Незнакомая дочь
Часть 8 из 12 Информация о книге
Я закрыла глаза. Вспомнила Нину, стоявшую у дерева, подумала о ее длинной шее, ее груди. О сосках, которые вскормили Элену. Вспомнила, как она прижимала к себе куклу, чтобы показать дочке, как кормят грудью младенцев. Вспомнила о девочке, повторившей ее позу, ее движения. Да, они были прекрасны, первые дни моего отпуска. Я почувствовала необходимость получить повышенную дозу радости, чтобы вырваться из состояния тревоги, овладевшей мною в последние время. Все мы, в конце концов, прежде всего нуждаемся в нежности, пусть даже притворной. Я открыла глаза. – Вы вроде бы пришли в себя, а то совсем было побледнели. – Море порой меня утомляет. Джованни встал и робко попросил, указав на террасу: – Если позволите, я выйду покурить. Он вышел на воздух и закурил. Я присоединилась к нему. – Ваша? – спросил он, указав на куклу, словно намеревался сказать что-то умное и хотел выиграть время, чтобы собраться с мыслями. Я кивнула. – Ее зовут Мина. Это мой талисман. Он поднял было куклу, но, оторопев, посадил обратно на стол. – У нее внутри вода. Я ничего не сказала – просто не знала, что сказать. Джованни посмотрел на меня с подозрением, словно его на секунду что-то встревожило, и спросил: – Вы слышали о бедной малышке, у которой украли куклу? Глава 21 Я заставила себя сесть за книги и проработала большую часть ночи. Еще в подростковом возрасте я научилась быть очень дисциплинированной: гнала от себя посторонние мысли, старалась заглушить боль и унижение, спрятать тревогу в дальнем уголке мозга. Закончила около четырех часов утра. У меня снова заболела спина – там, куда попала шишка. Я проспала до девяти, потом позавтракала на террасе с видом на море, трепещущее от ветра. Нани я оставила под открытым небом: она сидела на столе в мокром платье. На долю секунды мне показалось, что она пошевелила губами и показала мне кончик красного языка, словно поддразнивая. Я не хотела идти на пляж, даже из дома выходить не хотела. Меня приводила в уныние сама мысль о том, что придется пройти мимо бара и увидеть Джованни, занятого светской беседой со своими сверстниками, а между тем я понимала, что нужно срочно решать проблему с куклой. Я грустно смотрела на Нани, гладя ее по щеке. Недовольство тем, что я должна отдать ее, не только не уменьшилось, а наоборот, возросло. Я была в смятении, и порой мне казалось, что Элена может обойтись без этой куклы, а я – нет. Правда, я проявила легкомыслие и позволила Джованни войти в дом, не позаботившись спрятать Нани. Мне впервые пришло в голову прервать отпуск, уехать сегодня или завтра. Но я тут же посмеялась над собой: надо же, как меня занесло – планирую побег, как будто украла ребенка, а не игрушку. Я убрала со стола, умылась, тщательно накрасилась. Надела красивое платье и вышла из дома. В городке шумела ярмарка. Площадь, набережная, боковые улицы превратились в лабиринт лавочек, там проезд машин был закрыт, зато на окраинах движение стало оживленным, как в мегаполисе. Я смешалась с толпой, состоявшей преимущественно из женщин, которые копались в грудах разнообразных товаров. Тут были платья, куртки, пальто, плащи, головные уборы, обувь, безделушки, всевозможные бытовые приборы, настоящие и фальшивые антикварные вещицы, зелень, сыры и салями, овощи и фрукты, грубо намалеванные картины на морские темы, флаконы с чудодейственными травяными снадобьями. Я люблю такие ярмарки, особенно прилавки с ношеной одеждой и поделками современных мастеров. Покупаю все подряд: старые платья, свитеры и брюки, серьги, броши и другие украшения. Я остановилась и принялась рассматривать хрустальное пресс-папье, затем старинный утюг, театральный бинокль, металлическую фигурку морского конька, неаполитанскую кофеварку. Я держала в руках длинную сверкающую булавку с заточенным острием и изящной головкой из черного янтаря, когда зазвонил мобильник. Дочери, подумала я, хотя в такой час это маловероятно. Я посмотрела на экран, никакое имя на нем не высветилось, но номер показался мне знакомым. Я ответила. – Синьора Леда? – Да. – Я мать той девочки, у которой пропала кукла, та, что… Я удивилась, ощутила легкое беспокойство, смешанное с удовольствием: сердце у меня подпрыгнуло от радости. – Привет, Нина. – Я хотела проверить, ваш ли это номер. – Да, мой. – Я видела его вчера, в сосновом лесу. – Я тоже видела. – Я хотела бы поговорить с вами. – Хорошо, скажите когда. – Прямо сейчас. – Сейчас я в городке, на ярмарке. – Я знаю. Я шла за вами минут десять, но потом все равно потеряла из виду. Слишком много народу. – Я рядом с фонтаном. Тут прилавок со старыми вещами, я стою около него и никуда не отойду. Я прижала ладонь к груди, пытаясь унять сердцебиение. Я перекладывала вещи и рассматривала их, но скорее механически, без всякого интереса. Наконец заметила в толпе Нину, она везла в коляске Элену. Изредка женщина придерживала рукой подаренную мужем широкополую шляпу, чтобы ее не унесло порывом ветра. – Доброе утро, – поздоровалась я с девочкой, которая с безразличным видом держала во рту соску. – Температуры уже нет? Нина ответила за нее: – С ней все в порядке, но она никак не успокоится, хочет вернуть свою куклу. Элена вынула изо рта соску и сообщила: – Ей нужно пить лекарство. – Нани больна? – У нее в животе ребенок. Я растерянно посмотрела на нее: – И что же, ее ребенок болен? Нина вмешалась с легким смущенным смешком: – Это такая игра. Моя золовка принимает таблетки и делает вид, будто дает их и кукле. – Так Нани тоже беременна? Нина пояснила: – Она решила, что и ее тетя и кукла обе ждут ребенка. Да, Элена? Дунул ветер, у Нины слетела шляпа, и я подхватила ее. Волосы у Нины были подобраны кверху, и оттого ее лицо казалось еще красивее. – Спасибо. Когда ветер, она всегда слетает. – Погодите-ка, – сказала я. Аккуратно надела ей шляпу и приколола к волосам с помощью длинной булавки с янтарной головкой. – Ну вот, теперь она никуда не денется. Но будьте осторожны, дома продезинфицируйте булавку, а то вдруг девочка возьмет ее и поцарапается. Я спросила у продавца, сколько стоит булавка. Нина хотела заплатить сама, но я не позволила: – Это такая мелочь! Мы перешли на “ты”, я сама ее об этом попросила, сначала она отказывалась, говорила, что ей неловко, потом уступила. Пожаловалась, что последние дни выдались очень трудными, дочка была просто невыносима. – А ну-ка, малышка, отдай мне эту соску, – сказала она. – И не смотри так сердито на Леду. Нина взволнованно заговорила о дочери. Сказала, что Элена, с тех пор как потеряла куклу, как будто деградировала – постоянно просится на руки или требует возить ее в коляске и в довершение всего опять сосет соску. Нина то и дело озиралась, как будто искала более укромное место, и в конце концов покатила коляску в сторону садов. Вздохнув с облегчением, сообщила, что и вправду очень устала, напирая на слово устала и давая понять, что имеет в виду не только физическую усталость. Потом неожиданно расхохоталась, но я поняла, что смеется она не от радости, что это нервный смех. – Я знаю, что ты видела нас с Джино, но не думай обо мне плохо. – Я не думаю плохо ни о чем и ни о ком. – Да, это понятно с первого взгляда. Когда я тебя увидела, сразу решила: хочу быть как эта синьора. – Что во мне такого особенного? – Ты красивая, умная, по тебе заметно, что ты много знаешь. – Ничего я не знаю. Она замотала головой: – Ты умеешь держаться уверенно и ничего не боишься. Я поняла это с той минуты, как ты появилась на пляже. Смотрела на тебя и надеялась, что ты взглянешь в мою сторону. Но ты ни разу не взглянула. Некоторое время погуляв по дорожкам сада, мы вернулись к разговору о Джино и сцене в сосновом лесу. – То, что ты видела, не имеет никакого значения. – Вот только врать не надо. – Так и есть, я его отшила, но он будет держать язык за зубами. Мне просто ненадолго захотелось стать молоденькой девушкой, но это не всерьез. – Сколько тебе было лет, когда родилась Элена?