Сестрица
Часть 22 из 67 Информация о книге
– Доброта, великодушие, щедрость, – с уверенностью ответила она. – Сегодня я воспитываю в себе щедрость. Танакиль говорила, что Элле не пришлось искать куски своего сердца. «Потому что она их и не теряла, – поняла Изабель, когда укладывалась вчера спать. – Элла всегда была такой: доброй, великодушной, щедрой. Может быть, Танакиль хочет, чтобы и я такой стала». – Иззи, я говорила серьезно, когда просила тебя не ездить больше верхом. Ты опять ездила? Изабель, которая как раз подалась вперед, чтобы взять вожжи, выпрямилась и посмотрела на сестру. – Ты все еще думаешь, что я ударилась головой? – Я думаю, что все это очень странно, – сказала Тави, занося сливы в кухню. Изабель посмотрела ей вслед. – Я не спятила. Скоро нам станет легче жить, вот увидишь, – сказала она тихо. – Хорошеньким девушкам всегда живется легче. Перед ними придерживают дверь. Дети дарят им цветы. Даже мясник и тот бесплатно отрежет кусочек колбасы, только ради удовольствия посмотреть, как хорошенькая девушка будет его есть. Щелкнув вожжами Мартина, она выехала со двора. Глава 41 Изабель без труда нашла сиротский приют – тот стоял на узенькой улочке, позади церкви. Приютом управляли монахини, и он был частью монастыря. Участок окружала железная ограда, но калитка была не заперта. Изабель толкнула ее и вошла, неся корзину яиц. В заросшем травой дворе дети в грубых серых одежках играли в игры. К ней подошел мальчик с ангельской мордашкой. За ним следовали его друзья. – Здравствуй, малыш, – сказала Изабель. – Я принесла вам яиц. Мальчик нерешительно приблизился к ней. – Меня зовут Анри, – сказал он, разглядывая ее внимательно. – А тебя – Изабель. – Как ты догадался? – с улыбкой спросила Изабель, опускаясь на колени. – А я и не догадывался. Сестра Бернадетт показала на тебя, когда мы ходили на рынок. И сказала, что мы не должны вырасти такими, как ты. Ты – одна из двух сводных сестер королевы. Вы обе уродины. А еще ты злая и жадная. Улыбка Изабель погасла. Вперед выступили две маленькие девочки, которые до того держались за спиной мальчика. Они запели: Мачехина дочка, Толстая, как бочка! Скипидару напилась! На суку по-ве-си-лась! Изабель и оглянуться не успела, как детишки встали в хоровод и заскакали вокруг нее, точно чертенята, приговаривая: Сводная сестрица, Толстая тупица! Ела персики с костями, Порежем на куски тебя мы! Пропев свою песню, они разорвали круг и с визгом и хохотом бросились врассыпную. Изабель решила не дожидаться, пока вдохновение снова посетит их, и уйти раньше. – Вот, возьми, – сказала она и сунула Анри корзинку. – Это яйца. Хорошие, свежие. – Не хочу. От тебя я ничего не возьму, – сказал Анри. Изабель почувствовала, как внутри нее зашевелился гнев, но решительно загасила его. – Я оставлю корзинку здесь, – сказала она. – Может быть, один из вас все же занесет ее внутрь. Анри насупился и пожал плечами. Он поглядел на корзинку, потом на одного из друзей. – Давай ты, Себастьен, – сказал он. – Нет, ты, Анри, – ответил Себастьен. Анри повернулся к маленькой девочке. – Эмили, ты сделай. Изабель решила не слушать дальше. Пусть без нее разбираются, кому из них нести яйца в дом. Но оказалось, что спор шел совсем не об этом. Изабель успела сделать всего несколько шагов, как вдруг почувствовала боль в спине, внезапную и резкую, между лопаток. Сила удара была такой, что ее даже бросило вперед. Но она не упала, а обернулась. Дети ликующе хохотали. Изабель завела руку назад и дотронулась до платья. Желтая слизь окрасила ее ладонь. – Кто из вас кинул яйцо? – строго спросила она. Никто не ответил, но Анри нырнул в корзинку, схватил второе яйцо и запустил его Изабель прямо в голову. Он не промахнулся. Яйцо попало ей прямо между глаз. Изабель едва не задохнулась от возмущения. – Ах ты… маленький тролль! – выкрикнула она, чувствуя, как жидкость заливает ей лицо. Остальные только этого и ждали. Столпившись вокруг корзинки, они начали хватать оттуда яйца и швырять в нее изо всей силы. Изабель надо было бросить все и бежать со двора к своей повозке. Но она не привыкла удирать, поджав хвост. Рванувшись к корзине, она выхватила из нее яйцо и запулила им в Анри. Но не попала – желток от брошенного им яйца залил ей один глаз. Ее снаряд пролетел мимо Анри, зато ударил малыша Себастьена прямо в затылок. Тот споткнулся, упал в траву и заревел. Изабель швырнула второе яйцо и на этот раз попала Анри в плечо. Но когда она потянулась за третьим, в нее попали сразу три – одно из них прямо в лицо. Пришлось кидать свое не глядя, просто чтобы освободить руку и утереться. Изабель не видела, куда оно попало, но услышала громкий влажный хлопок. – Господи на небесах, да что здесь происходит? – заверещал кто-то. Изабель моргнула; открыв наконец глаза, она обнаружила, что ее яйцо угодило не в ребенка, а в старую женщину, одетую во все белое, с четками на шее. Изабель с ужасом наблюдала за тем, как яичная скорлупа катится по белоснежному монашескому одеянию и шлепается на землю. Желток густыми каплями стекал с подола на туфли. Старуха наклонилась и посмотрела на свою испачканную одежду. Потом оглядела детей – Анри потирал ушибленное плечо, Эмили разглядывала заляпанный фартучек и жалобно хныкала, а Себастьен, сидя в траве, выл: – И-Изабе-ель, стра-страшная сестри-ица-а… она на нас напа-ала-а! И тогда старуха увидела Изабель. Ее глаза, утонувшие в складках морщин, вспыхнули. Ноздри раздулись. – Ой, мама, – прошептала Изабель, прижимая ладони к щекам. – О нет. Перед ней стояла сестра Клара, хозяйка монастыря, старая и почтенная мать настоятельница, и она была в ярости. Глава 42 Железная калитка, громко лязгнув, решительно захлопнулась позади Изабель. Пристыженная, девушка обернулась и посмотрела сквозь прутья. – Простите меня, пожалуйста, – сказала она жалобно. – Никогда, слышишь, никогда больше не вздумай даже подходить к воротам приюта! – визжала сестра Бернадетт, грозя Изабель пальцем с той стороны калитки. – Обет молчания, который мать настоятельница держала пятьдесят лет, нарушен! И все из-за тебя! Развернувшись на каблуках, монахиня стремительно зашагала прочь, оставив Изабель в одиночестве. Та дохромала, плача, до своей повозки и забралась на сиденье. Мартин повернул голову и посмотрел на нее через плечо. – Даже не спрашивай, – сказала ему Изабель. Ей отчаянно хотелось домой, но стыд и раскаяние были так сильны, что она спрятала в ладони лицо и застонала. Память еще раз услужливо подсунула ей те постыдные мгновения: все, что случилось после того, как она ударила мать настоятельницу яйцом в грудь. – Стыдись! – крикнула ей тогда старуха. – Кидаться яйцами в детей! Посмотри, бедные сиротки плачут из-за тебя! Переводить драгоценную еду, когда в стране бушует война! Никогда за всю жизнь я не видела таких мерзких поступков. Я не хотела слушать, что о тебе говорят, отворачивалась от молвы, считала это сплетнями. Но ты, Изабель де ла Поме, и впрямь настолько отвратительна, как о тебе говорят!