Пророк
Часть 58 из 61 Информация о книге
* * * — Мой брат с вами? — спросил Кент, держа телефон в одной руке, а револьвер — в другой. Его машина медленно катилась по дороге, а дом на Амхерст-роуд по-прежнему был прямо перед ним. — Нет, — ответила Челси. — Кент, что случилось? — Думаю, нам нужно его найти. И быстро. — Что случилось? — повторила она. — Если его с вами нет, то я, кажется, знаю, где он, но вы должны помочь мне найти это место. То, куда Родни Бова отправился посреди ночи. Это было в ночь на четверг. Адам надел на него электронный браслет. — Зачем он туда поехал? — Чтобы помешать мне сделать то же самое, — сказал Кент. — Челси, мне нужен адрес. Сможете его найти? — Если записи сохранились, я найду. Не отключайтесь. — Быстрее, — попросил Кент. — Пожалуйста. Она не стала ни о чем спрашивать. Отложила телефон в сторону, и Кент слышал звук перемещаемых предметов, стук пальцев по клавишам, а затем Челси снова взяла телефон. Голос ее не дрожал, но в нем проступал страх. — Номер пятьдесят семь, Эри-авеню, — сказала она. — Что происходит, Кент? — Мне нужно быть там. Как можно скорее. Но Эри-авеню находилась на другом конце города, рядом со старым сталелитейным заводом. Быстро туда не доберешься. Брат увел его слишком далеко, и ему никак не успеть. — Позвоните в полицию, Челси, — сказал он. — В полицию. — Она колебалась, и Кент знал, почему. Челси думала об Адаме и Сайпсе, об обвинении в убийстве и тюремной камере, и когда он включил заднюю передачу и отправился в путь, понимая, что все равно не успеет, она сказала: — Я близко. Я поеду к нему. — Не делайте этого, — взмолился Кент. — Челси, пожалуйста, позвоните в полицию. Она отключилось. Кент отбросил телефон, вдавил в пол педаль газа и вихрем промчался мимо знака остановки, вглядываясь в карту на экране навигатора и прекрасно понимая, что ему не успеть. Что бы там ни происходило, он приедет слишком поздно, как и рассчитывал Адам. Петляя по проселочным дорогам, Кент снова позвонил брату. Ответа не было. * * * Он подкрался к боковой двери, из которой выходил Гриссом в тот день, когда Адам еще не знал, кто он, и из которой к нему вышел Сайпс, голый по пояс и улыбающийся, за несколько минут до своей казни. Пустая алюминиевая рама внешней двери была закрыта неплотно и трепыхалась на ветру, издавая тихий равномерный стук. Бум, бум, бум. Когда Адам подошел к двери, его телефон снова зажужжал, и он сразу выключил его, даже не взглянув на дисплей. Потом достал из кобуры «Глок», внимательно посмотрел на закрытую дверь и задумался, что делать дальше. Сайпс спокойно открыл ему, согласился прогуляться и поговорить. Но нет никаких гарантий, что Гриссом поведет себя так же. Похоже, подумал Адам, время для стука в дверь прошло. Он отвел ногу назад и ударил правой пяткой в дверь рядом с ручкой. Превосходный удар, быстрый и мощный. Рама треснула, и дверь распахнулась настежь, открывая плохо освещенные обитые линолеумом ступеньки, которые вели в кухню. Когда Адам отодвинул в сторону остатки внешней двери и с пистолетом в руке вошел внутрь, он услышал чьи-то шаги слева от кухни. Поднявшись по ступеням, резко повернулся влево, приняв стойку для стрельбы, и увидел, как Гриссом выскочил из гостиной в коридор. Адам выстрелил, но только один раз; нажимая на спусковой крючок, он уже знал, что опоздал на полсекунды. Пуля просвистела в том месте, где только что был Гриссом, и ударила в стену, оставив после себя облачко штукатурки. От верхней ступеньки до порога, отделявшего кухню от гостиной, было три шага, и Адам, преодолев это расстояние, опустился на одно колено, снова повернулся влево, заметил, как Гриссом в конце коридора поворачивается к нему, увидел дробовик у него в руках. «Я предпочел бы другое оружие», — успел подумать Адам. Они выстрелили одновременно. Девятимиллиметровая пуля из пистолета Адама ударила Гриссома в челюсть с правой стороны, отбросив его к стене, а затем свалила на пол; кровь, осколки кости и ошметки плоти забрызгали пыльную желтую краску. Идеальный выстрел в голову, точный и смертельный. Гриссом, запаниковавший и менее опытный, не смог точно прицелиться. Но это компенсировал дробовик — выстрел картечью с пяти метров. Тонкая перегородка между Адамом и дулом дробовика не остановила девять свинцовых пуль, веером разлетевшихся от ствола. Они пробили стену и вспороли ему грудь с левой стороны; из раны хлынула кровь. Вот почему Адам советовал брату сначала стрелять картечью, если возникнет такая необходимость. Картечь не требует точности. Он упал на правый бок, но не выпустил пистолет и не отрывал взгляда от Гриссома, лежащего в конце коридора. Мертвого. Убедись, напомнил себе Адам, тщательно прицелился, сражаясь с болью, которая туманом обволакивала его, и снова нажал на спусковой крючок. «Глок» еще раз подпрыгнул в его руках, и пуля ударила в Дэна Гриссома, на этот раз в самый центр груди. Тело дернулось только тогда, когда его прошила пуля. Дэн Гриссом был мертв. «Я его прикончил, Кент, — подумал Адам. — Всё в порядке». У него закружилась голова, и он положил пистолет, уперся правой ладонью в пол и задержал дыхание, сопротивляясь боли. «Продержись еще немного, — сказал он себе. — Давай, Адам. Найди в себе силы. Черт возьми, они у тебя еще остались. Найди их». Глухо застонав, он приподнялся, подтянул под себя ноги, оперся правой рукой о стену и встал. На мгновение ему показалось, что он потеряет сознание, но усилием воли Адам преодолел дурноту и медленно пересек кухню, стараясь не поскользнуться на собственной крови. Он спустился по лестнице, вышел через дверь на улицу, под холодный ветер, и только потом позволил себе взглянуть на рану. И понял, что увидел слишком много. Те части своего тела, которые не должны быть видны. Кровь пропитала джинсы и куртку. Правой рукой Адам запахнул куртку и с трудом застегнул молнию, как будто от этого был какой-то прок. Постоял несколько секунд, размышляя. Далеко ему не уйти, но оставаться тут тоже не хотелось. В этом месте, в этом доме, где обитало зло. Потом Адам заметил каменные трубы и пошел к ним, смутно сознавая, что они указывают на место, откуда он пришел, хотя уже не понимал, что это за место и где оно находится. Выйдя на тротуар, заметил, что кто-то смотрит на него с крыльца соседнего дома. Послышался крик, но слова не задержались в сознании Адама. Он снова остановился, глядя на трубы; идея вернуться к ним была правильной, но они слишком далеко. Теперь до них не добраться. Адам повернул налево и, петляя, пошел по тротуару. Впереди он видел озеро Эри, чаек, по-прежнему круживших над водой, упорных существ, способных не только выдерживать холодный ветер, но и обращать его себе на пользу. Вспомнил скалы, волны и мелкие лужи, образовавшиеся там, где холодные волны оказывались зажатыми между камней, и подумал, что это будет правильным местом, до которого он сможет дойти. Ему потребовалось много времени, чтобы преодолеть квартал. Ноги не слушались, равновесие удерживалось с трудом — не говоря уже о продвижении вперед. За спиной по-прежнему раздавались крики, но ему не хотелось расшифровывать их, пока он не понял, что кто-то выкрикивает его имя. Он остановился, оглянулся и увидел Челси. Она выскочила из своей машины и бежала к нему. Конечно, подумал Адам, и жгучая боль немного отступила перед теплой волной облегчения. Конечно. Она пришла за ним, и он должен был знать, что она придет, должен был помнить, и ему стало стыдно, что он забыл. Адам повернулся к ней, но это была плохая идея — слишком трудная задача для этих непослушных бревен, в которые превратились его сильные ноги; они запутались, подогнулись, и он рухнул на тротуар. Челси протянула к нему руки и обняла, и Адам увидел, что он испачкал ее кровью, и это ему не понравилось. Лицо у нее было мокрым от слез, и это тоже плохо. Она что-то говорила ему о «Скорой помощи», и он хотел ее слушать, потому что это было важно для нее, но видел только слезы и кровь. Он хотел стереть их, но силы уже оставили его, и ей пришлось сделать это самой. — Прости, — сказал он. Адам был уверен, что слова дошли до нее, что они прозвучали отчетливо и ясно, но она не отреагировала на них, а продолжала говорить о «Скорой помощи». Он не мог ответить, не знал, что еще сказать, но потом Челси сказала, что любит его, и теперь он знал, что ответить, потому что он тоже ее любил, всегда любил. Он радовался, что она тут, с ним, но жалел, что вот так, среди крови и слез. — Прости, — повторил Адам, и на этот раз понял, с каким трудом произнес эти слова, сколько они отняли сил. Челси прижала руку к его щеке, и ее ладонь вносила успокоительную прохладу в этот мир, ставший слишком горячим. — Знаю, малыш, — сказала она. — Знаю. Все хорошо. Все в порядке. 50 К тому времени, когда приехал Кент, Адама уже увезла «Скорая», но полиция не стала его задерживать. Они без промедления отвезли его в больницу, и там он узнал, что его брат мертв. Об этом ему сообщил хирург. Умер сразу после прибытия, сказал он, тронув рукой за локоть, словно этим жестом пытался выразить сочувствие. Выстрел из дробовика. Ему очень жаль. Подробности известны полиции. Он может лишь сообщить, что все кончено. Потом подошли агент Дин и Стэн Солтер. Они не задавали ему вопросов, и Кент был им благодарен. — Он прикончил Гриссома, — сказал ему Дин. — Больше мы ничего не знаем. Гриссома нашли мертвым в доме. Ваш брат выбрался оттуда, но ушел недалеко. Кент кивнул и спросил, может ли он побыть один, прежде чем они продолжат. Конечно, сказал Дин, в его распоряжении столько времени, сколько ему нужно, и спросил, хочет ли Кент, чтобы они позвонили Бет, или он сделает это сам? Кент ответил, что сам позвонит, и пошел по длинному, ярко освещенному коридору, шаркая ногами по чистой сверкающей плитке, потом вышел на парковку. Ноги еще держали его, пока он искал какое-нибудь место, где мог побыть в темноте и одиночестве. Рядом была погрузочная платформа, пустая, с распахнутыми дверьми, и он добрел до нее, опустился на асфальт, уткнулся головой в колени и заплакал. Кент не знал, сколько времени он там просидел. Видел Дина и Стена, выходивших из дверей больницы, — они его тоже видели, но не подходили. Потом слезы высохли — рано или поздно они всегда высыхают. Кент посмотрел на Роберта Дина и вспомнил его слова, произнесенные несколько часов назад, когда тот рассказывал ему о взаимоотношениях между Гриссомом и Сайпсом, о своем предположении, что один из них убил другого. Из двух человек, посвященных в тайну, остался один. Он встал, отряхнул пыль с брюк и пошел туда, где его ждала полиция, чтобы объяснить, почему умер его брат. * * * В доме номер 57 по Эри-авеню полиция нашла вещи, принадлежавшие Рейчел Бонд, и объявила покойных Дэна Гриссома и Клейтона Сайпса главными подозреваемыми в ее убийстве. В частной беседе Дин сообщил Кенту, что следователям позвонили трое заключенных и один бывший заключенный — все эти люди хотели рассказать о Гриссоме. Он был убежден, что этих свидетельств и найденных в доме улик достаточно, чтобы закрыть дело Бонд и, как он надеялся, несколько других. Кент спросил, смогли бы они предъявить обвинения Гриссому, будь тот жив. Дин ответил, что у них сильная позиция. Пенни Гути, мать Рейчел, рассказывала всем репортерам, которые обращались к ней, что довольна результатом, что Адам Остин обещал ей убить этих людей. История прогремела на всю страну. Даже на весь мир. Кенту звонили журналисты из Франции и Англии. В воскресенье он встретился со своими помощниками и сказал, что слагает с себя обязанности главного тренера до конца сезона, потому что команда не должна стать объектом назойливого внимания прессы, и кроме того, он хочет быть с семьей. Вместо себя Кент назначил Байерса. Потом оставил их заниматься делом, закрыл за собой дверь кабинета и вышел из раздевалки, задержавшись на секунду у фотографии команды-чемпиона 1989 года, на которой рядом друг с другом стояли братья Остин. * * * Они похоронили Адама во вторник утром, на рассвете; на церемонии присутствовали только свои, Кент с семьей и Челси Салинас. Стэн Солтер попросил разрешения прийти, и Кент согласился. Церемония была простой и краткой. Они хотели избежать внимания прессы, и им это удалось. Когда все закончилось, Кент сказал Бет с детьми, чтобы они подождали его, и попросил Челси уделить ему минутку. На ней было изящное черное платье и туфли на каблуке, но когда они дошли до старенького потрепанного «Корвета», она скинула туфли и уселась на грязный капот машины. Кент стоял рядом в своем строгом костюме и расспрашивал ее о последних минутах жизни брата. Она рассказала все, что смогла. Временами ее голос дрожал, но ни разу не сорвался. Адам знал, что умирает, сказала Челси, но, как ей кажется, он был рад видеть ее. Он выглядел не испуганным, а виноватым. Она хотела избавить его от чувства вины, подарить ему покой перед уходом, но не уверена, что ей это удалось.