Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Сильномогучее колдунство

Часть 18 из 45 Информация о книге
— Великая колдуна! Пришла твоя время, твоя идти совершать великая шляпа! — Провозгласил вождь, разглядывая дипломатический корпус.

— А… А зачем? — Растеряно спорил Илая, который все еще пребывал в шоке.

— Наша шамана говорить, что прийти мелкий белобрысый падла, и совершать три великий шляпа. Наша думать, где надо делать великий шляпа, наша проводить, ваша творить шляпа, потом все праздновать шляпа и жрать бухлища! Или говори своя раба чтобы те совершать шляпа, и пойдем со мной жрать бухлища. Там простая подвига сегодня. — Объявил вождь, стукнув копьем о землю. То уже было украшено светящимися кристаллами на длинных шнурках. В кристаллах можно было узнать бытовые амулеты.

— Мистер Эджин, если вы намереваетесь принять предложение вождя, то я вам очень советую подумать над тем, как мы к этому отнесемся. — Прошипел Ричард сквозь зубы, уловив радость на лице репортера.

Тот испуганно дернулся.

— Моя пойти вместе с моя кукла! — Поспешно ответил Илая. — В смысле я должен лично все проконтролировать.

— Твоя очень серьезная подходить к своя колдунства. — Уважительно кивнул вождь.

— Чего делать то надо? — Вступил в разговор Рей, закидывая топор на плечо.

Впрочем, его угрожающие ужимки на аборигенов не произвели впечатления. То ли они изначально использовали другие способы невербальных угроз, то ли залитый кровью человек с топором не воспринимался ими как нечто страшное. Впрочем, если вспоминать что водилось в окрестных лесах…

— Рядом с большой пыхнувший гора завелся змеюка. Она жить в большой горячий вонючий лужа. А еще змеюка портить чак-так. Ваша решать проблему, быть великий героя или дохнуть.

— А что будет если мы не справимся? — Поинтересовался Ричард, которому пребывание голом виде не добавляло доброты и вежливости.

— Тогда твоя помирай, а мы ждать новый падла. Наша шамана всегда говорить правда. И никогда не ошибайся.

— То есть делов всего ничего, завалить огромную змею, и мы герои? — Радостно уточнил Рей.

— Может там истинный дракон завелся? О них давно ничего не слышали. Но они могли просто спрятаться подальше от людей… — Осторожно заметил Илая.

— А если там заелся истинный дракон, мы всегда можем посмотреть на него и вернуться в город. — Сомневаюсь, что нам можно поставить в вину отказ от битвы с существом, битвы с которыми приводили к гибели цивилизаций. — Фыркнул Ричард.

— Твоя хорошо знай легенда. Но там нет большая летающая бога, там большая змеюка. — Нбганда вступил в разговор, ковыряясь в ухе.

— Моя все сказать. С вами пойти Ыбгда и пять сильных охотника, он помочь найти змеюка и станцевать погребальная танца если твоя помирай. Великий колдуна, если твоя раба помирай моя пойти с тобой в город и поймай тебе еще сильный воина. У моя есть хитрый плана.

— А… Что за плана? — Проблеял растерянный Илая.

— Потом расскажу.

И вождь ушел.

— Ну, такая задача по мне, завалим змею станем героями, Илая поделиться местными красотками. — Многозначительно поиграл интонациями инвалид.

— Дда, конечно поделюсь…

— Меня больше другое интересует. Какая, ко всем демонам, пыхнувшая гора? Ближайший вулкан почти в тысяче лиг отсюда. — Ричард начал подобрал какую-о тряпку и начал мастерить себе набедренную повязку.

— Может скрыта в джунглях? — Предположил Рей, вытирая топор и возвращаясь к процессу заточки.

— Разве что с помощью мегалозаклятия. Или выброс дикой магии. — Ответил Ричард, озираясь в поисках чего-то, что можно было бы использовать в качестве обуви.

— А тут бывают такие? — Удивился Рей.

— Нет, конечно, мистер Салех, как вы предлагаете скрыть вулкан? Это ведь миллионы тонн пепла. — Ричард подобрал останки ботинка. На его лице отобразилась серьезная внутренняя борьба.

В итоге он сел на скамейку и попытался натянуть ботинок. Тот развалился.

— Может это не вулкан? Мало что пыхал тот бедолага, которого они сожрали? — Сделал предположение Эджин.

— И там большая горячая вонючая лужа? Сомневаюсь в таких совпадениях. — Ричард дернул щекой и с отвращением отбросил ошметки ботинка.

— А что за истинные драконы? Я никогда не слышал. — Гигант скрыл усмешку, глядя на страдания нанимателя.

— Это легенда… — Начал было Илая, но его перебил Ричард.

— Помнишь ту светящуюся дрянь, что нас едва не убила в дружнглях?

— Ну?

— Вот представь что оно летает, и получишь истинного дракона. — Ричард окончательно сник. — А что там местные носят на ногах? Я как-то только сейчас обратил внимание…

— Босиком ходят. Ноги обрастают мозолями сантиметровыми. Но это они так с самого детства. — Ответил Илая. Сам он был в ботинках Ричарда.

— Илая, я понимаю, что ситуация сложилась, во многом, по моей вине, но если в данный момент мы придем к консенсусу, вы можете стать крайне обеспеченным человеком. — Голос Гринривера был предельно мягким. — Думаю, в истории империи еще ни одна пара ботинок не могла быть продана за пол тысячи золотых.


— Увы, сэр Ричард, банковские билеты тоже сгнили. — С притворным сожалением протянул репортер, впрочем, на всякий случай прячась за Рея. — Только ваш дипломатический мандат уцелел. Но это гербовая бумага. В конце концов, вы можете предложить подобную сделку мистеру Салеху…

Полные недоумения взгляды были ему ответом.

Собравшись с духом, репортер натужно рассмеялся, и бросил такой же взгляд в ответ.

— Кажется, бедняга Илая совсем умом тронулся. Эдак скоро он начнем анекдоты травить политические. — Инвалид сделался задумчив.

— Тогда он нас всех под контрразведку подведет. Надо что то делать. — Молодой аристократ явно был озадачен.

— Ну, торчать тут нам явно еще долго. Если что, потеряем. — Авторитетно заявил Рей. Он все же приступил к заточке оружия.

— А вы уверены, что это в наших силах? Местные почитают мистера Эджина великим колдуном. — Ричард повязал себе бандану.

— Я больше не буду! — В отчаянии простонал репортер. Он не был уверен насчет того, шутят его спутники или нет.

За подобной перепалкой прошло время.

— Великая героя! — Херля весело скалясь зашел на территорию посольства. За ним следовали еще пятеро аборигенов.

Рей помахал переводчику.

— Великая радостя, великая колдуна оплодотворить полтора десятка женщин. Племя сегодня ликовать. Сильное семя у колдуна. — Известил всех проводник, с интересом разглядывая светящуюся взрывчатку.

— Да… — Неприятным голосом потянул Салех. — А мне он говорил про десяток.

— Да не помню я, не помню! Меня опоили! — Простонал репортер. Правда, без особо энтузиазма и страха. Видимо, события этого утра изрядно закалили нервную систему.

— Пойдем, героя, до вечера вернемся и танцевать веселая танца.

— Ну что, джентльмены, двигаем? — Уточнил Рей, вскидывая на спину Регину и мешок с патронами.

— Минуту… — Эджин начал нагружать себя своей репортерской сбруей. — Надеюсь, фотоаппарат не заржавеет в этой влажности. Мистер Салех, одолжите мне смазку? Мои запаса истощаются.

— О да, смазка — это то, что нужно в общении двух мужчин. Предмет первой необходимости. — С Ричарда свалилась его набедренная повязка. Доброты ему это не прибавило. Он растеряно озирался.

— Вот, Илая, запомни, только мистер Гринривер может себя так вести. Если попробуешь что-то подобное ляпнуть, тебе не поздоровиться. — Салех подмигнул Эджину. Говорил он приглушенным голосом, так, что Ричард не мог слушать разговор.

— Это потому, что он вам платит? — Уточнил молодой человек, подпрыгивая. Он нагрузил на себя изрядное количество вещей.

— Нет, это потому, что твоя попугай собирается уронить на Ричарда какую-то жуткую тварь. — Ответил громила глядя куда-то вверх. Там попугай завис над молодым аристократом. В его лапах билась полуметровая сколопендра. Лапы разжались, и насекомое рухнуло на голову графеныша. И тут же забурилось молодому человеку куда-то под кожу.

— Кажется, он тебя защищает. — Добавил Рей, глядя на компаньона, который страшно заорал и начал кататься по земле раздирая кожу.

— А почему он не защитил меня от вас, когда вы меня утром били? — Уточнил Эджин, впрочем, уже никак не реагируя на агонию Гринривера.

— Ну, видимо твоя птица понимает, что я неплохо стреляю. В отличие от Ричарда. Только, между нами, при нашем с ним знакомстве он не сумел застрелиться. Хоть и стрелял в упор. — Продолжил сплетничать Рей.

Ричард затих. Сработал атрибут, и сколопендру выдавило на поверхность кожи, разорвав, а части. Молодой человек поднялся на ноги и с отвращением смахнул остатки насекомого. После чего с подохрением поглядел на кроны деревьев. Кажется он сделал совершенно неправильные выводы о причинах появления насекомого. Попугай успел к тому моменту удрать.

— Херля, дай мелкой белобрысой падле вашу одежду? — Обратился Рей к проводнику. Тот с абсолютно невозмутимым видом рассматривал происходящее. — Он решил проявить уважение и одеваться в ваших традициях.

— Ваша хорошо воспитывать ваша падла. Он делается совсем похож на человека. — Одобрительно ответил абориген. — Моя помочь падла.

За сборами прошло еще несколько часов. И в итоге небольшая экспедиция выдвинулась в путь. Джунгли сомкнулись над головой, а крик птиц стал оглушительным.

Впереди шел Херля, определяющий путь по ориентирам, которые были ведомы ему одному. Даже для Рея джунгли были одинаковые во все стороны. А солнце сквозь кроны деревьев не всегда можно было различить. Вокруг стояла темень.

За ним шли двое аборигенов, опирающиеся при ходьбе на свои копья. За ними Рей с обрезом на изготовку. Илая шел за громилой, едва не вжимаясь в широкую спину. Замыкал шествие Ричард в компании еще двух аборигенов. Выглядел графеныш странно. Одет он был в набедренную повязку из листьев. В левой руке был зажат зонтик. А за спиной висела астролябия в деревянном коробе. Венчал образ массивный платиновый хронометр, подвешенный на шею (за неимением карманов).

— Ричард, а на кой черт тебе далась астролябия? — Поинтересовался Рей.

— Я должен знать хотя бы примерное местоположение вулкана. — Огрызнулся Гринривер, в очередной раз сдирая с ноги пиявку. — Что-то тут не чисто. Слишком много непонятного для обычной деревни аборигенов. Мистер Салех, вы же меня сами сутки назад в этому убеждали!

— Только ответы я предпочитаю искать под ногами, а не в небе. — Флегматично заметил инвалид, останавливаясь и почесывая ногу под креплением протеза.

— Мистер Эджин, может быть вы поведаете нам, ну… — Ричард замялся, подбирая слова.

— Я не так много знаю. Книгу профессора Стильвега я прочитал довольно поверхностно. — Вздохнул репортер, обходя очередную лужу. В его руках был длинный шест.

— Любые данные. Необходимо понять… — Начал было Ричард.

— Удел человека жить, а не знать. — Внезапно вступил в разговор Херля. Абориген не улыбался и голос его был предельно серьезен. — Великий О любить тех кто радоваться жизнь а не тех, кто пытаться жизнь меняй.

— А великий О не родственник случаем великому А? — Рей поспешно тему. — Это ваш бог?
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
  • Деловая литература 84
  • Детективы и триллеры 821
  • Детские 26
  • Детские книги 231
  • Документальная литература 168
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 9
  • Зарубежная литература 228
  • Знания и навыки 114
  • История 118
  • Компьютеры и Интернет 7
  • Легкое чтение 383
  • Любовные романы 4275
  • Научно-образовательная 137
  • Образование 208
  • Поэзия и драматургия 35
  • Приключения 213
  • Проза 551
  • Прочее 145
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 16
  • Религия и духовность 72
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 42
  • Спорт, здоровье и красота 9
  • Справочная литература 10
  • Старинная литература 26
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4375
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 38
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход