Во всем виновата книга
Часть 17 из 93 Информация о книге
– Ни в жизнь. Ты это серьезно? Я ему рассказал про «Книгу добродетелей». Кейси присвистнул и сказал: – Я-то в книжках никогда силен не был. Будто герой второсортного вестерна. Помолчали немного – подумали, а потом он добавил: – Матушка моя, Господь упокой ее душу и души всех бедолаг Кейси, иногда пела стих один из Йейтса[19]. Да, именно пела. Помню только: «Ведь на свете столько горя, нам и не уразуметь». Слава тебе господи, хоть петь не стал. Мало я «Джеймисона» выпил, чтоб такое терпеть. Потом Кейси наклонился, положил лапищу мне на плечо и сказал: – Фрэнк был не святой, но глубоко внутри оставался хорошим человеком. У меня желчь взыграла, и я огрызнулся: – Это как – типа добра желал? Столько злобы было в голосе, что Кейси отшатнулся. – Томми, Господи Иисусе, да ладно тебе, он же тебя любил. Я ответил: – На свете столько горя… Фрэнк от себя щедро добавил. На том разговор и закончился. Кейси велел не подставляться и звонить, если что понадобится. Я вышел из бара и на мгновение пожалел, что огорчил его, а потом подумал: «Это же моего папаши дружок, ну и черт с ним». В папашиной книжке была такая заметка на переплете: «Сшито вручную – самый надежный и самый дорогой вариант. Страницы вшиваются специальным приспособлением». А потом приписка отцовской рукой: «Проверить блокноты фирмы „Молескин“, в которых писали Хемингуэй и Чатвин»[20]. Вот уж я озадачился. И что вовсе странно: когда я держал книжку в руках, мне становилось, черт возьми, хоть и не хочется признавать, спокойно? Какого хрена? Я полез в Интернет, набрал www.realbooks.com[21]. Копался на разных сайтах, пока не нашел один, где рассказывалось не о том, что в книгах, а о том, из чего они. Продрался через бесконечный тоскливый текст: как книги печатают, переплетают. Пробормотал: – Ох уж эти библиофилы. Это была последняя среда эпопеи в эпопее с добродетелью. На последней странице папашиной книги приводились цитаты из двух стихотворений – «Небесной гончей» Фрэнсиса Томпсона[22] и «Александрии» Кавафиса[23]. А суть такая: вечно его гнали, жил он в ужасе и, что бы ни делал, от жизни убежать не мог. Типа раз напортачил, так и дальше всегда будешь портачить. Неудивительно, что копы стреляются, если такое почитывают тайком на досуге. У Сиси был выходной, и она пришла ко мне – в квартиру на последнем этаже коричневого нью-йоркского особняка, на которую я спускал свои сбережения. Разговорчива была не в меру, ей-ей. Спросила: – На сколько ты клуб нагреваешь? На хорошую такую сумму. Я ответил: – Если бы. Сиси не стала настаивать. Так посмотрела. Меня прямо обожгло. А потом и вовсе полыхнуло. После я выкурил сигарету (очень редко это делаю). Сиси, прости господи, дала. «Вирджиния слимс». Не очень-то по-мужски. Она натянула мою выцветшую джинсовую рубашку. Сто лет уже у меня эта рубашка. Смотрелась в ней Сиси что надо – горячая штучка. От нее прямо пар шел, когда она пошла смешать пару шпритцеров с водкой. Когда мы почти наигрались, Сиси взяла папашину книжку и спросила: – Читаешь? Что? Я ей болван какой-нибудь безмозглый, что ли? Эгей! Пролистала книжку. – Вот это словечко! Я зашел в большую комнату (на мне была футболка «Янкиз» самого большого размера) и спросил: – Что там? Сиси прочитала: – Несострадный. – Это что еще, нафиг, такое? Сиси вытащила из моего потрепанного собрания не менее потрепанный словарик, нашла слово и прочитала вслух: – Испытывающий радость при неудаче другого. Посмотрела на меня, сказала: – Брейди. Я возражать не стал. Сиси вручила мне стакан с коктейлем. Холодный, приятный, как надежда. Вот так вот затейливо. И так же долго. Я сказал: – Или мой старик. Она уселась на диване в позе лотоса и смерила меня долгим взглядом. Потом: