Смерть на Ниле
Часть 1 из 46 Информация о книге
Часть первая «Англия» 1 – Линнет Риджуэй! – Да, это она! – сказал мистер Барнэби, мелкий помещик в графстве Мэлтон. Он толкнул локтем в бок своего собеседника, тощего и болезненного человека. Они с любопытством смотрели в окно на огромный золотистый «роллс-ройс», который остановился перед зданием почты. Из машины выпрыгнула девушка в элегантном и строгом костюме. У нее были светлые волосы и правильные аристократические черты лица – очаровательная девушка – такие не часто встречаются в местах, подобных Мэлтону. – Она – миллионерша, – сообщил мистер Барнэби, – собирается потратить тысячи на перестройку этой усадьбы. Здесь будут плавательные бассейны, сады, танцевальный зал, она хочет снести пол-особняка и построить все заново. 2 Отрывок из отдела светской хроники: «Среди тех, кто ужинал в ресторане „Шезматант“, я приметил прекрасную Линнет Риджуэй. С ней была графиня Джоанна Саутвуд, лорд Уиндлешэм и мистер Тоби Брайс. Мисс Риджуэй, как всем известно, является дочерью Мелуша Риджуэя, который женился на Анне Хартц. Она унаследовала от своего деда, лорда Хартца, огромное состояние. Очаровательная Линнет в настоящее время является сенсацией сезона. Ходят слухи, что вскоре будет официально объявлено о ее помолвке. Разумеется, ее выбор пал на лорда Уиндлешэма». 3 Графиня Джоанна Саутвуд сидела в спальне Линнет Риджуэй в Вудхолле. – Дорогая, – говорила она, – по-моему, это великолепно! – Из окна открывался вид на сады, поля и далекие леса. – Правда, мило? – задумчиво спросила Линнет. Она поставила локти на подоконник. Лицо ее страстное, подвижное, живое, дышало радостным нетерпением. Джоанна Саутвуд, молодая женщина лет двадцати семи, с длинным умным лицом и морщинками под глазами, казалась рядом с ней блеклой и некрасивой. – Ты так много успела за короткое время. У тебя было много помощников? – Три архитектора. Джоанна взяла с туалетного столика нитку жемчуга. – Линнет, этот жемчуг настоящий? – Разумеется. – Для тебя «разумеется», моя милая, но для большинства людей это было бы невероятно: какая изящная работа – произведение искусства! Наверное, эта нитка стоит бешеные деньги. – Тебе кажется, носить такую дорогую вещь вульгарно? – Да что ты. Наоборот! Сколько же это стоит? – Что-то около пятидесяти тысяч. – Неплохо. Но ведь их могут украсть, ты не боишься? – Нет. Ношу их всегда – они ведь застрахованы. – Позволь мне надеть их и походить в них до обеда. Знаешь, это волнует. Линнет засмеялась. – Пожалуйста, если тебе так хочется. – Знаешь, Линнет, я тебе завидую. У тебя есть все. Тебе двадцать лет, ты сама себе хозяйка, куча денег, красота, здоровье. При всем том, ты еще и умна! Когда тебе исполнится двадцать один? – В июне следующего года. Я устрою в Лондоне грандиозный пир по поводу вступления в совершеннолетие. – И выйдешь замуж за Чарльза Уиндлешэма. Все газетные писаки так волнуются по этому поводу. Ведь он действительно чертовски тебе предан. Линнет пожала плечами. – Я не знаю. Понимаешь, пока я не хочу замуж. – Ах, как ты права, дорогая. После замужества все будет совсем иначе. Зазвонил телефон, и Линнет сняла трубку. – Да? Да. Ей ответил голос дворецкого. – На линии мисс де Бельфорт. Соединить вас? – Бельфорт? Ну, разумеется, соедините. В трубке послышался голос, взволнованный, мягкий, задыхающийся. – Алло, это мисс Риджуэй? Линнет? – Джекки, дорогая! Я ничего не знаю о тебе так давно, так давно! – Да. Это ужасно. Линнет, я страшно, страшно хочу тебя видеть. – Милая, приезжай ко мне! У меня новая забава – это поместье, новый дом. Я хочу тебе показать. – А я хочу посмотреть. – Тогда скорей садись на поезд или в машину. – Немедленно сажусь. У меня жутко старый двухместный автомобиль. Я его купила за 15 фунтов. Иногда он ездит отлично, но иногда вдруг раскапризничается. Если я не поспею к чаю, значит, раскапризничался. Пока, моя хорошая. Линнет положила трубку и обернулась к Джоанне. – Это моя давнишняя подруга Жаклина де Бельфорт. Мы вместе были в монастыре в Париже. Ей ужасно не повезло. Ее отец – французский граф, а мать из Южной Америки. Отец сбежал с другой женщиной, а мать потеряла все деньги во время кризиса на Уолл-стрит. Джекки осталась без гроша. Понятия не имею, как она жила эти два года. Джоанна полировала ногти, она отставила руку в сторону и любовалась эффектом своей работы. – Милая, – медленно проговорила она, – тебя это не утомляет? Когда с кем-либо из моих друзей случается несчастье, я тотчас прекращаю с ним всякое общение. – Значит, если я сегодня лишусь всех своих денег, ты завтра бросишь меня? – Да, дорогая, несомненно. К чему обманывать друг друга? Я признаю только преуспевающих друзей – Какая же ты, однако, стерва, Джоанна! – Я просто трезво смотрю на вещи. – И ты совсем неверно думаешь о Жаклине, – сказала Линнет. – Я очень хотела ей помочь, но она и слушать не стала. Гордая, как дьявол. – Однако очень уж она торопится к тебе. Могу поспорить – ей что-то надо! Вот увидишь. – Да, мне показалось, она чем-то взволнована, – задумчиво согласилась Линнет. В комнату вошла горничная. Она извинилась, достала из шкафа платье и вышла. – Что случилось с Мэри, – поинтересовалась Джоанна. – У нее заплаканное лицо?
Перейти к странице: