После падения
Часть 71 из 166 Информация о книге
Откуда-то издалека я слышу, как голос моей матери произносит: – Нет, спасибо, больше ничего. Я нагрубила вам и прошу за это прощения. – Тогда я принесу ее одежду и вещи из машины и поеду обратно. – Хорошо. Из соседней комнаты доносится стук ее каблуков. Я ожидаю услышать рев мотора его машины, но его нет, или, может быть, я его пропустила. В голове – хаос и тяжесть. Не знаю, сколько я пролежала, но мне хочется пить. Зед уже уехал? – Что, черт возьми, ты тут делаешь? – кричит мать, и от этого сознание мое на время становится очень четким, хотя я и не понимаю, что происходит. – Она в порядке? – спрашивает задыхающийся, хриплый голос. Хардин. Он здесь, Хардин! Если, конечно, это не голос Зеда. Нет, это точно Хардин. Я чувствую, что это он. – Ты не войдешь в этот дом! Слышишь меня! Не делай вид, что ты меня не слышишь! Наружная дверь хлопает, а мать все еще продолжает кричать. И тогда мне кажется, что я чувствую его руку на своей щеке. Глава 61 Хардин Они вряд ли давно уехали – все двадцать миль я гнал на предельной скорости. Вижу возле небольшого кирпичного дома джип Зеда и рывком останавливаюсь. Зед выходит на крыльцо, и я с трудом могу себя контролировать. Он медленно идет к своей машине, когда я припарковываюсь на обочине, не желая блокировать выезд, так что он может просто свалить отсюда. Что я скажу ему? Что я скажу ей? Сможет ли она меня слышать? – Я знал, что ты тут появишься, – тихо говорит он, когда я подхожу ближе. – А почему бы мне тут не быть? – рычу я, почти не сдерживая ярости. – Может быть, потому, что все это из-за тебя. – Ты что, серьезно? Значит, я виноват, что у Стеф крыша поехала, да? А ведь так и есть. – Нет, ты виноват в том, что не пошел с ней на эту вечеринку. Видел бы ты ее глаза, когда я выбил дверь в ту комнату. Он мотает головой, стараясь отогнать воспоминания. В груди у меня все сжимается. Тесса не должна была сказать ему, что мы не вместе. Но значит ли это, что она хочет того же, чего и я? – Я… я даже не знал, что она туда собирается. Где она? – Внутри, – отвечает он и бросает на меня убийственный взгляд. – Нечего так пялиться, тебя вообще тут быть не должно, – напоминаю я. – Если бы не я, ее бы изнасиловали и бог знает что еще… Мои руки сами сжимают ворот его кожаной куртки, и я рывком прижимаю его к машине. – Сколько бы ты ни пытался и сколько бы ее ни «спасал», она тебя все рано не захочет. Учти. Я последний раз толкаю его и ухожу. Мне хочется врезать ему, разбить нос за то, что он такой самодовольный придурок, но Тесса сейчас внутри, а мне гораздо важнее как можно быстрее ее увидеть. Сквозь окно его пикапа замечаю на сиденье сумку Тессы и… ее одежду. Она что, голая? – Почему здесь ее платье? – спрашиваю я, дергая дверцу машины и собирая ее вещи. Зед молчит, и я свирепо оборачиваюсь, ожидая объяснений. – Они ее раздели, – мрачно отвечает Зед. – Черт! – бормочу я, шагая по дорожке к дому матери Тессы. Когда я поднимаюсь на крыльцо, Кэрол выходит и загораживает собой дверь. – Что, черт возьми, ты тут делаешь? Ее дочь без сознания, а она не находит ничего лучше, чем орать на меня. Прекрасно. – Мне нужно ее увидеть. Я хватаюсь за ручку двери. Она качает головой, но отходит в сторону. Кажется, она понимает, что я снесу ее, если она будет мешать. – Ты не войдешь в этот дом! – кричит она. Не обращая внимания, я обхожу ее. – Слышишь меня?! Не делай вид, что ты меня не слышишь! За мной хлопает дверь. Оглядываю маленькую гостиную в поисках своей девушки. Вижу ее и на мгновение застываю. Она лежит на диване с полусогнутыми коленями, ее волосы, как белый ореол, рассыпаны вокруг головы, глаза закрыты. Кэрол продолжает кричать, что вызовет полицию, но мне плевать. Я делаю шаг к Тессе и встаю на колени рядом с ее лицом. Бездумно провожу по щеке пальцем, и проявляется румянец. – Господи! – восклицаю я, вглядываясь в то, как ее грудь медленно поднимается и опускается. – Черт, Тесс, прости меня! Это я виноват! – шепчу я, надеясь, что она меня слышит. Она прекрасна даже сейчас, и так спокойна: губы слегка полуоткрыты, лицо обезоруживающе невинно. Конечно же, Кэрол тут же бросается ко мне и изливает весь свой гнев: – Ты это заслужил! Твоя вина, смотри! А теперь убирайся из моего дома, пока я не вызвала полицию! Не оборачиваясь, говорю: – Может, передохнешь? Я никуда не пойду. Давай вызывай копов. Их появление тут, да еще поздно ночью, сразу станет темой для пересудов, и мы оба знаем, что ты этого не хочешь. Я знаю, что она сейчас смотрит на меня испепеляющим взглядом, но не могу отвести взгляд от лежащей передо мной Тессы. – Ладно, – фыркает наконец Кэрол. – Даю тебе пять минут. Ее туфли шаркают по полу самым отвратительным образом. Почему, кстати, она так одета ночью? – Надеюсь, ты меня слышишь, Тесса? – начинаю я. Я хриплю, но нежно касаюсь ее кожи. На глаза наворачиваются слезы, и одна падает ей на щеку. – Прости меня. Боже, прости меня за все это! Я не должен был позволить этому случиться. Чем я думал?.. Думаю, ты можешь немножко мной гордиться. Я не убил Дэна, когда нашел его, только пнул в лицо… а, ну еще немного придушил, но он дышит. – Я делаю паузу и признаюсь: – И я почти запил сегодня вечером, но потом не стал этого делать. Я не мог больше портить то, что есть между нами. Знаю, ты считаешь, что мне все равно, но я стараюсь, просто не знаю, как тебе показать. Я останавливаюсь, заметив, что ее веки вздрагивают. – Тесса, ты слышишь меня? – с надеждой спрашиваю я. – Зед? – еле слышно шепчет она, и на мгновение у меня темнеет в глазах. – Нет, детка, это Хардин. Это Хардин, а не Зед. Я не могу сдержать раздражение, поднимающееся во мне, когда она тихо шепчет его имя. – Не к Хардину. – Ее брови слегка хмурятся в замешательстве, но глаза остаются закрытыми. – Зед? – повторяет она, и я убираю руку от ее щеки. Когда я встаю, ее мамы нигде не видно. Я удивлен, что она не нависла над моим плечом, пока я пытался поговорить с ее дочерью. Будто прочитав мои мысли, она появляется в комнате. – Все? – резко спрашивает она. Я отмахиваюсь куда-то назад, за спину. – Нет еще. Я хочу, чтобы наш разговор не заканчивался на том, что Тесса зовет Зеда.