Поцелуй, Карло!
Часть 52 из 107 Информация о книге
– Очень. Миссис Тутолола, я должен спросить вас, потому что схожесть поразительна. Мэйми Конфалоне ваша figlia?[82] Чача с гордостью выпятила грудь, упершись ею в живот Ники. – Вы думаете, она могла бы быть моей сестрой? – О, но вы так похожи. – Я вас понимаю. Носы похожи. Нет, мы не родня. – А чья она родня? – Она из семьи Мугаверо. Красивейшие девушки в городе, если хотите знать мое мнение. Как сложены! Ей повезло. Она вышла за Аугусто Конфалоне. Печальная история. Погиб на войне. – Она вдова? – Да. – Больше замуж не выходила? – Нет. Более того, и не хочет. Конечно, у нее ведь есть сын. Пяти лет, и он – вся ее жизнь. Как и должно быть. – Да, да! – Ники хотелось выкинуть Чачу из шатра, найти Мэйми и убежать с ней из города, но спешить не стоило. – У женщины с маленьким ребенком нет времени для дурачеств, – авторитетно хмыкнула Чача. – Ребенка нужно растить. Для матери это самое главное. – Да, матери – это Божьи очи и уши на земле. – Ах, как прелестно сказано. Чача, танцуя, вжималась в Ники. Ее треп о материнстве и одновременное толчение в его тело огромным бюстом и перетянутым животом вызвали у него диспепсию. А может, причиной тому была недопереваренная говядина? Ники не был уверен. – Когда дети вырастают, ситуация меняется. Женщина снова может стать женственной. И у нее появляется больше времени для развлечений, она может выходить по вечерам, путешествовать. Танцевать с послом, который носит иностранный мундир. – Вы надо посетить наше Розето-Вальфорторе, Чача. – Это приглашение? – Чача вкручивалась в Ники, как наконечник бура. – Когда человек приглашать человека навестить себя – это приглашение. Нет? Ники почувствовал, как жесткий край корсета Чачи уперся ему в бедро. – Si. Si. Si, – замурлыкала она. Ники ощутил низкий звук желания, раздавшийся в ее теле. – Вам понравится Италия. И муж сможет… эээ… насладиться ею. Другой медовый месяц для двух любящих. Нет? – Нет. Да. Звучит здорово. Рокко не любит путешествовать. У него морская болезнь. – Как жаль. – Но она вроде не беспокоит его, когда он с другом катается на моторке по Делавэру. – Вы, наверное, рады, что у него есть хобби. – Я была бы еще больше рада, если бы этот друг был не его подруга. – Мне жаль. – Эти политики. Вы же понимаете. Власть притягивает. Женщины вожделеют Рокко, как шоколад. Но я желаю его comare[83] пожить с ним хоть с неделю и посмотреть, надолго ли ее хватит. Мне приходилось делать для Рокко такое, на что и опытный доктор не решился бы. Хотела бы увидеть его подружку с пинцетом, лупой и вазелином и посмотреть, как быстро она сбежит. Уж поверьте. Сбежит. В порыве отвращения Ники бросил Чачу у десертного стола и плавной походкой отправился к очереди женщин, жаждущих потанцевать с ним. Розальба выскочила из очереди и схватила Ники, чтобы потанцевать под попурри из Перри Комо. На втором такте «Volare» она приклеилась к нему как банный лист. – Вы танцуете, как ваша мама, – сказал Ники, беспокоясь, что шерсть на взятом взаймы костюме сотрется до катышков. – Я училась танцевать в «Пчелином улье» в Бангоре. – Замечательное умение. – Спасибо. Как вам нравится Розето? – От ее горячего дыхания у Ники зачесалось ухо. – Милый villaggio[84]. – А ваша комната? – Она куснула его за мочку уха. – Прекрасная. – Ники отдернул голову и уставился на Розальбу. – Мы соседи. Моя спальня – через стенку. – Вот не знал. – Теперь знаете. Становится жарко. – Где? – В комнате для гостей. Моя мама забила ее хламом. – Я не заметил. – Не открывайте кладовку. – Я не посмею. – Ники забыл об акценте, но ему уже было наплевать. – Мою продувает ветерок. Если вам станет жарко. – Мне не бывает жарко. – Даже в шерстяном мундире? – Особенно не в этом шерстяном мундире. – А когда вы его снимаете? – Я сплю в мундире на случай вторжения среди ночи. – Это можно устроить. С него было достаточно. Ники стянул девчонку с танцплощадки. – Сколько вам лет, Розальба? – Восемнадцать. – Когда? – Через полтора года, считая от будущего марта. – Значит, вам шестнадцать. – Скоро будет восемнадцать. – А есть у вас ухажер? – Пара. Даже три, если считать механика, которого я подцепила в Пен-Арджиле. – Три ухажера? Неужто этого мало для такой юной леди? Зачем вам я-то? – Мне скучно. – Запишитесь в библиотеку. – Меня тошнит от чтения. – Обзаведитесь хобби. – Я думаю, что уже обзавелась одним. Розальба прижала его к себе, когда фальшивый Перри Комо изобразил что-то похожее на песню «Один волшебный вечер». Ники попытался чуточку отступить, Розальба сбилась с ноги, ведя, и втащила Ники обратно на танцплощадку. – Я женат! – Не считается, когда ты за границей. – Где же вы набрались таких правил? Разве вы не католичка? – Я делаю что хочу, а потом иду на исповедь.