Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Скопление неприятностей

Часть 70 из 85 Информация о книге
– Кира, мне действительно очень жаль, и я действительно прошу прощения за… свое поведение при нашей прошлой встрече. Я был… взвинчен…

– Чувствовал себя в полной безопасности, – едко уточнила рыжая. У которой до сих пор иногда вставал перед глазами тот эпизод: сильный, чудовищно сильный галанит, рыча от вожделения, разрывает на ней одежду, собирается унизить, чтобы выказать презрение ее отцу и… И отлетает в сторону, пропустив мощнейший удар от разъяренного Помпилио. От Помпилио, которого сама Судьба раз за разом посылала Кире в самые жуткие моменты жизни. Посылала, чтобы спасти.

– Я чувствовал себя победителем, – не стал скрывать Арбедалочик. Но фразу произнес с грустью.

– Признаться, я в шоке от того, как вы, галаниты, празднуете победы.

– Победитель получает все, – пожал плечами директор-наблюдатель. – Но, кажется, ты достаточно со мной расплатилась. Разве нет?

Кира склонила голову, одновременно обозначив легкую улыбку, помолчала, дожидаясь, когда официант выставит холодные, только из ледника, бокалы с белым вином, а когда он ушел, подняла свой:

– Как ты выжил после двух пуль в грудь? – и пригубила намурского.

– К счастью, стреляла ты, а не твой супруг… – галанит, в отличие от адигены, отсалютовал перед тем, как сделать глоток. А затем небрежно осведомился: – Как у него дела?

– Превосходно.

– Хочу отметить, что замужество пошло тебе на пользу: ты потрясающе выглядишь, – произнес Абедалоф, глядя на рыжую в упор.

Однако смутить ее не сумел.

– Ты не первый, кто говорит мне об этом, – улыбнулась Кира.

– Как получилось, что ты вышла за Помпилио?

– Он постоянно оказывался рядом в трудные минуты.

– Решила поощрить рыцаря без страха и упрека?

– В нем есть кое-что для тебя непонятное: благородство.

– Имеешь в виду титул?

– Я ведь сказала: «для тебя непонятное».

Галанит покачал головой, сделал еще один глоток вина и серьезным тоном спросил:

– Вы обсуждали смерть твоего отца?

Кира ожидала вопрос и подготовила ответ заранее:

– Ты поэтому искал встречи со мной?

– Я прибыл на Тердан по делам, – спокойно ответил Арбедалочик. – Но, узнав, что ты здесь, решил воспользоваться ситуацией.

– Это и называется «искать встречи», – объяснила Кира.

– Ты пытаешься уйти от ответа, – заметил галанит. – Почему?

– Потому что это не твое дело, – пожала плечами рыжая, разглядывая принесенный салат. Однако аппетит пропал, и блюдо останется нетронутым. – Но коль настаиваешь, изволь: мы с Помпилио обсуждали смерть моего отца. В прошлый раз мы говорили об отце вскоре после того, как мой супруг окончательно уладил свои разногласия с Огнеделом.

– Он долго к этому шел, – обронил Абедалоф.

– Некоторым его врагам кажется, что «долго» то же самое, что «вечно», однако это принципиально разные определения. Мой супруг – очень упорный человек.

– И что же он сказал о смерти твоего отца?

– Мы говорили по очереди, поскольку то был не монолог, – отчеканила Кира, глядя галаниту в глаза. – И когда разговор закончился, мы поняли, что никто и никогда не сможет использовать имя моего отца, чтобы вбить между нами клин.

А вот этого Арбедалочик точно не ожидал. Он помолчал, не находясь с ответом, но довольно быстро собрался:

– Как ты можешь жить, зная, что…

– Что мой супруг меня очень любит? – плавно перебила его Кира. – Я счастлива.

– А ты его любишь? – резко спросил галанит.

– Я его обожаю.

Абедалоф осекся, рука, в которой он держал бокал, дрогнула, но чтобы заметить это, нужно было быть по-настоящему наблюдательным человеком.

– Почему ты не сказала, что ваши отношения – не мое дело? – криво улыбнулся он.


– Потому что ты пришел спросить об этом.

– Но…

– Я знаю все, что должна знать о смерти моего отца, и даже то, о чем ты можешь только догадываться. А ты теперь знаешь, как я отношусь к моему возлюбленному супругу. И это не изменится.

Он поставил бокал на стол и глухо произнес:

– Ты стала настоящей адигеной.

– Ты не первый, кто говорит мне об этом.

– Сожгла прошлое?

– Не все, – жестко ответила Кира. – Я никогда не забуду, что ты хотел меня изнасиловать.

– Да, все так… хотел… – Абедалоф скомкал салфетку, резко поднялся и, не прощаясь, направился к двери.





///


– Элки, что происходит? – осведомился Аристотель, едва Зорман вошел в его большой, «парадный» кабинет.

– Пытаюсь разрулить возникшие проблемы.

– Что значит «пытаюсь»? – тон не оставлял сомнений в том, что маршал Сената раздражен до крайности. – Где Купер? Я хотел видеть вас обоих.

– Это и есть главная проблема, – вздохнул Зорман.

– Купер – проблема? Что с ним? Он жив?

– Он жив, здоров, прекрасно себя чувствует, но… – Элки качнул головой. – Но он не помнит события прошлой ночи.

– Как это? – Аристотель сбавил тон, жестом предложил Зорману присесть и взял в руки карандаш, который всегда вертел во время серьезных разговоров. – Что происходит?

Повторять ответ Элки не стал, присел и приступил к неспешному рассказу:

– Насколько я понял, вчера вечером Онисим отправился на встречу с капитаном цеппеля «Счастливый цехин», которую ему организовали уголовники из Карусели. Онисим собирался купить цеппель, но во время встречи принял решение захватить и допросить капитана…

– Почему?

– Возможно, Онисим не поверил услышанному, но точный ответ может дать только он сам, а он…

– Потерял память.

– Именно, – Зорман выдержал короткую паузу. – Онисим отправился в доходный дом, в котором квартировал капитан, но угодил в засаду, что косвенно подтверждает правильность его сомнений. Во время перестрелки погибло несколько гвардейцев, а сам Онисим исчез и был обнаружен под утро – спящим на лавочке в парке Шпиндмау. Врачи сказали, что, скорее всего, Онисим был контужен во время взрыва, некоторое время бродил по городу, после чего уснул.

– Ты веришь? – быстро спросил Аристотель.

– Свидетели говорят, что взрыв действительно был, Онисима выбросило из машины, он ударился о стену дома и потерял сознание. Вроде бы придраться не к чему.

– Ты веришь? – с нажимом повторил маршал.

– Это одно из возможных объяснений, – медленно ответил Элки. – Очень правдоподобное.

– Расскажи о другом возможном объяснении, – попросил Грау, откидываясь на спинку кресла.

– Онисима допрашивала ведьма, – коротко ответил Зорман. – Цеппель был наживкой, его капитан хотел выйти на того, кто знает местонахождение Лаборатории, и подготовил засаду, понимая, что Онисим попытается его похитить.

– Местные спорки не рискнут ссориться с нами.

– Значит, он привез ведьму с собой, – пожал плечами Элки.

– И теперь знает, где находится Лаборатория.

– Да.

Потому что Онисиму это было известно.

– Галаниты? – уточнил Грау после паузы.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 96
  • Детективы и триллеры 946
  • Детские 31
  • Детские книги 238
  • Документальная литература 190
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 92
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 272
  • Знания и навыки 145
  • История 136
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 444
  • Любовные романы 4558
  • Научно-образовательная 139
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 249
  • Проза 639
  • Прочее 234
  • Психология и мотивация 34
  • Публицистика и периодические издания 33
  • Религия и духовность 81
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 57
  • Спорт, здоровье и красота 15
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 28
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4589
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 41
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход