Скопление неприятностей
Часть 66 из 85 Информация о книге
– Не совсем, – протянула рыжая. – Но для супруга самолет станет сюрпризом. – Вы решили его приобрести? – Только после того, как лично опробую. – Безусловно, но не уверен, что вам будет удобно… – продавец выразительно посмотрел на платье Киры. – Мне будет удобно, – уверенно ответила рыжая и перевела взгляд на слугу. – Теодор? – Я захватил с собой все необходимое, включая чистый комбинезон и пару подходящей обуви, – отозвался Валентин и сообщил продавцу: – Нам нужна комната, в которой а… синьора сможет переодеться. /// – Орнелла! Появление Абедалофа в ее скромной гостинице стало для Григ полной неожиданностью. Орнелла решила, что возвращение беглого Фелди заставит директора-наблюдателя успокоиться, перестать отвлекаться на адигенов и вернуться к поиску Лаборатории, но не учла деятельного характера Арбедалочика. Узнав, что к ограблению Терданского музея, а в действительности – Академии Наук, причастны люди Помпилио, Абедалоф приложил максимум усилий, чтобы отыскать их, а получив результат, немедленно подключил к работе Орнеллу. – Что случилось? – спросила Григ, открыв дверь и посторонившись, чтобы Арбедалочик смог пройти в комнату. – Я получил сведения о тех, кто ограбил музей, – отрывисто сообщил он, оставшись на пороге и с любопытством оглядывая простенький одноместный номер. – Детишки Нуланда захватили одного из преступников, и я очень хочу с ним пообщаться. Орнелла поняла, что отвертеться не получится, подавила вздох и кивнула: – Буду готова через пять минут. – Поторопись, – продолжил Абедалоф, переводя взгляд на Григ. – Бандиты очень боятся прокурорскую гвардию и, если к ним заглянет агент – обязательно отдадут пленника. – Он выдержал многозначительную паузу. – В этом случае я буду очень раздосадован. – Не будешь, – пообещала Орнелла и подняла брови: – Мне нужно переодеться. – Конечно, – Арбедалочик улыбнулся и вышел из комнаты. /// – В «Кляче» шесть этажей, я думаю, что Мерсу держат на одном из верхних… – Почему не в подвале? – быстро спросил Помпилио. – Это было бы логично. – Возможно, в подвале, – не стал отрицать Бабарский. – Но, насколько мне известно, мессер, сыновья Нуланда весьма активно используют подвал в качестве склада, и там нет специальных помещений для пленных. Они и пленных-то не берут… Поэтому Мерсу, скорее всего, запрут в каком-нибудь номере, покажут покупателю и продадут. – Что значит «продадут»? – не понял Аксель. – Поскольку Мерса инопланетник, скорее всего, его отдадут полиции в рамках какой-нибудь договоренности, – объяснил ИХ. – Детективы быстро арестуют преступника, который устроил скандальное ограбление, и закроют дело. Их похвалят. Местные уголовники могут рассчитывать на ответную любезность. Все довольны. – Так и говори. – Я так и сказал. – Не будем тратить время, – негромко произнес Помпилио, и офицеры мгновенно замолчали. Последнее перед атакой совещание они проводили на противоположной стороне площади Мае-Дан, изредка бросая быстрые взгляды на «Клячу». Помпилио и Бабарский приехали в большом черном автомобиле, Аксель – на мотоциклете, в последнее время он стал большим поклонником быстрых двухколесных машин. – Бабарский, какой у нас план? – С вашего позволения, мессер, я отправлюсь в «Клячу» первым: нужно убедиться, что Кайл и Кеннет на месте. – Мы пришли за Мерсой, – напомнил Крачин. – Если Мерсы тут нет, придется задать Кайлу или Кеннету несколько вопросов, – тут же ответил ИХ, продолжая смотреть на Помпилио. – Мне нужно десять минут. После которых в дело вступят Крачин, вооруженный двумя «Сталлерами», и дер Даген Тур, накинувший поверх костюма легкий плащ, прекрасно скрывающий «Хриплого Чарли». – У тебя есть десять минут, – кивнул Помпилио. – Аксель, мы с тобой заедем в переулок и там оставим машины. Возможно, нам придется покидать здание через черный ход. – Да, мессер. /// «Вот, к примеру, ИХ Бабарский, наш суперкарго и большой специалист по скользким вопросам. Бабарский любит называть меня недотепой и постоянно подшучивает. Впрочем, надо мной все периодически подшучивают, однако, в отличие от Олли, я их не виню и не обижаюсь: я понимаю, что действительно идеальный объект для дружеских шуток и умею правильно на них реагировать. Однако я уже давно не такой недотепа, каким был, впервые поднявшись на борт «Амуша»: общение с этой бандой в высшей степени достойных членов общества, коим мессер Помпилио по странной адигенской прихоти выдал офицерские патенты, сделало меня человеком энергичным, циничным и бесстрашным. В общем, я, конечно, по-прежнему несколько стеснителен, но научился быть готовым к любым неожиданностям…» из дневника Андреаса О. Мерсы alh.d. /// После того как непохожие друг на друга братья вышли из комнаты, алхимик некоторое время продолжил сидеть неподвижно, внимательно прислушиваясь к происходящему в коридоре. И лишь убедившись, что возвращаться сыновья Нуланда не собираются, а оставшийся у двери охранник не планирует заходить внутрь, Мерса осторожно вытащил из-под ремня тоненькую заколку для волос и с ее помощью открыл замок наручников – этому трюку алхимика научил Бабарский. Вернул заколку на место, аккуратно, стараясь не повредить ткань, оторвал от сюртука четыре большие пуговицы, вскрыл их и смешал находящиеся внутри порошки в портсигаре, из которого предварительно выложил сигареты. Мерса не курил, а герметично закрывающийся портсигар таскал с собой для того, чтобы в нужный момент получить оболочку для бомбы. Закончив, алхимик осторожно вернул портсигар в карман, выглянул в окно и поморщился: пятый этаж. Может, шестой. Пожарной лестницы поблизости нет, но вдоль этажа тянется узкий, с ладонь, отделочный карниз: по какой-то странной прихоти строители дома решили сделать его красивым, видимо, не знали, что в нем разместится самый большой публичный дом Карусели. Тем не менее карниз показался достаточно крепким, чтобы по нему можно было пройти. Медленно, плотно прижимаясь к стене и молясь, чтобы не налетел сильный ветер, но можно. «Но можно и навернуться…» Однако главной причиной, по которой Энди никак не мог покинуть комнату, воспользовавшись карнизом, был не страх высоты или узость карниза, а «Мечтающая Аннабель», которую алхимик не собирался оставлять уголовникам. Он отошел от окна, уныло посмотрел на стоящую на столе скульптуру и тяжело вздохнул. /// – Есть с собой оружие? – грубо поинтересовался охраняющий «Клячу» вышибала и осекся, поскольку ответом стала издевательская улыбка. – Что не так? – Разумеется, у меня есть оружие, – холодно отозвалась Орнелла. – Мы ведь в Карусели, здесь у всех оружие. – Только не в «Кляче», – резанул вышибала. Мозгов у него было не очень много, однако заложенные в них приказы здоровяк исполнял четко. – Оружие сдать на хранение, будешь уходить – заберешь. – Размечтался. – Значит, внутрь не войдешь, – вышибала преградил Орнелле дорогу, а его напарник встал рядом. И по всему выходило, что случится скандал, возможно, стрельба, но на шум ко входу подошел Молчун, который увидел незнакомых, но весьма уверенных в себе женщин, облаченных в брючные дорожные костюмы черного цвета, и мгновенно разобрался в ситуации: – Вы приехали за посылкой? – спросил он, внимательно разглядывая Григ и Колотушку. – Да. – Проходите, – Молчун жестом велел вышибалам раздвинуться и примирительно произнес: – На ребят не обижайтесь, у них приказ. – Я все понимаю, – сухо улыбнулась Орнелла, направляясь к главной лестнице, которая начиналась у противоположной стены зала. – С посылкой все в порядке? – Насколько я знаю – да. – Она еще может говорить? – Она в целости и сохранности. – Я хочу видеть ее немедленно. – Кайл и Кеннет сказали, что лично передадут посылку, – твердо произнес Молчун. И повторил: – Только лично. – В таком случае я хочу немедленно видеть Кайла и Кеннета, – пожала плечами Григ. – Через десять минут, сейчас у них важная встреча, – Молчун сделал приглашающий жест рукой. – Подождите в баре, заведение угощает. Орнелла поняла, что на этот раз спорить бесполезно, кивнула, показывая, что принимает приглашение, и обернулась, услышав, что скандальный вышибала вновь с кем-то ругается. – Сегодня на удивление шумные посетители, – рассмеялся Молчун.