Неземная
Часть 24 из 69 Информация о книге
К моему удивлению, она очень быстро подчиняется. И через несколько секунд мы уже мчимся галопом к дальнему краю пастбища. На мгновение кажется, будто мир замедляется. Горы на горизонте, освещенные заходящим солнцем, приобретают цвет золотистого персика. Я наслаждаюсь прохладным весенним воздухом, ласкающим кожу, ощущением сильного тела лошади подо мной, ее вытянутых ног, которые взметают землю, ее тяжелого дыхания с ароматом сена. Это непередаваемо. А затем порыв ветра неожиданно бросает прядь волос мне в лицо, на миг закрывая мне глаза. На меня накатывает паника. И я тут же представляю, как Сэсси сбрасывает меня лицом в кучу навоза, а Такер, хохоча, катается по земле. Я резко вскидываю голову, и волосы слетают с лица. А затем у меня перехватывает дыхание. Мы мчимся прямо к забору, но лошадь даже не думает замедляться. – Ты сможешь его перепрыгнуть? – все так же шепотом спрашиваю я у Сэсси. Ведь она довольно стара. Почувствовав, как она напрягается подо мной, я возношу короткую молитву и склоняюсь над ее шеей. Мы взмываем в воздух и едва не задеваем забор. А затем приземляемся так тяжело, что у меня клацают зубы. Я разворачиваю лошадь к сараю, слегка натягиваю поводья, чтобы замедлить Сэсси, и мы спокойным шагом возвращаемся к амбару. Такер, Венди и мистер Эйвери смотрят на меня, разинув рты. Вот тебе и паинька. – Тпру, – говорю я, натягивая поводья, пока Сэсси не останавливается. – Господи! – вздыхает Венди. – Что это было? – Понятия не имею. – Я заставляю себя рассмеяться. – Видимо, лошади захотелось размяться. – Это было потрясающе! – Думаю, в ней осталось еще немного прыти. – Я торжествующе смотрю на Такера. У него даже дар речи пропал. – Это точно, – говорит мистер Эйвери. – Не знал, что старушка еще на такое способна. – Как давно ты ездишь верхом? – спрашивает Такер. – Она сегодня села в седло впервые. Разве это не удивительно? – говорит Венди. – Она прирожденная всадница. – Точно, – бормочет Такер, встречаясь со мной взглядом. – Прирожденная. – Ты уже пригласила Джейсона Ловетта на школьный бал? – спрашиваю я у Венди через несколько минут, пока мы чистим Сэсси в конюшне. Ее лицо немедленно становится цвета свеклы. – Это же бал, – говорит она с наигранной легкомысленностью. – Разве не он должен приглашать меня? – Все знают, что он застенчивый. Его, наверное, пугает твоя ошеломляющая красота. Так что придется тебе спросить его самой. – Может, у него есть девушка в Калифорнии? – Отношения на расстоянии обречены. Да и ты не знаешь этого наверняка. Спроси его. И тогда узнаешь. – Не думаю… – Вен, перестань. Ты ему нравишься. Он пялится на тебя на каждом уроке английского. И я уверена, что он тоже тебе нравится. Или тебя смущает, что он из Калифорнии? На минуту воцаряется тишина, которую нарушает лишь размеренное дыхание лошади. – А что происходит между тобой и моим братом? – спрашивает Венди. Совершенно неожиданный вопрос. – Твоим братом? Что значит «происходит»? – Ну, все выглядит так, будто между вами что-то происходит. – Ты шутишь, да? Ты же знаешь, что нам просто нравится поддевать друг друга. – Еще начни отрицать, что он тебе нравится. У меня отвисает челюсть. – Что? Мне… – Я замолкаю. – Тебе нравится Кристиан Прескотт, – выгнув бровь, заканчивает она за меня. – Да, я понимаю. Но он как бог. Ему можно поклоняться, но не встречаться с ним. Такие парни нравятся только на расстоянии. Я не знаю, что на это ответить. – Венди… – Послушай, я не подталкиваю тебя к Такеру. Честно говоря, у меня мурашки бегут по телу от одной мысли, что моя лучшая подруга начнет встречаться с моим братом. Но мне хотелось, чтобы ты знала, если так случится, то я не стану возражать. Я справлюсь с этим. Если решишь с ним встречаться… – Но я даже не нравлюсь Такеру, – бормочу я. – Ты ему нравишься. – Тебе меня не одурачить. – Неужели в начальной школе тебя никогда не пихал мальчик? – Такер учится в старшей школе. – Поверь, ему самое место в начальной, – говорит она. Я смотрю на подругу. – Ты хочешь сказать, что Такер так ужасно себя ведет со мной, потому что я ему нравлюсь? – Я почти уверена в этом. – Не может быть. – Я недоверчиво качаю головой. – Неужели эта мысль никогда не приходила тебе в голову? – Нет! Она хмыкает. – В общем, знай, я не стану мешать вам. Все в порядке. Мое сердце пускается вскачь. Я сглатываю. – Венди, мне не нравится твой брат. Не в этом смысле. И уверена, этого никогда не случится. Без обид. – Какие могут быть обиды? – пожав плечами, спрашивает она. – Я просто хотела, чтобы ты знала, что не стану возражать, если вы с Такером когда-нибудь начнете встречаться. – Не будет никаких отношений между мной и Такером. Может, поговорим о чем-нибудь другом? – Давай, – соглашается она, но ее лицо остается задумчивым, словно она хотела бы сказать что-то еще. 9 Да здравствует королева! – А я сама смогу в него влезть? – спрашиваю я. – Надень все, что сможешь, – отвечает Анджела. – А с остальным я тебе помогу. Я рассматриваю многочисленные детали платья, которые висят на крючках в гримерке за сценой в «Розовой подвязке». Кажется, сделать это не так просто, как казалось. Может, зря я не согласилась на Ангелов Монса? – И как долго мне придется ходить в этом завтра? – интересуюсь я, натягивая шелковые чулки и подвязывая их лентой под коленом. – Недолго, – успокаивает Анджела. – Я помогу тебе надеть платье прямо перед уроком, а затем снять после презентации. – Уверена, я помру за это время. Мне придется пожертвовать своей жизнью ради хорошей оценки за этот проект. – Как благородно с твоей стороны, – усмехается она. Я с трудом влезаю в корсет и нижнюю юбку, состоящую из многочисленных обручей. А потом хватаю вешалку с платьем и отправляюсь на сцену. – Думаю, нужно затянуть корсет, пока я не надела все остальное, – говорю я. Она тут же вскакивает, чтобы помочь мне, и тянет за шнурки. У Анджелы есть одна особенность – она никогда ничего не делает наполовину. Поэтому корсет тут же впивается в тело. – Не так туго! Мне еще нужно дышать, представляешь?