Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Смертельная белизна

Часть 36 из 111 Информация о книге
– Больно смотреть, – тихо проговорила она, останавливаясь в изножье койки.

– Робин, тебе совсем не обязательно…

– Это понятно. – Робин подвинула стул к креслу Страйка. – Но я, например, не хотела бы оказаться в такой ситуации в одиночку. Осторожно, горячо, – добавила она, протягивая ему чай.

Он поставил на прикроватную тумбочку принятый у нее стакан, протянул руку, до боли стиснул ей ладонь. И тут же отпустил – она даже не успела ответить пожатием. Они несколько секунд смотрели на Джека, и Робин, у которой тряслись пальцы, спросила:

– Каковы последние сведения?

– Все еще не может обходиться без аппарата искусственного дыхания и мало писает, – сказал Страйк. – Я не знаю, что это означает. Пусть бы почаще объясняли, как и что, или… в общем, сам не знаю. Да, его направляют на рентген грудной клетки – вдруг этой трубкой ему повредили легкие.

– Когда его прооперировали?

– Вчера во второй половине дня. На уроке физкультуры он бежал кросс и потерял сознание. Знакомый Грега и Люси – он живет недалеко от школы – приехал с ним вместе на «скорой», а я уже встречал их здесь.

Некоторое время оба молчали, глядя на Джека.

Потом Страйк сказал:

– Родственник из меня – хуже не бывает. Ни одного дня рождения не помню. До вчерашнего дня даже возраст племянника точно не мог назвать. Доставивший его сюда папаша одноклассника и то знал больше моего. Джек хочет стать военным, Люс говорит, он все время расспрашивает обо мне, рисует для меня картинки, а я так и не удосужился сказать ему спасибо.

– Зато сейчас ты здесь, рядом с ним, – Робин притворилась, будто не видит, как Страйк по-мужицки утирает глаза рукавом, – ты ему нужен, и у тебя будет предостаточно времени, чтобы загладить свою вину.

– Ну да. – Страйк часто поморгал. – Знаешь, что я сделаю, если он?.. Съезжу с ним в Военный музей Британской империи.

– Отличная мысль, – по доброте душевной сказала Робин.

– Бывала там?

– Нет, – ответила Робин.

– Стоит посетить.

Теперь к ним подошли два медработника, молодой человек и девушка, которую недавно осадил Страйк.

– Нам нужно сделать ему рентген. – Медсестра почему-то обращалась не к Страйку, а к Робин. – Выйдите, пожалуйста, из палаты.

– Надолго? – спросил Страйк.

– Минут на тридцать – сорок.

Робин подала ему костыли, и они пошли в столовую.

– Здорово, что ты приехала, Робин, – сказал Страйк за чашкой жидкого чая с подобием имбирного печенья, – но у тебя дел по горло…

– Я останусь до приезда Грега и Люси, – перебила его Робин. – Представляю, каково им сейчас быть вдали от сына. Мэтту двадцать семь лет, так его отец чуть с ума не сошел, когда Мэтт слег на Мальдивах.

– Такое было?

– Да, понимаешь, когда он… я тебе не рассказывала?

– Не рассказывала о чем?

– Во время нашего свадебного путешествия он подхватил какую-то инфекцию. Поцарапавшись о коралл. Его уже собирались отправлять на вертолете в больницу, но как-то обошлось. Оказалось, все не так страшно, как выглядело поначалу.

С этими словами она вспомнила, как распахнула нагретую солнцем деревянную дверь их бунгало и с замиранием сердца приготовилась сказать Мэтью, что будет требовать аннулирования их брака, не зная, какое зрелище ждет ее в комнате.

– Дело в том, что у Мэтта недавно умерла мать и Джеффри стал панически бояться за сына… но все обошлось, – повторила Робин, отпив тепловатого чая и глядя, как буфетчица накладывает на тарелку худощавому подростку тушеную фасоль.

Страйк не сводил глаз с Робин. В ее рассказе чувствовались недомолвки. Виновата морская инфекция.

– Струхнули вы, наверно, – сказал он.

– Ну, хорошего было мало, – сказала Робин, поглядев на свои короткие, аккуратные ногти, а потом на часы. – Если хочешь покурить, давай-ка собираться – он скоро придет в себя.

Один из курильщиков, топтавшихся во дворе, был в пижаме. Мало этого, он вышел на воздух с капельницей и, чтобы не шататься, крепко держался за ее стойку, как за пастуший посох. Страйк щелкнул зажигалкой и выпустил дым в направлении ясного синего неба.

– Я не спросил: как у вас прошла первая годовщина?

– Извини, что не смогла выйти на работу, – поспешила ответить Робин. – Все было оплачено заранее и…

– Я не о том.


Она замялась.

– Если честно, не очень.

– Ну понятно. Завышенные ожидания…

– Вот именно, – подтвердила Робин и после очередной короткой паузы спросила: – Лорелея, наверное, сегодня работает?

– Скорее всего, – ответил Страйк. – Какой сегодня день, суббота? Да, вероятно, работает.

Сигарета мало-помалу сгорала; наблюдая за посетителями и подъезжающим санитарным транспортом, они постояли в молчании. Неловкости между ними не чувствовалось, но воздух как будто был заряжен вопросами, оставшимися без ответов. Наконец Страйк загасил сигарету в большой открытой пепельнице, которую большинство курильщиков не видело в упор, и проверил свой мобильный.

– На борт запустили двадцать минут назад, – сообщил он, прочитав SMS от Люси. – Здесь будут около трех.

– Что у тебя с телефоном? – спросила Робин, увидев залепленный скотчем экран.

– Я на него упал, – ответил Страйк. – Как только Чизуэлл с нами рассчитается, куплю новый.

На подходе к палате им навстречу выкатили рентгеновский аппарат.

– Органы грудной клетки без изменений! – объявил рентгенолог.

Еще час они за негромким разговором просидели у койки Джека, потом Робин вышла в вестибюль, где стояли автоматы, взяла шоколадные батончики и чай, после чего переместилась вместе со Страйком в комнату для посетителей и рассказала, что ей удалось узнать о благотворительном фонде Делии Уинн.

– Ты превзошла саму себя, – изрек Страйк, доедая второй батончик «Марс». – Отличный результат, Робин.

– Значит, ты не против, что я выложила это Чизуэллу?

– А как же иначе? У нас цейтнот, Митч Паттерсон наступает на пятки. Эта дамочка, Кертис-Лейси, приняла приглашение на банкет?

– Узнаю в понедельник. А что там Барклай? Нарыл что-нибудь на Джимми Найта?

– Пока ничего полезного, – вздохнул Страйк, проводя рукой по щетине, которая неумолимо превращалась в бороду, – но я не теряю надежды. Барклай – стоящий парень. Он – как ты. Чутье потрясающее.

В комнату для посетителей вошла семья: отец хлюпал носом, мать рыдала. Сынишка лет шести уставился на культю Страйка, будто на очередную жуткую примету того кошмарного мира, куда его внезапно забросила жизнь. Переглянувшись, Страйк и Робин вышли: она несла оба стаканчика с чаем, а Страйк управлялся с костылями.

Устроившись возле койки Джека, Страйк поинтересовался:

– А как Чизуэлл отреагировал на эти сведения?

– Восторженно. Кстати, предложил мне работу.

– Странно, что это не происходит сплошь и рядом, – невозмутимо заметил Страйк.

Тут в ногах у Джека вновь остановились анестезиолог и хирург.

– Здесь положительная динамика налицо, – сказал анестезиолог. – В легких чисто, температура снижается. Для детей это характерно, – добавил он, улыбаясь Робин. – У них перемены, что в одну сторону, что в другую, происходят стремительно. Попробуем немного сократить подачу кислорода, но, кажется мне, ситуация у нас под контролем.

– Ох, слава богу, – выдохнула Робин.

– Он будет жить? – переспросил Страйк.

– Не вижу препятствий, – с налетом высокомерия ответил хирург. – Мы, знаете ли, не зря свой хлеб едим.

– Надо сообщить Люси, – пробормотал Страйк, тщетно пытаясь подняться с кресла: хорошие вести подкосили его сильнее, чем дурные.

Робин подала ему костыли и помогла встать. Проводив глазами его раскачивающуюся фигуру, она опустилась на стул, облегченно выдохнула и на мгновение спрятала лицо в ладони.

– Мамочкам всегда тяжелее всех, – мягко сказал анестезиолог.

Она не стала его поправлять.

Страйк отсутствовал минут двадцать.

Вернувшись, он сообщил:

– Только что приземлились. Я ей рассказал, как он сейчас выглядит, чтобы это не стало потрясением. Примерно через час будут здесь.

– Отлично, – сказала Робин.

– Ты спокойно можешь идти, Робин. Не хочу портить тебе субботний день.

– Да-да. – Как ни странно, из нее будто выпустили воздух. – О’кей.

Она встала, надела висевший на спинке стула жакет и взяла сумку.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 4
  • Деловая литература 85
  • Детективы и триллеры 868
  • Детские 29
  • Детские книги 234
  • Документальная литература 179
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 86
  • Жанр не определен 13
  • Зарубежная литература 241
  • Знания и навыки 120
  • История 121
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 395
  • Любовные романы 4360
  • Научно-образовательная 138
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 38
  • Приключения 225
  • Проза 593
  • Прочее 157
  • Психология и мотивация 26
  • Публицистика и периодические издания 23
  • Религия и духовность 74
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 45
  • Спорт, здоровье и красота 10
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 27
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4464
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 40
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход