Пари, леди, или Укротить неукротимого
Часть 34 из 57 Информация о книге
— Ваша светлость, — поклонился секретарь его величества и отворил дверь. Лорд вошел в просторную, богато убранную комнату, именовавшуюся личным кабинетом короля, куда допускались особы приближенные. — Ваше величество. — Маг склонил голову. — А, Даниар! — Монарх оторвался от созерцания живописного вида за окном. — Пунктуален, как всегда. — Разве кто-то смеет опаздывать к вашему величеству? — Королева всегда опаздывает. Но это совершенно другой вопрос, с этим ничего не поделаешь. Я вызвал тебя для иного разговора. Знаешь, сегодня получил донесение, подписанное главой министерства госзадолженностей. Жалуется, понимаешь, на моего министра просвещения. — Понимаю. — Ага! Значит, не пустая кляуза? По делу пишет! Тогда давай разбираться. Из донесения следует, что его светлость лорд Морбей де Феррес натравил на заслуженных работников конфискационного аппарата несметные полчища ужасных потусторонних чудовищ. Необходимо прояснить, кого ты там натравил? — Двух гончих. — Гончих? — Король едва заметно передернул плечами и сказал тихое «брр». — Далее следует, что эти полчища преследовали несчастных до самого министерства. Что скажешь? — Скажу, что улепетывали несчастные до министерства, а гончие не покидали мою приемную. — Выходит, ты слишком сильно напугал. — На подобную службу требуются работники с нервами покрепче, ваше величество. — По мнению министра, это его самые отъявленные головоре… работники. И вот тут, в конце письма, он настоятельно требует наказания за поруганную честь родного племянника, одного из тех двоих. — Дуэль? — С ума сошел! Кто с тобой на дуэль пойдет? Знаешь ли, самоубийц нет. Просто высочайшего королевского повеления требует, чтобы я тебя наказал. И ладно бы ты припугнул рядовых сотрудников, но второй из двоих — мой родственник. Пятый кузен по линии двоюродной тетки. Понимаешь ситуацию? — Понимаю, ваше величество. — Ты меня знаешь, Даниар, я предпочитаю сильных сторонников поближе родственников держать, потому как родня — что? Заговор организует — и глазом моргнуть не успеешь. Но тут ведь загвоздка в сути вопроса. Министр пишет, что ты не позволил взыскать задолженность с практически государственных преступников, которые не вернули короне проценты. Как объяснишь? — Я давал слово, что эти проценты взысканы не будут. Своих обещаний я не нарушаю, вы знаете. — Хм, — король потер подбородок, — ну, слово джентльмена — это конечно… Хотя выгнал бы, и дело с концом, чего ради людей запугивать? — Они напугали моего секретаря. — Ах, вот что? За даму вступился? Похвально. — Ваше величество должны помнить всю историю. Вы отдали дела в мое ведение, чтобы я распорядился по-своему. Деньги были вложены в университет, и сейчас в казну поступает постоянный доход, который полностью покроет все невозвращенные проценты. Долги окупят себя с лихвой и без участия непосредственных должников. — Ты прав! Но знаешь, давай для общего спокойствия переоформим конкретные задолженности на тебя, и они перестанут быть государственными. Просто подпишешь бумаги о передаче прав собственности — и готово, никто ни к чему не придерется. — Если дадите соответствующее указание, это не будет проблемой. — Конечно, дам, а наши бюрократы не пикнут. В прошлый раз сам помнишь, столько вопросов возникло. Они мне донесений настрочили великое множество. Зато сейчас отлично все провернем, ведь университет — в твоем ведении. — Хорошо, ваше величество. — И больше не натравливай на самоотверженных работников короны гончих. — Гончих натравливать не буду. — А не гончих? — прищурился король. Министр в ответ пожал плечами, словно сам досадовал на огромное разнообразие подвластных ему существ, которых можно было натравить. — Понятно. Кстати, Даниар, как продвигается дело с высочайшим королевским повелением о скорейшей женитьбе? — Продвигается, ваше величество. Изучаю кандидатуры. — Изучаешь? Это хорошо. Я вот тут набросал небольшой список. Имена всякие… — Еще имена? — Тут немного. Очень достойные дамы хорошего происхождения, с идеальной репутацией. Как раз такие, которые подойдут человеку твоего положения. Взгляни на досуге. А хочешь, бал во дворце организуем? Посмотришь вживую, так сказать. — Воздержусь. — Как всегда! Тебе сложно поскорее жениться? — Не стоит торопиться, ваше величество. — Ты уже который год так говоришь. — Я обязательно женюсь… когда-нибудь. — Ты уж постарайся, в королевстве необходимо повышать численность фиолетовых магов. — Приму к сведению, ваше величество. Кислая физиономия главы министерства госзадолженностей радовала глаз. Даниара сей господин недолюбливал очень давно. Впрочем, тех, кто «долюбливал» фиолетового мага, в королевстве можно было пересчитать по пальцам, если не принимать во внимание представительниц прекрасного пола. Их количество сразу перевешивало чашу весов в пользу лорда и делало Даниара едва ли не главным любимчиком светского общества. — Принимайте, — сквозь зубы процедил министр, взмахом руки отсылая из кабинета понурого племянника. Прилетевший к дяде как на крыльях в счастливой уверенности, что вот сейчас лорд Морбей де Феррес, испытавший на себе суровый гнев монарха, лично принесет ему свои извинения, незадачливый молодой человек удалился. Его дядя, воодушевленный не меньше, просто с лица спал, когда лорд невозмутимо положил на стол повеление короля о передаче дел. — Ну и забирайте, — передвигая на край одну за другой папки, когда-то скрупулезно подготовленные самим Даниаром, бросил министр. — Пожалуйста! Я даже счастлив, что не нужно с ними разбираться. — Здесь не все. — Да вот вам, — министр принялся рыться в столе, извлекая документы то из одного ящика, то из другого, — берите. Даниар поморщился при виде подобной неразберихи в документации. — И это тоже вам! — Каждая фраза министра звучала, как «подавитесь», но Даниар не реагировал. Вышло, как и хотел лорд, а бессильная злость оппонента скорее радовала, чем раздражала. — И вот! — последней министр выбросил на стол папку, явившуюся, по сути, камнем преткновения, поскольку именно по милости этой должницы и пострадал его племянник. И хотя противного родственничка глава департамента не слишком жаловал, но связи есть связи, а кровь, как известно, не водица, чтобы ею распыляться. Дашь слабину, и стервятники налетят со всех сторон, однако же вмешательство его величества расставило все точки над «и». Оставалось смиренно повиноваться воле монарха и всем говорить, что он покорный слуга, которого связали по рукам и ногам. — Забирайте свою дамочку. Владейте! — В каком смысле? — поднял брови Даниар. Признаться, когда он сортировал дела в жутко захламленном хранилище, его интересовала в первую очередь пометка «Спорно» на каждой папке. Откровенный криминал помечался иначе, за такое лорд даже не брался. Ну а далее по важности уже стояла сумма долга и, собственно, адреса. В нюансы всех дел лорд не вчитывался, иначе рисковал получить полный сдвиг мозга. — А вы не в курсе? — Лицо министра просветлело, в глазах появилось злорадство, и он любовно погладил папку по корешку. — Я было решил, что вся загвоздка в этом. Там, знаете, такая мелкая и неразборчивая приписка где-то в середине закладной. Я на нее даже не с первого прочтения внимание обратил. Только очень было любопытно, почему вы вцепились в это дело. Неужто благородство, ваша светлость, и слово истинного джентльмена? — И он противно захихикал. — Что вы там несете? — Даниар выхватил папку и принялся листать, пока не дошел до места, где лежала заполненная убористым почерком расписка с обведенным красными чернилами текстом. Когда разобрал пометку, лорд изменился в лице. — Мне вот тоже не помешает купить секретаря, полная неразбериха в документации, — съехидничал министр. — По какой цене они нынче продаются? — По цене особняка! — отрезал Даниар. Появившаяся рядом с его светлостью призрачная не гончая (ведь министр просвещения держал свое слово), а какая-то похожая на дога потусторонняя псина неспешно подошла к столу и взяла папки в зубы, а еще очень ехидно взглянула на министра госзадолженностей и подмигнула, отчего немолодой уже мужчина сильно взбледнул. Уже у самой двери Даниар вдруг приметил справа неровную пирамиду из папок, покрытых слоем пыли, и, обернувшись, бросил на прощанье: — С таким главой ведомству дюжина секретарей не поможет, — и захлопнул за собой дверь. Министр осел в кресле и перекрестился. — Ну его, — выдохнул он, — пусть хоть все дела забирает, лишь бы подальше держался. Алисия лежала на кровати, раскинув в стороны руки и позабыв переодеться. Она мечтала дойти до ванной комнаты, но не давала усталость. — Утомилась? — сочувственно спрашивал Шуш, поглаживая девушку по голове мохнатой ладонью. — Из силушки выбилась. — Совсем. Хорошо еще лорда вызвали к королю. — Умылась бы да после сразу в постельку. — Сейчас, встану только. Упавшая на грудь записка, выскользнувшая из фиолетового облачка, заставила не встать, а подпрыгнуть. «Зайдите ко мне немедленно!» — было выведено на ней. — Ой-ой, — охнул заглянувший через плечо Шуш, — лорд недоволен. — Что там опять случилось? — выдохнула в подушку Алисия и сползла с кровати.