Наша тайна
Часть 28 из 45 Информация о книге
Остаток вечера мы провели на крыше, болтая со студентами и профессорами, прихватившими с собой телескопы. Они позволили нам посмотреть в них, обращая наше внимание на созвездия и планеты на небе. Чтобы помочь мне найти Большую Медведицу Джуду потребовалось добрых двадцать минут. — Она прямо перед тобой, Ханна! — Вообще-то она в нескольких световых годах от меня, тупица, — парировала я, стараясь скрыть улыбку во время своих попыток разглядеть ее среди множества других звезд. Он не отходил от меня до тех пор, пока я наконец не нашла ее. — В следующий раз, когда побоишься подняться слишком высоко, вспомни, что есть вещи, которые находятся намного выше, — сказал он. — Это было просто великолепно, Джуд, — рассыпалась я в восторгах, когда некоторое время спустя мы вернулись к его пикапу. — Я ждал, когда можно будет посмотреть в телескопы, — сказал он. — Всегда любил смотреть на звезды. — А вот я никогда так не делала, — призналась я. — То есть, конечно, я выезжала на природу и видела звезды, но никогда не смотрела на них через телескоп. Как что-то может быть настолько близко и одновременно настолько далеко? — вслух удивилась я. Джуд покачал головой. — Когда мы были помладше, у Лиама был телескоп. Но мы не шибко разбирались в созвездиях. Когда мы проезжали под уличными фонарями, свет подсветил конверт, лежащий на приборной панели. Я разглядела знакомый логотип Willowbrook Bank & Trust — банка моего отца. Желудок скрутило от неприятного чувства, когда я различила на конверте ярко-красные слова: «Просрочка платежа — третье уведомление». Закусив губу, я заставила себя не смотреть на него. Когда мы подъехали к дому тети Лидии, было уже темно. Припарковавшись, мы обнаружили ее сидящей на крыльце со стаканом сладкого чая в руках. — Полагаю, она ждет нас, — сказала я, закатив глаза, когда Джуд заглушил мотор. — У тебя будут проблемы? — спросил Джуд. — Ты пропустила комендантский час? — Сейчас только девять тридцать, — заметила я. — Если мой комендантский час наступает так рано, то проблемы у самой тети Лидии. — Ну что ж, по крайней мере, оно того стоило, — сказал Джуд. — Нарушить комендантский час и все такое. Я улыбнулась. — Определенно стоило. Спасибо, что вывел меня на крышу. Я отлично провела время. В тусклом свете крыльца, лившемся из окон, я заметила, как поползли вверх его брови. — Честно? — Честно, — заверила его я. Мы вышли из машины и направились к крыльцу, на котором все еще ждала тетя. — Простите, что вернулись так поздно, — как будто сдаваясь, поднял руки Джуд. — Это я виноват. Тетя Лидия взглянула на часы. — Полагаю, в этот раз вам это сойдет вам с рук, — произнесла она притворно строгим голосом. Она наставила на нас палец. — Но в следующий раз, чтобы были дома к шести. Я покачала головой. — Не слушай ее, — успокоила я Джуда. — Она просто пытается вывести меня из себя. — Ну а для чего же еще нужны тетушки, — сказала тетя Лидия. Она спустила ноги с деревянных перил и поднялась со старых качелей на крыльце. — Вообще-то я ждала Джуда, чтобы спросить, не присоединится ли он к нам завтра за ужином. Вот теперь я всерьез подумала, что тетя пытается вывести меня из себя. Я уставилась на нее, подняв брови. Чего она добивается, приглашая Джуда на ужин? Раньше она даже не заикалась об этом. — Тебе не обязательно соглашаться, — поспешно выпалила я, обращаясь к Джуду. Я очень надеялась на его отказ, потому что не могла представить себе вечер в обществе Джуда и тети Лидии. — С удовольствием, — сказал Джуд. Я сморщила нос. — Серьезно? Джуд облокотился на перила. В его взгляде промелькнула хитринка. — Но при одном условии. Мне совсем не понравилось выражение его лица. — Каком условии? — спросила я. — Что готовить будешь ты, — ответил он, ткнув в мою сторону. Тетя захлопала в ладоши. — Какая чудная идея! Будет так весело, Ханна. Я прищурила глаза. — Я не готовлю. Джуд пожал плечами. — Что ж, в таком случае придется остаться дома и есть холодный консервированный суп. — Ты не можешь так поступить с ним, Ханна, — шутливо пожурила меня тетя Лидия. — У него же растущий организм. Ему просто необходима качественная сытная домашняя пища. Я перевела взгляд с одной на другого. — В вас обоих нет ничего святого. — Если готовить будешь ты, то получится вкуснее, — сказал Джуд. Казалось, происходящее забавляло его. Я вздохнула. — Ладно. Пожелания будут? — Я определенно за стейк, — ответил Джуд, потерев подбородок. — С дымящимся пюре. Настоящим, а не из упаковки. И кучу масла. — Мог бы и пиццу попросить, — огрызнулась я. — И не забудь про самый важный ингредиент, — напомнил он. — Какой еще ингредиент? — спросила я, ожидая, что Джуд отправит меня на поиски приправы, которой не существует в природе. Он щелкнул меня по носу большим пальцем. — Любовь, Ханна. Идущая от сердца. Я оттолкнула его руку и злобно зашагала по ступенькам к двери. — Если вы двое не прекратите издеваться надо мной, я ухожу. Тетя Лидия и Джуд покатились со смеху. Я одарила их презрительным взглядом и скрылась в доме. Подумать только! Еще несколько часов назад я игнорировала Джуда, а теперь должна пожарить ему стейк. С большой неохотой я взяла телефон и стала искать рецепт (а также доставку еды в радиусе тридцати миль), но заметила крохотный голубой значок, возвещающий о непринятом вызове. Не от Джуда, от папы. Мой палец завис над иконкой голосовой почты, но так и не нажал на нее. Я задумалась, как отреагирует Джуд, если узнает, что я врала ему все это время. Не врала, поправила я себя, просто не говорила всей правды. Удалив голосовое сообщение, я положила телефон на ночной столик. Глава 16 — Откроешь? — попросила я тетю, доставая из духовки противень с дымящейся курочкой. Я потыкала покрывшуюся золотистой корочкой птицу, молясь, чтобы та пропеклась изнутри. Приготовить стейк не представлялось возможным, так что Джуду придется довольствоваться запеченной курицей. В дверь снова позвонили, и тетя Лидия поспешно пересекла кухню. — Иду! Иду! — на ходу приговаривала она. Сегодня, вместо обычной заляпанной футболки и мешковатых джинсов, на ней были элегантные черные слаксы и белая блузка. Если бы я не знала, то вполне могла спутать тетю Лидию с мамой. До этого я никогда не замечала, насколько они похожи, особенно в вещах в духе моей матери. — Привет, Джуд, — поприветствовала она преувеличенно веселым голосом. «Прошу, пусть этот вечер не обернется катастрофой», — тихо взмолилась я. Я проверила кастрюлю с пюре и повторно взбила верхушку вилкой. Обтерев руки о передник, я сняла его ровно в тот момент, когда тетя Лидия вернулась в помещение вместе с Джудом. Она радостно улыбнулась мне. — Наш гость прибыл, — прощебетала она. Джуд нервно улыбнулся и провел рукой по волосам, что, как я уже поняла, делал всякий раз, когда нервничал. — Ты подстригся, — заметила я.