Внутри убийцы
Часть 37 из 66 Информация о книге
Он пожал плечами. Бентли вылезла из машины и зашла на склад. Внутреннее пространство покрывали ряды металлических стеллажей, забитых трубами, вентилями и инструментами, о названиях которых Зои даже не подозревала. Она всегда гордилась собой, если ей удавалось самостоятельно справиться с засором, но все сверх этого приводило к паническому звонку сантехнику. Из всех проблем, возникающих в доме, сантехника была наихудшей, кризисом, способным опустошить банковский счет и превратить всю обстановку в мокрую бесформенную массу. У одного из стеллажей стояли двое мужчин; они подбирали трубы и складывали их в большую тележку. Зои подошла к ним. — Прошу прощения, — сказала она. — Я ищу Клиффорда Соренсона. — Это я, — ответил один из них. — А вы — Зои? — Да. Спасибо, что согласились встретиться. Он кивнул. Зои смотрела на него. Высокий, широкоплечий мужчина с редеющими каштановыми волосами и щетиной на щеках; глаза красные и усталые. — Вы сказали, это насчет Вероники? — Я надеялась, вы согласитесь ответить на пару вопросов. — Давайте поговорим снаружи, — сказал он и, нахмурившись, повернулся ко второму мужчине. — Ты въехал? Тот кивнул: — Конечно, Клифф. Они вышли на улицу. Клиффорд выудил из кармана пачку сигарет, засунул одну в рот и предложил Зои. Она покачала головой. Мужчина пожал плечами, прикурил и затянулся. — Я думал, полиция закрыла это дело. — Оно всплыло в связи с другим делом, которое сейчас расследуется. — Да? В то время они говорили, что ведут следствие в отношении одного местного наркомана. Это насчет него? Зои покачала головой. Наркоман, допрошенный во время того расследования, сидел в тюрьме за вооруженное ограбление. — Не совсем. — Угу, — сказал Соренсон сдавленным голосом. — Тогда кто? — Мы пока не уверены. Вы не против, если я задам вам несколько вопросов о той неделе? Полиция допрашивала Клиффорда три раза, и Зои читала стенограммы. Первый допрос в основном сводился к тому, чтобы установить, считать ли Клиффорда подозреваемым. У него было алиби на тот вечер, когда исчезла его невеста, — он ездил на рыбалку с тремя друзьями. Все трое подтвердили, что Соренсон действительно был с ними все это время. Один из друзей даже зашел с ним в дом, потому что захотел в туалет. Они обнаружили, что дома беспорядок, а Вероника исчезла. Второй допрос был связан с арестом полицией подозреваемого, торговца наркотиками. Они показывали Клиффорду снимки, пытаясь выяснить, сможет ли он опознать этого типа. Он не смог; сказал, что насколько помнит, не видел ни одного человека с этих снимков. Третий допрос был проведен после того, как полиция потеряла интерес к наркоторговцу и попыталась найти дыры в алиби Соренсона. Тот быстро вышел из себя, заорал на копов, что они пытаются повесить на него убийство, и потребовал адвоката. Остаток допроса был короток и бесполезен. Зои знала: если у следователя есть подозреваемый или мысленная установка, допрос часто перекашивается в определенную сторону. В первой стенограмме был прекрасный пример этому. Клиффорд упомянул, что в последние недели перед исчезновением Вероника была немного взвинченной. Дальше последовала серия вопросов, суть которых сводилась к одному: не была ли эта взвинченность результатом ссоры между Вероникой и Клиффордом. Но, покончив с этим, следователи двинулись дальше. Никто больше не поднимал вопрос о причинах ее взвинченности. Этим обстоятельством просто пренебрегли. — Я попробую ответить, если смогу, — сказал он. — Но не обещаю, что все вспомню. Прошло больше двух лет, и я очень старался забыть ту неделю. — Понимаю, — отозвалась Зои, опершись на стену. — Итак, когда вы в последний раз видели Веронику? — Утром того дня, когда она умерла, — бесстрастным голосом ответил Клиффорд. — Перед тем, как пошел на работу. — Вы разговаривали в течение дня? — Да, один раз. Она позвонила мне что-то спросить, не помню что. Судя по полицейским отчетам, Вероника звонила спросить о компании, которая будет обслуживать их предстоящую свадьбу. Он действительно забыл или просто хочет уйти от этой темы? — А что случилось потом? — Я вернулся домой с работы; дома ее не было. Она ушла к подруге. К Линде. Зои кивнула. Это тоже было в документах. Линда была главной причиной, по которой Клиффорд не оказался основным подозреваемым. Она подтвердила, что Вероника ужинала с ней, а к тому времени, когда вышла из ее дома, Клифф давным-давно уехал на рыбалку. — Я поехал рыбачить с тремя друзьями. Вернулся домой где-то после полуночи. В доме был разгром. Стол и стулья перевернуты. Все шкафы и ящики открыты. Вероника пропала, и ее драгоценности тоже. — И что вы сделали? Клиффорд долго смотрел на нее. Губы его кривились. — Вы не извините меня на секунду? Зои моргнула. — Конечно. Он повернулся и заорал: — Эй, Джеффри! Из дверей высунулся второй мужчина. — Да? — Сможешь уложить в фургон односливную крауссовскую раковину? Я хочу, чтобы мы ее сегодня установили. — Конечно, Клифф. Соренсон, уже овладев собой, обернулся к Зои. — Когда я увидел, что она пропала, я позвонил в полицию. Со мной был Фрэнк — мой друг. Он зашел в дом, потому что хотел в туалет. Побежал искать ее на улицу, пока я ждал копов. — А потом? — Приехала полиция. Я сказал им, что знал. Через шесть дней они нашли тело. Вот и всё. Зои кивнула. — В день перед похищением поведение Вероники как-то отличалось от обычного? — Не думаю. — Она не казалась рассеянной? Или встревоженной? — Мисс Бентли, я действительно не помню. — Эй, Клифф, я не могу ее найти, — заорал изнутри Джефф. — Она точно здесь? Клиффорд посмотрел на Зои. — Мне пора возвращаться к работе… — Еще буквально пара вопросов. Нам это очень поможет, — гладко произнесла Бентли. — Вероника была доверчивой девушкой? — В каком смысле? — спросил Соренсон, заходя внутрь. Она пошла за ним следом вглубь склада. — Ваш дом был разгромлен, но следов взлома не обнаружили. Могла она открыть дверь незнакомцу? — Ночью? Сильно сомневаюсь. — А если он был в полицейской форме? — Вы хотите сказать, ее похитил коп? — Необязательно, — сказала Зои. — Я просто привела пример. Она пыталась оценить образ действий убийцы. Хотя серийный убийца действительно мог оказаться полицейским или представителем каких-то других органов власти, было и другое объяснение. Несколько серийных убийц пользовались униформой или поддельными удостоверениями представителей властей, чтобы заманивать своих жертв. Хорошо известным примером был Тед Банди[16]. Иногда он подходил к женщинам, представляясь полицейским, и увозил их в какое-нибудь укромное место. — Не знаю. Может быть. Вот раковина, — сказал он Джеффу, наклонился и схватил ее. Застонал. — Эй, я ее отнесу. Не волнуйся. — Джефф поднял большую стальную раковину и понес ее наружу. Клиффорд, скривившись, выпрямился, держась рукой за бок, и медленно пошел обратно, к передней части склада. Зои по-прежнему следовала за ним. — Она открыла бы дверь, если б там был раненый или женщина? — Мисс Бентли, извините. Я не знаю. — Вы кому-нибудь говорили, что собираетесь в тот день на рыбалку? Он посмотрел на нее, поднял брови. — А что? — Убийца знал, когда Вероника будет одна.