Поймать дракона. Новый год в Академии
Часть 5 из 59 Информация о книге
— Эрингел, — ответил Алтон, бросив на меня взгляд. — Эрингел, — прошептала я, в свою очередь вновь повернувшись к окнам. Могущественный город-государство у подножия Горнийского хребта. Самый близкий сосед с драконами. Эрингел славился домами из дорогих пород камня, который добывался недалеко, мощенными белым булыжником мостовыми и грандиозными статуями, украшающими не только многочисленные парки и площади, но даже обычные улицы. Город скульпторов и художников. Мечта любого творца. — Поймите, ваша светлость, я не могу дать вам согласие на брак с моей сестрой. Это решение должно быть принято на общем совете рода. — Отлично, призывайте, — отозвался дракон. Ответ герцога ввел в ступор не только меня, но и брата. — Что значит призывайте? — сухо уточнил он, снова напрягаясь. — У вас же должен быть аварийный маяк, по которому родственники могут отыскать попавших в беду. Так активируйте, а я уберу защиту. Маяк был. Я носила такой же на груди. Небольшой кулончик, про который я совсем забыла. А ведь это самое главное правило: оказались в беде — жмите и призывайте на помощь. И почему я так не сделала, лёжа под кроватью? Надеялась, что смогу выпутаться сама, без посторонней помощи? Да, скорее, так и есть. Уж лучше дракон, чем очередная лекция бабушки, суровый взгляд деда и визгливый вопль троюродной тётушки Ромайн: «Я так и знала! Эта Фейт опять что-то натворила!» Как будто, кроме меня, никто ничего не творил. Вот её сын Лайонес год назад был застукан в неподобающем месте в неподобающей позе с леди Кормейн. Всё бы ничего, но их поймал не кто иной, как лорд Кормейн, которому совершенно не понравились взаимоотношения кузена с его женой, о чём он громко прокричал на весь замок, полный сотни гостей. Жуткий был скандал… Деду пришлось сильно постараться, чтобы всех утихомирить. Лайонеса быстренько отправили служить в посольство Горгензии. С этих самых пор тётушка ещё больше обозлилась, и мой проступок точно раздует до невероятных высот. — Со всего дома? — снова влезла я и впервые внимательно осмотрелась, отмечая каждую деталь. Слишком тёмные и тяжелые гардины, обои хоть и шёлковые, но видно, что старые. Мебель дорогая, массивная, но лишённая хоть какого-то изящества и индивидуальности. То, что на первый взгляд ослепляло, сейчас казалось слишком вычурным, помпезным и в то же время безликим. Какая-то странная у него спальня. Словно чужая. Где присущие драконам шик, блеск и помпезность? — С комнаты, — отозвался чешуйчатый и фыркнул, закатив глаза, словно я сказала какую-то глупость. — Это не мой дом, леди Мандигар. Поверьте, он произведёт на вас впечатление. В своё время. В данный момент мы находимся в гостинице на окраине Эрингела. — Алтон, — снова вмешался Эндорет. — Я понимаю, что вам нужен сильный портальщик, но это не та причина, чтобы делать предложение моей сестре. — Полностью согласна. — Вызывайте своих, лорд, — отозвался дракон. — Разговор будет долгим, сложным и тяжёлым. Думаю, будет лучше, если вы вернёте вашу сестру в академию. — Лучше домой, — заметила я, поёжившись. Но кто меня слушал. Глава 3 — Так нечестно! — крикнула я в пустоту и топнула ногой для пущего эффекта. Бесполезно! Джорет уже исчез. Братец щёлкнул меня по носу, велел быть хорошей девчонкой, больше не пить, а то спасать пока некому, и растаял в воздухе с лёгким хлопком. А меня отправили в академию. Видите ли, дела столь большой важности должны решаться в отсутствие глупеньких молоденьких девиц, у которых в голове один ветер гуляет. Ну, где справедливость? Никакая я не глупенькая. А то, что дар такой, так это не моя вина. И вообще, если честно, я ждала другого. Что появится хмурый дед, грозно зыркнет на всех, пошлёт этого чешуйчатого назад в долину и заявит, что дочь Мандигаров никогда не будет отдана дракону. Мы вернёмся домой, и всё будет как раньше, даже, может быть, лучше. Немного… А что вышло? Дед явился, зыркнул, но только почему-то на меня одну. И взгляд был такой… усталый и безнадёжный, словно я ему до смерти надоела и он уже не знает, что со мной делать — отдать дракону или жалко чешуйчатого. Вздохнул, дал герцогу слово и велел явившемуся Джо отправить меня в академию, предварительно договорившись с ректором, что нас пропустят. Отец был более разговорчив. — Фейтелин! Как ты могла? Нет, я, конечно, далеко не примерная леди и много глупостей совершила, но вот сейчас была совсем-совсем не виновата. Не по моей вине алкоголь оказался в бокале, и к дракону в кровать я не по собственному желанию переместилась. Надо же понимать! — И вообще, я требую участия в определении собственной судьбы! — решительно заявила я стене и тяжело вздохнула. Надо было раньше возражать, а не стоять с огромными глазами, наблюдая, как, тяжело шагая, дед отправился договариваться с драконом о нашей помолвке. Нет, не о таком я мечтала. Не знаю, что сила и магия внутри меня придумали, но дракон мне совсем не пара. И если надо будет, я всем это докажу. — Фейт!!! — Вопль сзади заставил меня подскочить на месте и испуганно оглянуться, прижимая руку к груди, где бешено колотилось сердце. — Ты здесь!!! Уна и Вейли окружили меня, обнимая и что-то неразборчиво бормоча сквозь крики радости и слёз. — Стоп! Всё нормально, я здесь! — выкрикнула я, чуть отступая в сторону, и поздоровалась. — Привет, девочки. — Ты куда пропала? — выкрикнула худенькая Уна. — И главное как? — вторила ей смуглянка Вейли. — Ты же совершенно лишена способностей. — Да, — подтвердила я, подходя к своей кровати и устало на неё приземляясь. Надо бы переодеться и принять душ. А ещё причесаться не мешало. — Тогда как ты это объяснишь? — продолжала допытываться подруга. — Ты исчезла у всех на виду! Из академии. — Да подожди ты, Вей. Не это главное! Фейт, кто он?! — Кто? — вытаскивая из волос крохотное белое пёрышко, спросила я. И как оно туда попало? — Как кто? — сверкая глазищами, выкрикнула Уна. — Твой жених! — Кто?! Рука дрогнула, и я испуганно взглянула на подругу. Неужели слухи уже и сюда дошли? Но как? Прошла буквально пара минут! — Твой жених! — Тот самый, к которому ты перенеслась, — пояснила Вейли. — Кали с пеной у рта утверждает, что никакого жениха у тебя нету. А перенеслась ты не сама, а ректор тебя вытащил. Чтобы пьяная не буянила, ещё больше позоря род Мандигаров. — Вот же стерва, — рыкнула я. — Только мы ей не верим. Будь это именно так, твой брат бы не испугался так сильно, — заметила Уна. — Он всю академию на уши поставил. Декана Стинбурга из отпуска вытащил. — Ой, мамочки, — ахнула я. Декан точно не простит загубленные выходные. Он и так меня не особо жалует, а теперь вообще на магические нити разберёт. — А как Энди так быстро явился? Тут неожиданно смутилась Вейли. — Это я с ним связалась, — призналась подруга, присаживаясь на свою кровать и неловко расправляя складки юбки. — Что значит ты? Как? — Он оставил мне значок на тот случай, если вдруг что-то случится. Ну вот. Даже в академии за мной следят. — Почему тебе? — насупилась Уна. — А я на что? — Прости, но из нас троих Вейли самая ответственная и сообразительная, — заметила я, признавая авторитет подруги. — Так что я понимаю его выбор. — Всё равно нечестно. — Да подожди, Уна! Фейт, что произошло? Откуда дар? Почему о нём ничего не известно? Ты его скрываешь? И куда ты исчезла? — Ох, девочки, это такая долгая история.