разговор зашел в тупик, в нем нет места доводам разума или жалости. – Что бы ни случилось в той аварии, Брам никому не причинил зла умышленно, он не заслуживает такой участи! – Ох, Фия, тебе ли судить, чего заслуживает этот ублюдок? – Не называй его так! Тоби смеется, в голосе отчетливо слышится садистская нотка. – Знаешь, как часто ты о нем упоминала? Не давала и слова плохого сказать в его сторону! Только тебе позволено критиковать Брама, да еще в таком праведном тоне! Никак не могла его забыть, вечно сравнивала нас… – Я никогда вас не сравнивала! – Не волнуйся, детка, ты не задела моих чувств.