Неумерший
Часть 22 из 45 Информация о книге
– Это не то дерево, – ворчал он. – От вас, сорванцов, у меня голова кругом… Затем, властно поднимая указательный палец, он приказал: – А теперь закройте руками глаза! – Чего? Зачем это? – Так надо! Это совершенно особенный рассказ, его нельзя слушать с открытыми глазами! Это предание старо, как земля, деревья и камень. Сомкните веки! Вы должны всё прочувствовать через уши! Слегка повозмущавшись для вида, мы закрыли лица руками. Признаюсь, что немного схитрил: прикрыл ладонью глаза, но зажмуриваться не стал. У меня было ощущение, будто я сидел в корзине, сквозь плетение прутьев которой пробивался слабый свет; промежутки между пальцами создавали контрасты, едва я начинал нетерпеливо ёрзать на месте. Даже выполнив указание Суобноса только наполовину, я сразу почувствовал, насколько оно было мудро. Поскольку я ничего не видел, мой слух и тело воспринимали мир вокруг гораздо острее. Шелест листвы, щебет птиц или приглушённый треск веток давали понять, как огромен и многообразен лес, заставляли почувствовать дыхание долин и далёких дубрав, недоступных нашему взору. Я ощутил себя очень маленьким, очень уязвимым, очень живым. На самом деле уловка Суобноса сработала ещё до того, как он начал рассказ. Когда старый бродяга собрался с мыслями, его голос стал доноситься с дерева. – Никто в здравом уме не полезет сам в Брюги. Местные жители боятся этого местечка в Сеносетонском лесу, и особенно поляну Плакучего камня, правда, уже и не припомнят почему. А для тех, кто ещё не забыл, всё проще простого. И сейчас я поведаю вам причину. – Жил-был когда-то мальчик по имени Уйдгу. Было это давным-давно, задолго до того, как битурижские отцы прибыли на эти земли. В то время Нериомагос не назывался Нериомагосом, да и стоял он в другом месте. Люди, жившие там, не говорили на нашем языке, ибо принадлежали к Древнему народу. Уйдгу был сыном старейшины, а старейшина тот был человеком очень могущественным. Он сделал паузу. – Дед Уйдгу построил деревню. Он сделал это в добром согласии с Лесничим, который уже тогда жил в глубине леса. Они договорились о скромном участке, выделенном под хижины, поля и луга; Лесничий поставлял древесину, а дед Уйдгу давал ему взамен зерно, скот и девиц. Но отец Уйдгу был сильным и тщеславным человеком. Поэтому, когда он встал во главе народа, стал расширять границы селения. Он расчищал всё новые земли и засевал всё новые поля. Амбары ломились от уродившегося на славу зерна, люди ели досыта и рожали всё больше детей. Дабы прокормить растущее племя, отец Уйдгу отвоевывал всё больше земли у леса. Он попросил своего бронзового мастера выковать ему топоры точь-в-точь, как у Лесничего; и поначалу жители вырубали ими деревья. Но вскоре деревня так разрослась, что и этого стало недостаточно, чтобы всех прокормить. Тогда отец Уйдгу принялся выжигать лесную чащу. Для того чтобы заполучить новые наделы, он палил буки, вязы и дубы; но после нескольких урожаев, когда зерно вбирало в себя весь плодородный пепел, почва этих полей истощалась, и нужно было снова рубить и жечь. В то время все Брюги так и выгорели, затем были возделаны и засеяны. А когда Уйдгу было десять лет от роду, земля эта уже истощилась и превратилась в заброшенный пустырь. – Одержимый идеей все больше леса превратить в поля, отец Уйдгу стал жестоким и неуступчивым человеком. Он был глух к советам мудрецов, не терпел ни ослушания, ни лености и силой навязывал свои законы. И всё же люди подчинялись ему, ибо он приносил им процветание, а также потому, что у него был чудесный сын. – Уйдгу был самым красивым ребёнком в деревне. Всегда веселый и приветливый, он уже в свои годы был щедр и трудолюбив. Все его любили, отец гордился им. Люди поговаривали, что Уйдгу станет великодушным правителем. Племя с упоением смотрело в будущее, ожидая смены власти. Освободившись от тирана, люди мечтали о счастливой жизни. – В один из дней своего десятилетия Уйдгу возвращался с работ, затеянных отцом, когда заметил на краю сожженного леса одинокого человека, облачённого в тёмные одежды. Мальчик не признал его, но был наивен и подошёл к незнакомцу. – Здравствуй, – сказал он. – Я Уйдгу. Ты из деревни? Я тебя раньше не видел. – Нет, – сказал незнакомец, – я не из ваших мест. Я Лесничий. – Ты тот, кто помог моему деду построить деревню? – Да, тот самый. – Ты выглядишь грустным. О чём ты печалишься? – Вы больше не советуетесь со мной, чтобы вырубать леса. Но вы уничтожаете лес без разбора, и когда ваши поля истощаются, не засаживаете их молодыми саженцами. Лес отступает. Придёт день, когда больших деревьев для постройки домов и заборов будет не сыскать, останутся одни перелески, пустыри да поля, которые не дают больше зерна. – Ты так думаешь? Но ведь лес так велик, что новые земли для распашки всегда найдутся. – Этот лес – мой дом. Чтобы прокормиться, вы уничтожаете мои земли и деревья. – Ах! Теперь я понимаю, отчего ты грустишь. – Уйдгу был хорошим мальчиком, и он был искренне опечален ущербом, который племя наносило Лесничему. И тогда он захотел исправить ошибки своего народа, ибо у него было доброе сердце. – Ты можешь поселиться в деревне, – предложил он. – Нет, – ответил Лесничий. – Собака не живет с волком. – Можем ли мы что-то для тебя сделать? – Да. – Что же? – Засаживайте деревьями брошенные земли. – Заново? Но на это уйдёт уйма сил и времени. – Вот почему мне нужна помощь. – Не уверен, что отец согласится вновь сажать деревья. Но если хочешь, я могу тебе помочь. Лесничий с интересом поглядел на мальчика. – Ты говоришь это искренне? – спросил он. – Конечно. Соседи должны помогать друг другу. – Тогда я принимаю твоё предложение. Хотел бы ты приступить к работе прямо сейчас? Это и скрепит наше соглашение. – Если я вернусь домой до прихода ночи, то пойду с удовольствием. – Обещаю. Ты будешь под крышей своего дома до вечера. Следуй за мной. Лесничий шёл впереди. Он вёл Уйдгу к Брюгам, что слегка возвышались над долиной Нериоса. В то время это были уже голые холмы с расчищенными под поля наделами, окаймленными опалённой кромкой леса. Участки земли, ставшие неплодородными, были заброшены и заросли сорняками. Когда мужчина с мальчиком поднялись на вершину холма, Лесничий достал из-под плаща мотыгу. – Вот, держи, – сказал он, протягивая её мальчишке. – Копай лунку, а я пойду поищу, что посадить. Он долго не возвращался, и у мальчика было много времени, чтобы вырыть большую яму. Лесничий вернулся с огромным камнем на плече, который не под силу было поднять даже пятерым здоровякам. – Но это же не дерево! – воскликнул Уйдгу. – Нет, – согласился Лесничий, скинув наземь своё бремя и потирая спину. – Но я всё равно вкопаю его в землю. Он отметит рубеж. Я вновь беру владение этими холмами в свои руки. И когда деревья вырастут, я воткну колья по краям леса, чтобы обозначить границу своей территории. – Но прежде всего нужно посадить семена или черенки! И ждать, пока они вырастут! Ты не доживёшь до такого возраста, чтобы увидеть лес. – О, ты знаешь, время… Время, оно загадочно… И по одну сторону реки течет совсем не так, как по другую. Сейчас ты убедишься в этом сам. – Приблизившись к мальчику на три шага, Лесничий мгновенно набросился на него. Он обхватил Уйдгу своими ручищами и сдавил так сильно, что кости захрустели. Мальчик пытался вырваться, как птичка из когтистых лап лисы, но потерял сознание. Лесничий убедился, что тот был ещё жив, прежде чем опустить его в яму. Он усадил мальчика, уткнув лицом в колени. Затем, звучно выдохнув, поднял камень и накрыл им яму. Довольно потёр руки и спокойно вернулся в лес. Представьте себе, какой ужас охватил Уйдгу, когда тот пришел в себя! Он попытался встать, но упирался в камень. Он рыдал и кричал, но тяжёлая глыба и мрак глиняной темницы заглушали крики. Когда стало трудно дышать, он пытался процарапать наружу лаз, но земля, которую он рыл ногтями, сыпалась на колени и ступни, постепенно погребая его под каменным монолитом, запечатавшим гробницу. Вскоре глыба опустилась ему на шею и лопатки, пригибая спину к согнутым коленям, и тогда в нём вспыхнул такой ужас, от которого защемило бы сердце. Наступила ночь. Вождь племени хватился сына и забеспокоился. Стал звать его, но тот не откликался. Весть о его пропаже мигом разлетелась по деревне, и всё племя поднялось на поиски мальчика. Увы, совершенно напрасно. Никто и представить себе не мог, что Уйдгу покоился под большим камнем посреди превратившегося в пустошь поля. Отец Уйдгу несколько месяцев упорно искал его. Он уходил всё дальше от селения, совсем забросил свои обязанности, и вырубка леса под пашни прекратилась. Тем годом случился неурожай. Голодные люди стали роптать. Вождь ответил на обвинения жестокостью, подлив масла в огонь. Это стало началом и послужило поводом к вражде, ненависти и распрям. Всё меньше полей обрабатывалось и засеивалось. – Уйдгу всё ещё боролся под глыбой. Был ли он жив? Или мёртв? Кто знает? Уже много столетий никто не поднимал этот валун. Одно можно сказать точно – Уйдгу был уже не таким, как прежде. Даже под весом огромной глыбы пальцы его всегда тянулись наружу. Его бледные, словно корешки, ногти стали расти; пробились сквозь землю, вытянулись в длинные стебельки и покрылись почками и листьями. Так появились первые деревья Брюгов. Они росли, обвивая корнями камень в надежде сдвинуть его. Но Лесничий время от времени возвращался и обрезал слишком близко подобравшиеся к камню побеги, из-за чего отверженные деревья разрастались всё дальше и дальше. Так и возродился лес в Брюгах. Деревья отвоёвывали прежние участки. И случилась новая беда: голод и болезни убивали детей и стариков; племя стало вымирать, уменьшалась и территория проживания, потому как деревья угрожающе наступали со всех сторон, сжимая в кольцо границы деревни. Когда отцы битуригов прибыли на эти земли, им не составило труда прогнать последние уцелевшие семьи из жалкого хуторка. Лесничий же и по сей день живёт в глубине Сеносетонского леса. Иногда он приходит к могиле Уйдгу и расчищает вокруг неё поляну от новых ростков. Тропу, которую он проложил в возродившемся лесу, назвали тропой Лэрма. Тот камень, что стоит в самом конце дороги, всегда влажный и оттого покрыт мхом. Мне случалось приложить ухо к его мягкой поверхности: в недрах земли слышится приглушённое эхо рыданий. Вот почему он называется Плакучим камнем. Мы сидели на зябкой, обвитой корнями земле, все еще закрыв лицо руками. Эта небылица обрушилась на нас сверху, и мы прочувствовали её всем своим нутром. Под скрип ветвей и шелест листвы деревья вокруг нас неторопливо обменивались какими-то тайнами, в которых крылись угрозы. Моё горло сжалось от яркого и всё ещё живого воспоминания предания, и я словно почувствовал во рту привкус сыпучей земли, ощутил шершавость коры чёрных деревьев и увидел груду костей. После этого сказа Суобносу больше никогда не приходилось напоминать нам о том, кто обитает в лесу. В тот день мы отказались от мысли заходить в чащу. Тем не менее мы не перестали слоняться по лесу. Более того, не прошло и трёх лун, как мы наконец увидели, на кого охотились. Однажды, когда мы шли через Великие Фолиады, Блэдиос вдруг рванул вперед, задрав морду и навострив уши. Появление волка нас удивило – даже когда он бродил поблизости, то обычно не показывался. И тогда наши взгляды устремились вслед за зверем, и тут мы впервые увидели её. В лесном сумраке светлая шкура кобылы сразу привлекла наш взгляд. По проходу, расчищенному великими десятирогими оленями, она удалялась прогулочным шагом. На кобылице элегантно восседала наездница. Мы успели разглядеть ослепительной красоты волосы, столь же шелковистые, сколь и грива её лошади, гордо поднятую голову, стройный стан, округлые бедра, неторопливо покачивавшиеся в такт иноходи. Не отставая от кобылицы, беззаботно скакал жеребёнок. Мы стояли завороженные, осознавая, какое видим диво: наездница сидела так высоко, что порой ей приходилось наклонять голову, дабы не задевать высокие ветки. Кобылица была огромной, гораздо больше, чем приземистые кельтские лошади; в холке, наверное, выше их на целую пядь! Суобнос шикнул на нас, приставив палец к губам. Он был так взволнован, что никак не мог унять дрожь в руках, и забавно вращал глазами. Мы ринулись вдогонку за таинственной наездницей. Поскольку лошадь шла неспешным аллюром, мы надеялись без труда быстро её настичь. Но это оказалось не просто: сквозь ветви деревьев, преграждавших путь, мы видели, как она удаляется от нас всё дальше и дальше. А потом, без особой спешки, очаровательная незнакомка свернула с просеки и скрылась в чаще. Мы потеряли её из виду. Жеребенок на миг остановился, повернул к нам свою красивую мордочку, вздёрнул хвостом, а затем одним прыжком растворился в листве. Суобнос проклинал всё на свете и приказал нам броситься в погоню. Огромными прыжками перемахивая через кусты, впереди нёсся Блэдиос. В мгновение ока мы оказались там, где незадолго до этого исчезла всадница. След был ещё свежим, на рыхлой почве виднелись четкие отпечатки копыт, а на уровне головы ветки были поломаны. Странница с лошадью и жеребёнком исчезли. Блэдиос нюхал воздух и землю своим чутким черным носом и неопределенно махал хвостом. – Она, должно быть, умчалась галопом, чтобы так быстро скрыться из виду! – воскликнул я. Бродяга расстроенно пожал плечами. – Зачем ей это, – пробормотал он. – Нет никого быстрее великой кобылицы. – Кто это? – спросил мой брат. – Это Эната? – Конечно же, нет! – проворчал Суобнос. – Где бы она достала такую лошадь! – Тогда кто же это? Старый бродяга ничего не ответил, лишь пробурчал себе что-то под нос, но этого нам было совсем недостаточно! Мы наконец поняли, что наш спутник и правда искал кого-то, и это внезапное таинственное появление вдохнуло жизнь в призрак, за которым так долго гонялись. Мы сгорали от любопытства. Хотя Суобнос делал вид, что ничего не слышит, мы допекли его своим нытьём: «Кто это? Кто это? Кто это?» – настолько, что в конце концов он не выдержал и выпалил: «Это моя жена!» Если он хотел, чтобы мы замолчали, ему это удалось. По крайней мере, на несколько мгновений. Мы онемели от удивления, пытаясь осознать это ошеломительное откровение. Затем мы пришли в чувство, и бродяга проклинал всё на свете за то, что открыл рот. – Твоя жена? – А разве у тебя есть жена? – Она же намного тебя моложе! – Но ты никогда не рассказывал о ней! – Как же такое может быть? Немного сморщившись, Суобнос проворчал: – Скажите ещё, что я не мужчина! – Это не то, что мы имели в виду, но всё же погляди на себя… – Ну правда же, – мягко добавил мой брат, – ты стар и беден! – К тому же бродяга!