Наша тайна
Часть 38 из 45 Информация о книге
— Как ты… да неважно, — произнес он. — Ты с матерью? — Нет, — ответила я, сильнее сжав телефон. — Мы поссорились, и я ушла. Теперь сижу в парке на скамейке. — Сколько там сейчас времени? — Поздно, — сказала я. — А деньги у тебя есть? Упоминание о деньгах заставило меня поморщиться. С ними у меня никогда не было проблем: чековая книжка и пластиковые карточки всегда находились под рукой. — Да. — Хорошо. Тогда иди и найди отель. Только хороший. С гидромассажной ванной и всем таким прочим… посмотрим, удастся ли тебе снять номер. Я засмеялась. — Ну, если только с гидромассажной ванной… — Сообщи, где остановишься. Отоспись в безопасном месте. А завтра все наладится. Хотела бы я верить, что это так. — Правило №1, — напоминала я ему. — Будь честным. — А ты все еще веришь мне? — уточнил он. Я даже думать не стала. — Верю. — Значит, все наладится. Глава 22 Первым, что я увидела, открыв глаза, был белый потолок из декоративной плитки с закрученным узором в виде птиц и цветов. Разбудивший меня стук повторился снова. Я протерла глаза и заморгала, стараясь вспомнить, где нахожусь. Огромные размеры кровати и обилие кружевных подушек явно говорили о том, что я не у тети Лидии. Я почти решила, что нахожусь дома, в Уиллоубруке, но моя мать никогда не одобрила бы подобный дизайн потолка. А затем я все вспомнила. И сиюминутное решение лететь в Париж. И ссору с мамой. И разговор с Джудом. Джуд. Откинув одеяло, я бросилась к двери, стук в которую стал еще громче и настойчивее. С замиранием сердца, я распахнула ее. — Ханна, слава богу! — тетя Лидия заключила меня в объятия и плотно прижала к себе. От нее пахло мылом и краской. Вдыхая ее запах, я закрыла глаза и даже не пыталась сдержать слез. Тетя Лидия погладила меня по голове. — Ш-ш-ш, — приговаривала она. — Все хорошо. Я приехала забрать тебя домой. — Прости, — выдавила я между всхлипами. — Все в порядке. А где твоя мать? — В своем отеле, наверное, — ответила я, пожав плечами. Тетя Лидия поджала губы и кивнула. — Ясно. Собирай вещи. Кроме сумки собирать было нечего. Внизу нас уже ждала машина. Тетя назвала водителю адрес маминого отеля. Пока мы ехали по парижским улицам, у меня сосало под ложечкой. Я не хотела видеть мать, по крайней мере, не так скоро после ссоры. Когда машина подъехала к маминому отелю, тетя Лидия перевела на меня взгляд. — Можешь подождать здесь. Я просто хочу кое-что сказать Мэрилин перед нашим отъездом. Что было бы лучше: остаться в машине или убедиться, что тетя с мамой не переубивают друг друга? — Я с тобой, — хрипло произнесла я. Так как мой французский был намного лучше тетиного, я велела водителю подождать, после чего мы вошли в отель и поднялись в мамин номер. Тетя Лидия даже не подошла к ресепшену, чтобы спросить консьержа куда идти. Она прошла по сияющему лобби с высоко поднятой головой, будто женщина на задании. Тетя Лидия стучала в дверь маминого номера куда громче, чем в мой. Она молотила кулаком по деревянной поверхности до тех пор, пока нам не открыла удивленно моргающая Тесс. — Чем могу помочь? — спросила она. — Мне надо увидеть Мэрилин, — сообщила ей тетя Лидия. Не дожидаясь приглашения, она отодвинула Тесс в сторону и вошла в номер. — Мэрилин! — громко позвала она. Тесс скривилась и потерла виски. — Вы не могли бы говорить чуть тише? — Тогда скажите, где комната Мэрилин, — громко рявкнула тетя Лидия. Тесс указала на одну из дверей, и тетя распахнула ее. Пока она шла по помещению, я неотступно следовала за ней по пятам. Тетя Лидия сдернула с раскинувшейся поперек огромной кровати мамы белое одеяло, после чего отдернула занавески, впуская в комнату солнечный свет. — Мэрилин, — тетя Лидия потрясла маму за плечо, с остервенением болтая ее из стороны в сторону, пока та не открыла глаза. Мама застонала. — Уйди. — Нет, — решительно произнесла тетя. — Я рванула в Париж посреди ночи, чтобы кое-что тебе сказать и на этот раз ты меня выслушаешь. Мама села, откидывая с лица спутанные волосы. Прошлой ночью она не смыла макияж и теперь под ее глазами красовались черные пятна туши. Презрительно ухмыльнувшись тете, она спросила: — Почему ты здесь? Тетя Лидия указала на меня. — Она — причина, по которой я здесь. Мама вздохнула, фокусируя на мне свой сонный взгляд. — Слава богу, Ханна! Я полночи не спала, беспокоилась за тебя. — Беспокоилась ты, как же, — огрызнулась тетя. — Она твоя дочь, и ты была нужна ей этим летом. Но вместо этого ты предпочла сбежать и игнорировать реальность, как ты обычно и делаешь. Мама застонала и повалилась на бок. — Ты хоть понимаешь, как сильно подвела Ханну? — Ей семнадцать лет, — ответила мама. — Она не ребенок, Лидия. Но тебе, полагаю, об этом неизвестно, ведь тебя не было рядом, пока она росла. — Вот именно, что семнадцать. Она еще не выросла! Ты не имеешь права ждать, что она справится с трудностями самостоятельно. Ты не имеешь права ждать, что она станет жить по всем тем правилам, которые ты вдалбливала ей в голову, и будет вести себя как идеальная маленькая взрослая. Ей нужна мать. Мама захохотала, злобно зыркнув на тетю Лидию. — Так вот в чем дело. Все еще завидуешь тому, что я имею. На мгновение мне показалось, что тетя Лидия влепит маме пощечину. Она напряглась всем телом, но стиснула зубы и сделала пару глубоких вдохов. — Даже столько лет спустя ты не можешь понять, что я не хочу иметь то, что имеешь ты, — произнесла тетя Лидия, будто обращаясь к себе. — Я просто пыталась уберечь тебя от страданий, — сказала мама тете. — Нравилось тебе тогда проходить через все это? А теперь ты счастлива? Тетя Лидия распрямила плечи и вздернула подбородок. — Может, у меня и нет того, что есть у тебя, Мэрилин, но я зато хоть что-то смыслю в этой жизни, черт подери, и использую возможности, которые мне выпадают. — Она развернулась и зашагала ко мне. — Я забираю Ханну обратно в Эшвилл до конца лета. Вне зависимости от того, решишь ли ты вернуться в реальный мир, настоятельно советую тебе самой обратиться в центр «Келлера-Бёрнса». Дэниэл не единственный, кому требуется помощь. Мы молчали всю дорогу до аэропорта. Тетя Лидия купила два билета до Северной Каролины. Я предложила было заплатить, коль скоро лететь в Париж ей пришлось по моей вине, но она наотрез отказалась. Мне стало неловко от мысли, сколько сбережений ей пришлось на меня потратить. Я села у большого витринного окна, выходящего на взлетную полосу, пока тетя Лидия покупала нам завтрак. Вернувшись с круассанами и двумя пакетиками молока, она протянула мне мою порцию. — Bon appétit! — пожелала она, подмигнув. — Как ты меня нашла? — спросила я. — Джуд помог, — ответила тетя Лидия. — Сказал, где тебя искать.