Страна Норы Робертс
Часть 60 из 81 Информация о книге
— А… да. Он самый младший. Кит, надень шапку. — А где он живет? — В пригороде Нью-Йорка. — А потом Пегги резко встала. — Думаю, я присоединюсь к их битве. Она сошла с террасы и набросилась на брата прежде, чем Мередит успела ее спросить еще о чем-то. Они боролись, но ее удар одной ногой в воздухе сбил его с ног. Он засмеялся и обсыпал снегом ее пальто. Мередит обхватила себя руками, наблюдая за ними. Пегги как-то странно обмолвилась о другом брате. Мередит задавалась вопросом, почему Таннер никогда о нем ничего не упоминал, но, с другой стороны, она особо и не расспрашивала его о его прошлом, о его семье. Возможно, время пришло. — Мередит, — позвал ее Таннер, его нос стал восхитительно красным. — Тащи сюда свою задницу и присоединяйся к нашей борьбе. Хватит анализировать и раздумывать. Несмотря на то, что на ней было надето платье под пальто, она все же решила вступить в снежную борьбу. Она бросилась на него, забросав снегом. Он нахмурился. — Приятно видеть, что ты не бросаешься снежками, как девчонка. Обе девушки на мгновение замерли, прежде чем наброситься на него. — Предатели! — крикнул он, когда Пегги и Кит присоединились к борьбе. Мередит прыгнула Таннеру на спину. Прежде чем она успела моргнуть, он сбросил ее на снег, наклонившись над ней. — Скажи «Сдаюсь», — пропел он, прядь волос упала ему на лоб. Она встретилась с его взглядом и весело улыбнулась. — Я сдаюсь. И для ее исцеляющего сердца это было много. Должно быть, он вспомнил их разговор в Хэллоуин, потому что его глаза заблестели, и он нежно поцеловал ее в нос. Так как они не могли продолжать целоваться, она быстро засунула свой язык ему в рот и засыпала снегом его шею. — Эй! — Отпрянул он. Она оттолкнула его и побежала к дому, ее смех паром клубился в холодном воздухе. На бегу она подняла глаза и увидела родителей, наблюдающих за ней из окна. Они выглядели загорелыми и отдохнувшими. И до сих влюбленными друг в друга. Она смирилась уже с тем, что у нее никогда не будет такой любви, как у них, но каждый раз, когда Таннер поражал ее больше и больше, она начинала верить, что нашла свою собственную Страну Норы Робертс. 41 Таннер подоткнул одеяло вокруг Кита, который извивался, как червяк, на массивной кровати королевских размеров. — Спокойной ночи, приятель. — Не хочу спать, — сказал он, отпихивая одеяло. Пегги поцеловала его в щеку. — Плохо. Тебе давно уже пора спать. Скажи спасибо, что День Благодарения мы праздновали не дома. Я бы заставила тебя лечь спать еще раньше. — Ты такая строгая, мам. — В комплекте со значком, да. — Она похлопала его по носу. — А теперь поцелуй дядю Таннера на ночь. Кит обнял его своими маленькими ручками, а Таннер взъерошил ему волосы. Обожание мальчика было лучше, чем вручение Пулитцеровской премией с точки зрения жизненных достижений. Он поцеловал его в голову. — Люблю тебя, малыш. — И я тебя. Гюго может спать в моей комнате? Пожалуйста! Он приподнял бровь, посмотрев на Пег. — Ладно, но мы все равно не заведем собаку. — Ноооо, мам! Ее пристальный взгляд остановил бы вооруженное ограбление. Он с обидой посмотрел на мать, и остатки зубной пасты в уголке его губ стали еще заметнее. — Ладно, извини. Мы должны подождать, пока я стану старше, дядя Таннер. Вот чёрт. — Мы пришлем Гюго к тебе, но, если я услышу разговоры, он вернется вниз. Таннер подмигнул Киту, прежде чем закрыть дверь, позвав собаку. — Хочешь чего-нибудь выпить? — спросил он Пегги, когда они спускались по лестнице на кухню. — Кофе. — Она уселась на барный стул, наблюдая за ним, пока он насыпал кофе. — Что? — наконец спросил он. — Я ничего не говорила. — Да, но ты о чем-то думаешь. Давай выкладывай. Она откашлялась. — Ты не говорил мне, что любишь ее. Он уронил кофейную ложку, рассыпав кофе по столешнице. Выругался и схватил полотенце. — Это не мое дело, поэтому мне не следовало говорить, но все серьезно, Таннер. — Господи, неужели ты думаешь, что я этого не знаю? — Так ты влюблен в нее? Он сверкнул глазами. — А что, это серьезное преступление? — Нет, но я хочу услышать это от тебя. — Я люблю ее, да. — Даже для его ушей его голос звучал как-то хрипло. Она всплеснула руками. — Тогда скажи ей всю правду. Чем дольше ты выжидаешь… — Думаешь, я этого не знаю? — Он постучал по крышке кофейника. — Ладно, не буду больше тебя мучить. — Она стала барабанить ногтями по столешнице островка. — У Мередит имеется компромат на Соммервиля. — Господи, Пег. Как ты это узнала? — Я поняла из разговора. Она ужасная лгунья, совершенно не умеет врать. — Я знаю. Она выгнула бровь, услышав его рычание. — Лучше бы я спросил, а не ты. — Она ничего не заподозрила. Ее фырканье заставило его заскрипеть зубами. — Прошу тебя, я профессионал. Что ты собираешься делать? — Я все расскажу ей, когда ты уедешь. Ладно? Отвали от меня. Это достаточно сложно, потому что не знаю, как вся эта ситуация повлияет на Дэвида. — Он уже взрослый. Любое обещание, которое ты давал маме… — Не имеет срока давности, сестренка. — Таннер посмотрел вниз, пытаясь сдержать себя. На кухне воцарилась тишина. Она отставила кружку с кофе в сторону. — Хорошо. Я заткнусь на эту тему. Давай еще раз пройдемся по информации, что нам известно об убийствах двух людей. Посмотрим, не упустили ли мы чего-нибудь. Таннер достаточно разбирался в полицейских тонкостях, чтобы понять, как работает Пегги. Снова и снова просматривая все файлы, всю информацию, пока что-то не всплывет. Через час он вошел в свою комнату, ему захотелось пинком захлопнуть дверь. Ничего не всплыло.