После падения
Часть 75 из 166 Информация о книге
– Я собираюсь! Дай мне секунду, твою мать. Я не знаю, вдруг там кто-то есть. – Ну, если не хочешь, брось ключи от машины в почтовый ящик и поехали обратно. Единственная причина, почему я до сих пор так не поступил, – беспокойство о самочувствии Тессы. Я должен знать, что с ней все в порядке. – Я пошел, – говорю я и отключаюсь от своего несносного сводного брата. Семнадцать шагов до входной двери – самые тяжелые в моей жизни. Стучу в дверь, но не уверен, что делаю это достаточно громко. Черт с ним. Я стучу еще раз, на этот раз сильнее. Чересчур сильно. Я опускаю руку, только когда от двери отлетает несколько алюминиевых заклепок. Блин. Дверь со скрипом открывается, но вместо Тессы, ее мамы или кого-либо еще с этой чертовой планеты, кого я предпочел бы встретить, вижу Ноя. – Ты что, издеваешься? – спрашиваю я. Когда он пытается захлопнуть передо мной дверь, зажимаю дверь собой. – Даже не думай. – Я толкаю дверь, и он отступает. – Зачем ты пришел? – спрашивает он, хмурясь. Мне нужно спросить, какого хрена здесь он. Мы с Тессой только три дня как расстались, а этот козел уже к ней подползает. – Я пригнал ее машину. – Пытаюсь заглянуть за него, но ни черта не могу рассмотреть. – Она здесь? Всю дорогу сюда я говорил себе, что не хочу, чтобы она меня видела или вспоминала, что я был тут прошлой ночью, но сейчас понимаю, что это полная чушь. – Возможно. Она знает, что ты приехал? Он загораживает мне путь руками, и я всеми силами пытаюсь не сбить его на пол, не перешагнуть через него или даже не наступить и найти ее. – Нет. Я просто хочу убедиться, что с ней все в порядке. Что она тебе сказала? – спрашиваю я, делая шаг от крыльца. – Ничего. Она ни о чем не говорила. Но я знаю, что она не приехала бы сюда, если бы ты не натворил что-то серьезное. Я хмурюсь. – Ты ошибаешься, на этот раз… это был не я. Он явно удивлен моей неагрессивностью, и я остаюсь спокойным. – Я знаю, ты меня ненавидишь, и у тебя есть для этого все основания, но я все равно ее увижу, так что либо ты уйдешь с моей дороги, либо я… – Хардин? Тесса за спиной Ноя шепчет так тихо, что я еле улавливаю ее голос. – Привет… Ноги сами несут меня вперед, и Ной благоразумно отходит с дороги. – Ты в порядке? – спрашиваю я, касаясь ее щек холодными руками. Она рывком отдергивает голову назад – от холода, как мне хочется думать, и делает шаг назад. – Да, я в порядке, – ненатурально отвечает она. Вопросы вырываются сами собой: – Ты уверена? Как ты себя чувствуешь? Ты спала? Голова болит? – Да, немного, – кивает она, но я уже забыл, что я спрашивал. – Кто тебе рассказал? – спрашивает она, и щеки ее покрываются румянцем. – Молли. – Молли? – Да, она позвонила, когда ты была… гм, в моей старой комнате, – говорю я, волнуясь. – О… – Она смотрит мимо меня, куда-то вдаль, сдвинув брови. Помнит ли она, что я тут был? И хочу ли я этого? Да, конечно, хочу. – Значит, все нормально? – Да. Ной подходит к нам и с тревогой спрашивает: – Тесса, что случилось? Судя по ее лицу, она не хочет, чтобы он знал о происшедшем. Мне это приятно. – Ничего, не беспокойся, – отвечаю я ему за нее. – Что-то серьезное? – настаивает он. – Я же сказал, не парься! – рычу я, и он замолкает. Я снова поворачиваюсь к Тессе. – Я пригнал твою машину. – Правда? – говорит она. – Спасибо, я думала, Стеф разобьет мне лобовое стекло или еще что-то вроде того. Она вздыхает, и плечи ее опускаются с каждым словом. Шутка не веселит никого, включая ее саму. – Почему ты все-таки поехала к ней? Из всех людей почему именно к ней? – спрашиваю я. Она смотрит на Ноя, потом снова на меня. – Ной, можно мы несколько минут побудем наедине? – ласково просит она. Он кивает и прежде, чем оставить нас в покое, бросает взгляд, который я должен расценивать как предупреждающий. – Почему к ней? Объясни мне, пожалуйста, – повторяю я. – Не знаю. Мне некуда было идти, Хардин. – Ты могла бы поехать к Лэндону; у тебя же фактически собственная спальня в нашем доме. – Я не хотела втягивать в это твою семью. Я и так достаточно пользуюсь их гостеприимством, это было бы несправедливо. – И ты знала, что я туда поеду? – Когда она смотрит на свои руки, я продолжаю: – Я не поехал. – Хорошо, – извиняясь, отвечает она. Черт, я же не то имел в виду! – Я не то имел в виду. Я хотел сказать, что я собираюсь дать тебе свободное пространство. – А… – шепчет она, разглядывая ногти. – Ты стала такой тихой. – Ну, я… не знаю. У меня были тяжелая ночь и утро. Она хмурится, и мне хочется подойти и разгладить морщинку на ее лбу, поцелуем развеять ее страдания. «Не к Хардину, Зед», – стонала она в полубреду. – Ты помнишь, что было? – спрашиваю я, не уверенный, что выдержу ее ответ. Я ожидал, что она велит мне убираться или начнет кричать, но ничего подобного. Вместо этого она кивает и садится на диван и знаком просит присесть напротив. Глава 66 Хардин Я хочу приблизиться, протянуть дрожащую руку и найти способ стереть ужасные воспоминания. Я в отчаянии, что ей пришлось пройти через такое испытание, и снова поражаюсь ее стойкости. Она сидит, выпрямившись, и готова со мной разговаривать.