Страховщик
Часть 12 из 14 Информация о книге
Он не слышал криков жены, пока не выключил газонокосилку; отчаянные нотки в голосе подсказали, что кричит она уже не первый раз. – Хорхе! Что там стряслось? И почему она сама к нему не вый-дет? Что, если… не может? При этой мысли он бросился бежать. Влетел в дом, не вытерев ног, оставляя на ковре грязь и траву, громко зовя жену по имени: – Инес! Инес! В гостиной жены нет, в общей комнате тоже – это он понял сразу. Крики доносились с кухни – вместе со странными звуками, происхождение которых Хорхе определить не смог. Он поспешил туда. Сцена, представшая перед ним, словно вышла из кинокомедии – хотя, строго говоря, ничего смешного в ней не было. Инес стояла перед посудомоечной машиной и отчаянно пыталась остановить струи воды, бьющие во всех направлениях из-за закрытой дверцы. Мокрыми были и пол, и стол, и дверца холодильника, и сама Инес. – Помоги мне! – вскричала она, увидев мужа. – Выключи воду! Сделай что-нибудь!! Хорхе подбежал и нажал на кнопку. В лицо ему тут же полетели капли воды, и тугая ледяная струя ударила в ширинку. – Это я уже пробовала! – прокричала Инес. – Иди на улицу, выключи воду! – Подожди, у меня идея! Хорхе опустился на колени, распахнул дверцы шкафчика под раковиной и заглянул туда. Как он и надеялся, там обнаружились два набора вентилей: один для раковины, другой для посудомойки. Хорхе принялся отчаянно крутить и красный вентиль, и голубой; хлещущая струя замедлилась, стала слабее, а затем и вовсе прекратилась. – Что случилось? – спросил он, поднимаясь на ноги. Инес попыталась смахнуть воду с лица – не слишком успешно, руки у нее тоже были мокрые. Оторвала бумажное полотенце и принялась вытирать им лицо. – Понятия не имею, – ответила она. – Я ее даже не включала. Доставала чистую посуду, потянулась за последней тарелкой, и вдруг эта штука словно взбесилась. Я захлопнула дверцу, стала давить на кнопки… Ничего не помогало. Тогда позвала тебя. Кстати, а что ты так долго не шел? – добавила она, вытирая шею. – Стриг лужайку и тебя не слышал. – Наверное, надо мастера вызвать, – заметила Инес, опасливо покосившись на бешеную посудомойку. – Давай сначала я посмотрю. Может, пойму, в чем дело. – Ну давай. – А знаешь, – с улыбкой проговорил Хорхе, – ты вот так, когда вся мокрая, выглядишь оч-ч-чень сексуально! – Ой, только не сейчас! – Почему нет? Мы ведь уже занимались этим на кухне. На четвереньках, помнишь? Давай попробуем… – Может, сначала выясним, что с посудомойкой? В этот миг откуда-то из-под раковины донеслось громкое урчание, в трубах тошнотворно забулькало, а в следующий миг из посудомоечной машины снова хлынула вода. Только теперь она не била струей, а текла ручьем из-под нижнего края дверцы. – Не может быть! – охнул Хорхе. – Я же завернул вентиль! – Говорила я тебе, надо брать гарантию не на год, а на пять лет! – воскликнула Инес. – Я же тебе говорила! Из смежной с кухней прачечной донесся громкий щелчок, затем журчание и бурление. Они бросились туда – и увидели, как стиральная машина, невероятно широко распахнув дверцу, изрыгает из себя потоки мыльной воды. – Да уж! – протянул Хорхе. – Зря я тебя не послушал насчет гарантии! III В октябре Хант и Бет позвали гостей на Хэллоуин. Вообще-то Хант не любил шумные вечеринки, но Бет вытащила его из «раковины» и уговорила повеселиться, даже нарядила ковбоем. К собственному удивлению, он отлично провел время. Пришли в основном друзья и сослуживцы Бет, а еще Джоэл, Эдвард и Хорхе. Джоэл нарядился Майклом Майерсом[11], Эдвард – крестьянином, а Хорхе – каким-то размалеванным красавчиком, которого никто не мог узнать, пока сам он застенчиво не объяснил, что это певец из какой-то мальчиковой группы, страшно популярной у подростков. – Племянница посоветовала… Хант со всеми перезнакомился, с каждым перемолвился парой слов, а потом вышел к друзьям во внутренний дворик. Джоэл уже снял маску Майкла Майерса; вся компания, устроившись на крылечке с пивом, вспоминала, как справляли Хэллоуин в детстве – как пугали ребятишек помладше и доставали вредных соседей. – Был у нас один сосед, – рассказывал Эдвард. – Ох и вредный же старикашка! Вечно кидал в нас камнями, когда мы ездили мимо на велосипедах. Боялся, видите ли, что мы проедем по его лужайке и помнем траву. Так вот, мы ему мстили так, что любо-дорого. И Хэллоуина не дожидались. Не реже раза в месяц подкладывали ему на крыльцо бумажный пакет с собачьим дерьмом, поджигали и пускались бежать. Он выскакивает, видит огонь и начинает топтать пакет. Представляете? Старый придурок каждый раз на это ловился! – Кстати, о придурках, – ухмыльнувшись, проговорил Хорхе. – Слышали про Стива и его вандалов? – А что на этот раз? – поинтересовался Хант. Все в отделе благоустройства знали, что Стив перестраивает дом – пристраивает к нему спереди «шумную комнату» (этого названия Хант не слыхал с детства, и у всех его сослуживцев оно вызывало ухмылки и смешки). Работа длилась уже почти год, и ей не было видно конца. – Туда кто-то залез, нагадил на пол и размазал дерьмо по стенам, да еще и стены продырявил. Ущерб вышел в несколько сот долларов, но страховая компания объявила, что это не страховой случай. Ему пришлось за все платить из своего кармана. – Это карма! – патетически объявил Эдвард. – Вот чертовы страховщики! – покачал головой Джоэл. Эдвард расхохотался: – Ты просто не знаешь Стива! Заслужил, сукин сын! Засмеялись и Хорхе, и Хант. – И все-таки… Знаете, дело в принципе. Всю жизнь платишь этим ублюдкам, а когда они тебе понадобятся – слышишь, что это, мол, не страховой случай. И долбись как хочешь. Хант, я прав? Хант поднял руки, будто сдаваясь. – Кто-кто, а я спорить не стану! До сих пор не знаю, что делать с пластинками Дебби Бун! Теперь смеялись уже все. Подошла Бет – в костюме индианки она смотрелась так аппетитно, что, не будь рядом людей, Хант набросился бы на нее немедленно. Должно быть, она прочла его мысли – и улыбнулась лукавой улыбкой, как бы говоря: чуть позже ты обязательно свое получишь! – Ну что, ребята, как вам вечеринка? Нестройный хор одобрительных возгласов был ей ответом. Бет просияла. – Ладно, всем спасибо, что пришли, – и от меня, и от Ханта! – Она сжала его руку. – Если хотите, я с вами посижу, но тогда развлекать гостей в доме придется кому-то другому! – И бросила на Ханта значительный взгляд. Тот рассмеялся и поцеловал ее, готовясь идти. – Подожди минутку! – попросила вдруг Инес. – Конечно, – ответила Бет. – Извини, я не хотела показаться грубой, просто… – Нет-нет, дело не в этом… Позади них растворилась стеклянная дверь, и показалась Стейси. Друзья у нее с Бет были общие, до сих пор она болтала в доме с кем-то из «Томпсон индастриз», но теперь подошла к мужу и шутливым жестом надвинула маску ему на лицо. – У нас Хэллоуин! Не выходи из роли! Сама Стейси была одета королевой красоты. – Изображает Ванессу Уильямс[12], – пояснил Джоэл, едва они вошли. – Но лесбийских фоток не ждите! – Итак, – волнуясь, заговорила Инес. Все притихли, по ее тону догадавшись, что грядет какое-то серьезное известие. – Теперь, когда все в сборе, я хочу кое-что вам сообщить! Она обернулась к мужу, положила руку ему на плечо. Хорхе улыбнулся и кивнул. – У нас будет ребенок! У Хорхе? Ребенок?! Бог знает, как восприняли эту новость остальные, но Ханта она поразила. Как-то не ожидал он, что Хорхе первый в их компании (не считая Джоэла и Стейси) обзаведется детьми. Своих племянников и племянниц он видел изредка и, сколько мог судить Хант, никаких отцовских чувств к ним не проявлял. Интересно, они с Инес планировали ребенка, или это вышло случайно? Так или иначе, он был рад за друга. Все столпились вокруг Хорхе и Инес, начали их поздравлять. – Спасибо, ребята, спасибо! – отвечал сияющий Хорхе. Эдвард хлопнул его медвежьей лапищей по плечу и пробасил: – Главное, дружище, чтобы личиком сынок пошел в маму!