Страна Норы Робертс
Часть 79 из 81 Информация о книге
— Хочешь, дядя Таннер? — Не сейчас. — Ответил Таннер, взбивая подушки. Дедушка Хейл обнял Мередит. — Обо всем позаботилась? В ответ Мередит что-то промычала или промяукала, он так и не разобрал. — Не могу дождаться, чтобы обо всем услышать. Он, наверное, был мухой на стене. — Поцеловав ее в щеку, дедушка пошел за Китом из палаты. Пегги подхватила сумочку. — Мередит, как хорошо, что ты вернулась, — сказала она. — Чертовски вовремя, — проворчал Таннер. — Как и большинство мужчин, когда они болеют, он злиться и бывает грубым. Не обращай на это внимания. — О, я это переживу. — Мередит положила свою сумку Таннеру на кровать. Брайан схватил Джил за руку. — Пойдем. Оставим их одних. — Подожди! Итак, как Ричард-мудак воспринял твое появление? — шепотом спросила она сестру, наклонившись к ее уху. — На удивление хорошо. Я расскажу тебе позже. Посмотрев на Таннера, Джил подмигнула. — Удачно поговорить вам двоим. Противостояние уже началось. Таннер сидел на кровати, сердито поглядывая на Мередит, которая улыбалась ему в ответ. Поездка в Нью-Йорк явно удалась успешной. Заметив новую твердую обложку книги Норы Робертс, торчащую из сумочки Мередит, Джил развернулась и вышла из палаты. Любовь победила все. Как всегда и говорила Нора Робертс. Теперь пришло время ей — Джил отыскать свою собственную страну Норы Робертс. Она взяла Брайана под руку и нерешительно прижалась к нему всем телом. 58 — Как раз вовремя вернулась, — снова рявкнул Таннер, как только дверь за Джил и Брайаном закрылась. Его настроение не могло разрушить ее счастья. Она волновалась перед встречей с ним. Даже несмотря на то, что ее семья постоянно держала ее в курсе дела, как продвигается его выздоровление, она скучала по нему. Поэтому сейчас наклонилась и поцеловала его в щеку. — Ворчун. Плечо болит? Он искоса взглянул на нее. — Да, но я злюсь не поэтому. Почему, черт возьми, ты поехала решать вопрос с Соммервилем, когда я застрял здесь? Она уселась на стул рядом с его кроватью. — Мне нужно было разобраться с этим самой. — Я получил смс-ку от твоего бывшего, — прорычал он. — Он пишет, что желает нам счастья и без обид. Какого хрена все это значит? Ее брови взлетели вверх. — Правда? Он ударил кулаком по кровати здоровой рукой, сотрясая саму кровать. — Да, правда, — передразнил он ее. — Но он, на самом деле, приложил к этому руку и свел нас вместе. Таннер фыркнул. — Как благородно с его стороны. Но не из благих намерений. — Мммм. — Я хотел сам разобраться с Соммервилем. Она прочистила горло, потом встретилась с ним взглядом. — Ну, у меня имелись определенные причины поговорить с ним. Прямо как героиня одного из романов Норы Робертс, я обязательно расскажу тебе о своих причинах позже. От его хмурого взгляда, шрам стал еще больше выделяться у него на лице. — Ты решил пожертвовать своей жизнью ради меня, и я подумала, что могу тоже кое-что сделать для тебя. — Ненавижу, когда ты так говоришь, — прорычал он. — Я не поэтому тогда это предложил. У нее в душе разлилась теплота. Боже, она так хотела дотронуться до него, но ей нужно было узнать еще кое-что. — Понимаю. Кроме того, я не хотела, чтобы шантаж моего бывшего мужа стоял между нами. Он молчал, вертя в руках трубку от капельницы. — У тебя на лице все еще видны синяки. — Она почувствовала боль в сердце от его внешнего вида. Он провел рукой по подбородку. — Да, и мне нужно побриться. Она скрестила руки на груди. — Тебе следовало рассказать мне раньше о шантаже. Установилась тишина и слышался только звук работающих мониторов. — Я не думал, что у меня может что-то получиться. А потом, когда… я подумал, что лучше будет подождать, пока мы не раскроем это дело. — Он покачал головой. — Но все, на самом деле, сводилось к одной чертовой причине. Нет, двум. — Он пнул ногой одеяло. Ее пульс остановился. — Каким? Его шоколадно-карие глаза сверкнули, глядя на нее. — Я боялся тебя потерять. И боялся причинить тебе боль. Внутри у нее все потеплело и словно засветилось, но она не готова была вот так быстро сдаваться, не выяснив все до конца. — Настоящий гамбит. Развалив меня на куски одним словом, ты решил, что сможешь меня вернуть потом. Он стиснул зубы. — Прости. Я ненавижу то, что сделал, но другого способа защитить тебя так и не придумал. То, что Барлоу преследовал Пег… я не мог, бл*дь, рисковать тобой! Поэтому готов был тебя потерять, чтобы сделать все, чтобы ты перестала заниматься этим делом и была в безопасности. Ей пришлось на мгновение откашляться. Его правдивые эмоции всполошили ее собственные. Почему она думала тогда о нем так плохо? — Ты готов был умереть только, чтобы защитить меня. — Она наклонилась к нему ближе, вцепившись в поручни кровати. Его хмурый взгляд стал более угрожающим с густой щетиной на лице. Боже, он выглядел сейчас как задира с окладистой бородой. — Я собирался найти способ выбраться оттуда! У меня не было гребаного желания умирать, и дело не в том, что я тебе не доверял. — Белая соломинка выпала из его пластиковой чашки, пока он теребил ее. — Кроме того, ты журналист. — Итак, мы составляем хорошую пару. — Она положила подбородок на руки. — Я прилетела в Нью-Йорк, чтобы доказать тебе, что ты можешь мне доверять, и я с многим в состоянии справиться сама. Его глаза вспыхнули. — Я знаю, что можешь. Она фыркнула. — Знаю. Просто не хочу, чтобы ты опять испытывала боль, когда я рядом с тобой и в состоянии все уладить сам. Назовем это моим геном, который во мне есть. Ничего не могу с собой поделать. Ее брови приподнялись, а сердце воспарило.