Сюрприз для отца-одиночки
Часть 20 из 40 Информация о книге
— Да ладно тебе, Барб, — говорит он. — Неужели ты не узнаешь меня? Она закатывает глаза: — Школьная политика. А это еще кто такая? — говорит она, бросая на меня злобный взгляд. — Я... — начинаю я, но Тео обрывает меня. — Она моя подруга. — Мне понадобится и твоей подруги тоже, — говорит она. Я протягиваю ей свои водительские права. Барб медленно ковыляет к ксероксу и сканирует наши удостоверения одно за другим. На это у нее уходит целая вечность, и я вижу, как напрягся Тео, готовый просто прорваться мимо и пойти в школу, чтобы забрать свою дочь. Барб наконец-то начинает писать наши имена на пропусках для посетителей. Она пишет так же медленно, как и сканирует, и Тео громко вздыхает, упираясь локтями в стол. — Вот, пожалуйста, — говорит она, протягивая нам бейджи-наклейки с именами. Тео небрежно хлопает себя по груди, приклеивая бейдж, хватает меня за руку и дергает, пока я пытаюсь встать. — Пошли. Он тащит меня по коридору, а потом к двери, на которой написано «кабинет медсестры». Мы заходим внутрь и видим женщину с термометром в руках. Эмили лежит на маленькой кушетке, накрытой одноразовой пеленкой, что зачастую используют на приеме у доктора. — Папа! Наоми! — говорит она, широко улыбаясь. Она кашляет. — Ты в порядке, милая? — спрашиваю я. Медсестра поднимает термометр. — 37,8, — говорит она. — У нее начинается лихорадка. — Вы уверены, что это просто простуда? — спрашиваю я. Медсестра пожимает плечами. — Я бы отвезла ее к врачу на всякий случай, но если вы не можете записаться на сегодня, то я бы посоветовала побольше отдыхать и пить больше жидкости. — Будет сделано, — говорит Тео. Эмили смотрит на меня, она действительно выглядит больной. Ее глаза выглядят измученными, а все ее тело вялое и выглядит усталым. Ее плечи поникли, и она завернулась в одеяло. И все же она ослепительно улыбается мне. — Ты узнала, что я заболела? Я киваю. — Да. Я захотела приехать повидаться с тобой и убедиться, что ты в порядке. — Наоми — моя лучший взрослый друг, — говорит Эмили медсестре. Тео кашляет. — А как же я? — Ты же мой папа! — говорит она. — Вполне справедливо, — говорит он. — Давай отвезем тебя домой, ладно? Всю обратную дорогу по коридору Тео разговаривает по телефону, пытаясь записаться на прием к врачу. — Что значит поздно вечером? — говорит он. — Сейчас только одиннадцать. Я беру Эмили за руку и иду с ней за Тео. — Я не хочу идти к врачу, — говорит Эмили. — Они обычно делают мне уколы. — Если ты просто простудилась, то скорее всего уколов не будет, — успокаиваю ее я. — Я все равно не хочу идти, — говорит она, нахмурившись. — А завтра я опять пропущу школу? Я улыбаюсь: — Предполагаю, что да. — Может ты придешь и поиграешь со мной? — спрашивает она. — Не знаю, милая, — говорю я. Тео все еще кричит в трубку. — Думаю, ты должна отдыхать и набираться сил, а не играть. — Спасибо, — саркастически говорит Тео в трубку, а потом кладет телефон в карман. — Ты записал ее на прием? — спрашиваю я. — Не раньше пяти вечера, — бормочет он. — По крайней мере, сегодня, — говорю я. Он усмехается и качает головой. — Я не хочу идти, — говорит Эмили. — Ты поедешь, — говорит Тео. — Я даже не хочу слышать никаких жалоб. — А Наоми может поехать с нами? — спрашивает его Эмили. Его грудь поднимается и опускается: — Я не думаю, что Наоми хочет идти к педиатру, милая. В любом случае, она все равно будет ждать снаружи. — Я не хочу, чтобы ты видел меня голой, — говорит Эмили. — Потому что ты мальчик. — Я не мальчик, — говорит он. — Я твой отец. — Но все равно ты мальчик! — говорит она. — Тебе не придется раздеваться, Эмили. Это просто... — Я могу поехать с вами, — говорю я. — Если вы не возражаете. У меня назначена встреча на час. А позже у меня будет достаточно времени, чтобы съездить с вами. Тео вздыхает и разводит руками: — Конечно, почему бы и нет. * * * Медсестра зовет Эмили по имени, и Тео берет ее за руку, ведя вперед. — А мне обязательно раздеваться? — спрашивает Эмили у медсестры. Медсестра сохраняет нейтральное выражение лица и говорит: — Тебе придется переодеться в халат. Эмили отдергивает руку из хватки Тео и качает головой. — Ты не можешь пойти со мной, папа. — А я могу? — спрашиваю я. — Как же я тогда смогу убедиться, что с тобой все в порядке? — хмурится Тео. Эмили поворачивается и указывает на меня пальцем. — Наоми расскажет тебе, что со мной все хорошо. — Она смотрит на медсестру и говорит очень серьезным тоном: — А еще я не хочу, чтобы мне делали уколы. — Сегодня никаких уколов, — говорит медсестра. Эмили смотрит на меня так, как будто она только что заставила медсестру отказаться от мысли об уколах, а не просто сказать ей, что никаких уколов все равно не планировалось. Я тяну Тео за руку и подхожу к нему так близко, что могу говорить с ним так, чтобы Эмили не слышала. — Я не против пойти с ней, Тео, но не хочу, чтобы ты подумал, что я... эм... покушаюсь на твои обязанности...