Убегай!
Часть 41 из 90 Информация о книге
Рафф протянул руку над ее плечом и стал набирать текст. – Вы можете распечатать для нас полный список ваших клиентов? – спросил Нап. – Вы думаете, какой-то наш клиент… – Просто на всякий случай, – ответил Нап. – Как пишется «Торп»? – спросил у Елены Рафф. Она дала ему два варианта написания, с буквой «е» на конце и без нее. То же самое и с фамилией Аарона – Корвал[28]. – Кто эти люди? – спросил Рафф, на этот раз с резкостью в голосе. – Какое отношение они имеют к Дэмиену? – Вы сказали, что пользовались с мистером Горсом только этим провайдером и этой сетью? – Да, и что? – Не просите меня вдаваться в технические детали. У Генри Торпа был контакт с человеком, который пользовался IP-адресом этого компьютера. Нап в разговор не вступал, просто слушал. – Что это значит? – спросил Рафф еще резче. – Это может означать, что человек, который пользовался этим компьютером, имел контакты с Генри Торпом. – И что из этого? Этот парень, Торп, мог быть коммивояжером, который продавал нам тушь. – Нет, он не коммивояжер. Елена не сводила с него глаз. – У Дэмиена от меня никаких секретов не было, – сказал Рафф. Не было. Наконец-то прошедшее время. – Может быть, наш компьютер взломали или что-то такое. – Нет, Нейл, случилось не это. – На что вы намекаете? – Я ни на что не намекаю, я задаю вам вопросы. – Дэмиен не стал бы мне изменять. Об этом она еще не думала, хотя, возможно, и стоило бы. Не исключено, что здесь кроется какая-то романтическая история. Может быть, Генри Торп – гей? Она как-то не удосужилась спросить об этом. Впрочем, кого в наше время это волнует? А если все дело в этом – если Дэмиен и Генри были любовниками, – каким боком сюда вписывается Аарон Корвал? Разве Пейдж Грин не его подружка? Могла ли быть тут хоть какая-то связь? Возможен ли в центре всех этих событий романтический переплет, который Елена еще не приняла во внимание? Она этого не знала. Нап постучал ее по плечу. – Можно перекинуться с вами парой слов? – спросил он. Елена встала. – Мистер Рафф, – сказала она, положив руку Раффу на плечо. Он молча смотрел на нее. – Я ни на что не намекаю. Правда. Просто пытаюсь помочь найти того, кто это сделал. Он кивнул и опустил глаза. Нап направился к черному ходу. Елена пошла за ним. – В чем дело? – спросила она. – В Аароне Корвале. – А что с ним такое? – Я его пробил по «Гуглу», – сказал Нап. – Он был убит несколько дней назад. – Верно. – Не хотите ли рассказать мне, в чем тут дело? Глава восемнадцатая Маршрут Саймона обратно в Манхэттен пролегал мимо гостиницы Корвала и фермы «Семейное древо». Он чуть было не проскочил мимо – какой был смысл заезжать, а кроме того, ему хотелось вернуться в больницу, – но с другой стороны, кто не рискует, тот не пьет шампанского. Он заехал на стоянку и поставил машину в том же месте, где раньше. В гостинице было тихо. Если провожающие Аарона в последний путь пришли на поминки, когда Энид свалила от них в свой клуб, то поминки уже закончились. Он поискал хоть одно знакомое лицо из тех, кто был на похоронах возле ручья, но никого, кроме сидящей за конторкой женщины в клетчатой блузке, не нашел. Она достала еще одну карту местности, разгладила ее на столе и стала показывать «самый трудный пеший маршрут в наших владениях» юной парочке, которую Саймон по старинке назвал бы «яппи»[29]. Он и она нарочито оделись одинаково. Женщина краем глаза заметила томящегося в ожидании Саймона, и ее это явно не очень обрадовало. Саймон стоял, покачиваясь с пятки на носок, и поглядывал по сторонам. Справа была лестница. Не подняться ли по ней, раздумывал он, хотя, с другой стороны, выйдет ли из этого что хорошее? За спиной стеклянные двери, закрытые кружевной занавеской. Наверное, ведут в другое помещение. Возможно, там располагается администрация. Только он двинулся к этим дверям, как за спиной раздался женский голос: – Простите, но в эту комнату вход посторонним воспрещен. Саймон не стал останавливаться. Дошел до двери, повернул ручку, толкнул и открыл. Здесь и вправду было что-то вроде приемной. Посередине комнаты стоял стол, покрытый белой заляпанной скатертью, а на нем остатки сэндвичей и салата из овощей. Справа располагалось старинное бюро с щелями для почты и крохотными ящичками с картотекой. За ним и сидел Уайли Корвал. Он резко повернулся к Саймону и встал. – Что вам здесь надо? За спиной Саймона возникла женщина, что до этого сидела за конторкой. – Простите, Уайли, но я не виновата, – сказала она. – Все в порядке, Бернадетта. Я понял. – Вы уверены? Я могу позвать… – Я разберусь. Закройте дверь и занимайтесь гостями, прошу вас. Она метнула на Саймона убийственный взгляд и только потом убралась обратно в фойе. Дверь за ней захлопнулась несколько сильнее, чем это было необходимо, и дверные стекла задрожали. – Что вы хотите? – отрывисто спросил Уайли. Теперь на нем был твидовый, в елочку, жилет с оловянными пуговицами. От средней пуговицы свисала золотая цепочка, к которой, в этом не было никакого сомнения, крепились карманные часы, лежащие в кармане жилета. Под ним – накрахмаленная белоснежная рубашка с объемными рукавами, которые сужались к манжетам. Одет, как настоящий трактирщик, подумал Саймон. – Моя дочь пропала. – Вы мне уже говорили об этом. Я понятия не имею, где она. Прошу вас уйти. – У меня есть к вам несколько вопросов. – А я не обязан на них отвечать, – сказал он, слегка выпрямился и картинно расправил плечи. – Сегодня я оплакиваю своего несчастного сына. Сейчас было не до деликатностей. – Правда? – спросил Саймон. На лице Уайли выразилось удивление – Саймон этого ждал, – но под удивлением, гораздо глубже, таилось что-то еще. Страх. – Что правда? – То, что вы отец Аарона. – О чем это вы? – Вы совсем на него не похожи.