Слезы моря
Часть 30 из 82 Информация о книге
Я разобрала сумку, достала из шкафа чистую одежду и посмотрела на подругу, которая загадочно улыбалась. — О соблазнении мужчин. Там все — все написано! Я хихикнула. Похоже, слухи, что русалки — коварные соблазнительницы, сильно преувеличены. — Держись, магистр Нарис, да? Не боишься, что он снова попытается тебя прогнать? — Нет. Ты видела, как он на меня смотрел, когда представлял Алэрина? — Как охотник на дичь, которую вроде бы и жалко убивать, но надо, — честно созналась я. Лотта рассмеялась. — У тебя иногда такие сравнения, Трин. — Какие? — Ты в деревне росла? — А это имеет значение? И с чего ты решила, что я… — Как выглядит охотник и дичь, знают либо аристократы, либо деревенские, которые ее добывают. Так ты к какой категории себя отнесешь? — невозмутимо поинтересовалась Лотта. Я посмотрела на свои обшарпанные локти на камзоле, вспомнила, что пока не придумала, где найти денег на зимние сапоги, и промолчала. Надо бы сходить к Лорису, подработать в таверне несколько вечеров, но времени на это совсем нет. Между учебой и работой я давно выбрала первое. Да и глупо отказываться от того, что имеешь и получила с таким трудом. — Пойду в душ, а потом будем заниматься, — перевела я тему. Лотта кивнула. Я зашла в ванную, открутила краны и удивленно убрала руку из‑под струй. Горячей воды не было. От слова «совсем». А холодная… сдается, что в проруби морозной зимой она теплее, чем здесь. Я озадаченно вышла из комнаты. — Ты все? Или забыла полотенце? Крикнула бы, я принесла. Ответить я не успела, потому что послышался стук в дверь. — Привет! — взъерошенный Леон заглянул и быстро осмотрел нашу комнату, хмыкнул, увидев стопки книг. — Что случилось? — Лотта с любопытством на него уставилась. — У вас тоже горячей воды нет? — Нет, — обреченно созналась я. Подруга удивленно приподняла брови. — А ее нигде не найти. Я на всем этаже побывал. На тех, где старшекурсники, допуска нет, — печально вздохнул он. — Странно это как‑то. Я про отсутствие воды. — Хм… Может, нежить напала? Но сколько учусь — такое впервые, — задумчиво кивнула Лотта. — Я тебе больше скажу. Мы с Сидом пытались воду нагреть, но… — Что? — любопытная Лотта даже подскочила. — Моментально остывает, — расстроено сказал Леон. — Я, конечно, не привередливый, но умываться чуть ли не льдом… Узнаю, что за сумасшедший наложил заклинание, вызову на дуэль. — Это вряд ли, — вздохнула я, начиная понимать, в чем дело. — Сомневаешься в моих способностях, Тринлейн? — Полагаю, что заклинание наложил Алэрин. — Зачем? — удивилась Лотта. — Морская бездна! А ведь ты права! Он же пообещал, что мы точно научимся нагревать воду, — вспомнил Леон, обреченно застонав. — Или замерзнем, — вздохнула я. Лотта промолчала. Для нее, холодная вода или горячая, значения не имело, потому что она была русалкой. Любой водоем создавал температуру, в которой она чувствовала себя комфортно и уютно. Ругаясь и проклиная все на свете, Леон исчез за дверью. Явно решил обрадовать остальных. Всеобщая любовь к Верховному магу Кардоса, пожалуй, на этом закончится. Не выдержит она испытания водой… — Пойду я тогда помоюсь. А ты, может, потренируешься воду нагревать? Боюсь, если Алэрин решил нас научить изменять температуру жидкости, даже я помочь тебе не смогу. — Лотта, а ты принимаешь ванну в обличии русалки? — поинтересовалась я. Нет, Трин. Нельзя мне. — Почему? — Если хвоста коснется водица, отец меня найдет. Она грустно вздохнула. — Скучаешь по своей семье и по морю? — Да. Я бы хотела увидеть маму и сестер с братьями, их у меня дюжина, — с теплотой в голосе сказала Лотта. — Только разве вернешься? Там меня ждет клетка. Пусть она будет золотой и красивой, но сути это не меняет. Я желаю быть свободной, Трин. Сама выбирать, кого любить, как жить дальше. — Но если родные тебя любят, то должны понять. Лотта вздохнула, прикусила губу. — Наше королевство всегда было богатым. Мы выращивали при помощи магии жемчуг, торговали с людьми. Не все же они были плохими! Она поморщилась, наверняка вспоминая тех моряков, что убила. — И что потом произошло? — Отцу все сложнее удержать власть. — Погоди, а при чем тут жемчуг? — Сейчас его могут добывать и водные маги, если захотят. Хм… Впервые о таком слышу. Но если так порассуждать, то логично получается. Маги принесут пользу и богатство своему королевству, а связи с русалами окончательно оборвутся. — Недавно отец создал несколько мастерских, где наш подводный народ делает украшения из камней и металлов, что добывают в морских глубинах. — Это же хорошо, Лотта. — Да, Трин, это чудесная идея. Только принцу Тритону тоже нужны эти мастерские. Даром, понимаешь? И лучший способ их получить — жениться на мне. Отцу такой брак тоже выгоден, он укрепит его положение, как правителя. Да и лишняя защита для земель не помешает. Трехгорье сильно. — И почему дело именно в тебе, Лотта? А сестры? Неужели никому из них Тритон не понравился? Подруга снова закусила губу, вздохнула. — Рассказывай. Может быть, смогу помочь. — Не сможешь. Ему нужна именно я уже потому, что посмела отказать. Это как приз, который он хочет получить, когда закончится охота. Понимаешь? Я поднялась, обняла Лотту. — Мы что‑нибудь придумаем, — прошептала я. — Единственный вариант избежать брака с Тритоном, заключить его с кем‑то другим. — Значит, судьба магистра Нариса решена, — хмыкнула я, стараясь ее приободрить. — Я ни к одному мужчине не чувствую то, что к нему, когда вижу. У меня внутри все пылает, будто я огня глотнула. Это и есть любовь, Трин? — Скорее влечение или страсть. Но из вас вышла бы прекрасная пара. И он бы точно не отдал тебя ни отцу, ни Морскому Богу на заклание. Лотта посмотрела на меня, покраснела. — Ты думаешь, у меня есть шанс? — Насколько я знаю, наш ректор не женат, — я подмигнула и разжала объятья. Подруга улыбнулась, подхватила чистую одежду и отправилась в душ. Я подошла к окну, чтобы взглянуть на море, но вскоре услышала крик Лотты! — Что случилось? — я влетела в ванную и уставилась на стучащую зубами подругу. — Изверг! — Не поняла…