После
Часть 26 из 109 Информация о книге
– Не говори об этом, – невнятно произносит он быстрее, чем обычно. Я почти забыла, как он пьян. – Ты говоришь мне все это, потому что пьян; завтра ты снова будешь меня ненавидеть. – Я тебя не ненавижу. – Он отходит к газону. Как бы я хотела, чтобы он не имел надо мной этой власти. Я хотела бы сейчас просто уйти. Вместо этого остаюсь и слушаю. – Если ты мне скажешь, что хочешь, чтобы я оставил тебя и никогда больше не говорил с тобой, я так и сделаю. Клянусь, никогда к тебе больше не подойду. Просто скажи. Я открываю рот, чтобы сказать, чтобы он не приближался ко мне, сказать, что я никогда больше не хочу его видеть. Он поворачивается и подходит ко мне ближе. – Скажи мне, Тесса, скажи, что ты больше не хочешь меня видеть. – Он касается меня. Он проводит ладонью по моей руке, и по коже бегут мурашки. – Скажи, что не хочешь, чтобы я к тебе прикасался, – шепчет он, кладя руку мне на шею. Он проводит указательным пальцем по моей ключице и снова вверх-вниз – по горлу. Чувствую, как учащается мое дыхание, когда его губы оказываются в сантиметре от моих. – Что ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовал, – говорит он, и я чувствую его теплое дыхание с запахом виски. – Скажи, Тереза, – бормочет он, и я плачу. – Хардин! – шепчу я. – Ты не можешь сопротивляться мне, Тесса, как и я не могу сопротивляться тебе. Его лицо уже очень близко, мы почти соприкасаемся губами. – Останься со мной сегодня? – просит он, и мне очень хочется этого. Краем глаза замечаю движение у двери и вырываюсь из рук Хардина. Оглянувшись, я вижу Лэндона; он делает смущенную гримасу и, отвернувшись, исчезает в дверях. Я мгновенно возвращаюсь к реальности. – Мне нужно идти, – говорю я. Хардин бормочет проклятия себе под нос: – Пожалуйста, пожалуйста, останься! Просто останься со мной сегодня, даже если утром ты скажешь мне, что не хочешь меня больше видеть, – только, пожалуйста, останься сейчас. Это последнее, о чем я прошу тебя, Тереза. Я киваю раньше, чем осознаю это. – А что я скажу Ною? Он ждет меня, я взяла его машину. Сама не верю, что всерьез решилась на это. – Скажи ему, что решила остаться, потому что… Я не знаю. Не говори ничего. Что такого он сможет сделать? Я вздрагиваю. Он расскажет маме. Наверняка. Злюсь на Ноя: я не должна беспокоиться, что мой друг наябедничает на меня маме, если я делаю что-то не так. – Он все равно сейчас спит, – говорит Хардин. – Нет, он же не может вернуться к себе в отель. – Отель? Погоди, он что, ночует не у тебя? – Нет, он в отеле. – Ты ночуешь у него? – Нет, на ночь он идет туда, – смущенно говорю я, – а я остаюсь у себя в комнате. – А он не гей? – спрашивает Хардин, и в его глазах вспыхивают насмешливые огоньки. Мои глаза расширяются. – Конечно, нет! – Извини, просто что-то тут не так. Будь ты со мной, я бы не уходил от тебя на ночь. Я бы трахал тебя при любом удобном случае. Я замираю от неожиданности. Его сквернословие действует на меня очень странно. Я отворачиваюсь. – Пойдем в дом, – говорит он. – Перед глазами все плывет. Думаю, спьяну я болтаю много лишнего. – Ты останешься здесь? – Я считала, что он вернется в братство. – Да, и ты тоже. Пойдем. – Он берет меня за руку и ведет в дом. Мне хочется найти Лэндона и объяснить, что он видел не то, что подумал. Не знаю как, но мне надо дать ему это понять. Когда мы проходим через кухню, замечаю, что беспорядок почти ликвидирован. – Завтра ты должен доубрать все, что осталось, – говорю я Хардину, и он кивает. – Уберу, – обещает он. Еще одно обещание, надеюсь, он его сдержит. Моя ладонь – в его, он тянет меня вверх по парадной лестнице. Молюсь, чтобы мы не столкнулись с Лэндоном в коридоре, и вздыхаю с облегчением, когда мы его минуем. Хардин открывает дверь в совершенно темную комнату и осторожно заводит меня туда. Глава 32 Мои глаза привыкают к темноте. Единственный свет, проникающий в комнату – узкий луч из окна. – Хардин? – шепчу я. Я слышу, как он чертыхается, споткнувшись обо что-то, и пытаюсь не рассмеяться. – Я тут, – отвечает он, включив настольную лампу. Я оглядываю просторную комнату, напоминающую номер в отеле. Кровать с балдахином и темным постельным бельем, придвинутая к дальней стене, выглядит по-королевски, на ней как минимум двадцать подушек; огромный стол вишневого дерева, на нем – компьютер с экраном, больше, чем телевизор в общежитии. Перед эркером встроена кушетка, другие окна плотно закрыты шторами, не пропускающими лунный свет. – Это моя… комната, – говорит Хардин, потирая шею. Кажется, он чувствует себя здесь неуютно. – Твоя? – спрашиваю я. Конечно, его. Ведь это дом его отца, и здесь живет Лэндон. Лэндон упоминал, что Хардин никогда тут не появляется, и поэтому комната выглядит как музей – нетронутая и безликая. – Да. Правда, я тут ни разу не ночевал… до сегодняшнего дня. Он садится на табуретку возле кровати и расшнуровывает ботинки. Затем стягивает носки и прячет их в ботинки. У меня перехватывает дыхание: этой ночью я останусь здесь с Хардином! – Вот как? Почему? – допытываюсь я, пользуясь его пьяной откровенностью. – Потому, что не хотел. Я ненавижу это место, – спокойно говорит он, расстегивая черные джинсы. – Что ты делаешь? – Раздеваюсь, – отвечает он невозмутимо. – Я имею в виду зачем? Хотя часть меня задыхается от желания снова почувствовать его руки, надеюсь, он не думает, что я собираюсь заниматься с ним сексом. – Ну… не хочу спать в узких джинсах и ботинках, – с усмешкой говорит он. Откидывает волосы со лба, и они встают торчком. Любое его движение заставляет меня трепетать. – А-а… Он стягивает рубашку через голову, и я не могу отвести от него взгляд. Его татуированный торс безупречен. Он кидает мне футболку, но я не ловлю ее, давая упасть на пол. Я выжидающе приподнимаю бровь, и он улыбается. – Ты можешь спать в ней. Полагаю, ты не захочешь спать в нижнем белье. Хотя я буду не против. Он подмигивает мне, и я смеюсь. Почему я смеюсь в ответ? Я не могу спать в его футболке, я буду чувствовать себя слишком голой. – Я буду спать одетой, – отвечаю я. Он смотрит на меня. Он не сделал еще ни одного обидного замечания о моей длинной юбке и строгой синей блузке, и я надеюсь, что не сделает. – Хорошо. Если хочешь, чтобы тебе было неудобно, пожалуйста.