Вот это сноб!
Часть 30 из 64 Информация о книге
Я снял трубку. – Женевьева? – Грэм, мне нужна твоя помощь. – Я работаю над этим. Я сказал тебе об этом вчера. – Мне нужно нечто большее. Я снял очки и бросил их на стол. Потом потер ладонью лицо и глубоко вздохнул. Прошли годы после того, как я вел с ней цивилизованные разговоры. Но вопреки распространенному мнению я не был законченным мудаком. Женевьева только что потеряла мужа, умершего от сердечного приступа в тридцать один год. Откинувшись на спинку кресла, я выдохнул яд и сделал вдох сострадания. – Чем я могу помочь тебе, Женевьева? – Я не хочу сама управлять компанией. Я не могу этим заниматься. – Разумеется, ты можешь. Ты наймешь того, кому доверяешь. Если это окажется тебе не по силам. – Я доверяю тебе, Грэм. «Раньше я тоже доверял тебе, черт побери». Я почувствовал физическую боль, когда прикусил себе язык. – Ты сейчас не в состоянии говорить о делах. – Я всегда в состоянии говорить о делах. Как и ты. Это у нас общее. Сначала сделка, потом эмоции. – Думаю, ты ошибаешься. И в данный момент ты просто этого не видишь. Каким образом, по-твоему, я могу тебе помочь? – Я хочу оформить слияние с «Морган Файнэншиал Холдингс». – Ты хочешь, чтобы я купил «Гэйнсуорт Инвестментс»? То есть это будет полное поглощение? – Нет. Объединенные «Гэйнсуорт Инвестментс» и «Морган Файнэншиал Холдингс» станут мотором. Я хочу ими управлять вместе с тобой. – Прошу прощения? – Ты все правильно услышал. Я хочу слияния. Мы снова будем командой. – Женевьева, я не хочу быть бестактным, но… Ты только что потеряла мужа. Ты не думаешь, что стоило бы немного выждать и только потом искать нового партнера? Может быть, немного погоревать? Ты не в состоянии рассуждать здраво. Она вздохнула. – Мы с Лиамом оформили раздельное проживание. – Я не знал об этом. – Я застукала его, когда он трахал мою двадцатитрехлетнюю помощницу. – Мне жаль это слышать. – Нет, тебе не жаль. Ты думаешь, что каждый получает по заслугам. Я бы на твоем месте тоже так думала. Удивительно, но я так не думал. – И все же ты пережила потерю. Твоя дочь, должно быть, нуждается в тебе сейчас. Позволь мне закончить с держателями акций, чтобы они не купили их слишком много, и сохранить твою долю. Мы сможем поговорить о делах после того, как к тебе вернется способность мыслить здраво. – То есть ты пытаешься мне сказать, что мы поговорим после того, как ты уже решишь, чего ты хочешь. – Женевьева, возвращайся к своей семье. Бизнес может подождать. – Отлично. Только проверь свой календарь. На пятницу у тебя назначена встреча с миссис Мор. Там сказано, что у нее есть рекомендация от Боба Бакстера. Это не так. Это я. Миссис Моро. Я договорилась о встрече две недели назад. Я все равно собиралась к тебе прийти и обсудить это. – Вечером встретимся на прощании, Женевьева. Повесив трубку, я кликнул по своему календарю. Ну, разумеется, в пятницу там была указана консультация с новой клиенткой, некой миссис Мор. Была указана и рекомендация Боба Бакстера. Нужно отдать Женевьеве должное. Я всегда звонил тому, кто рекомендовал нового клиента, проверяя рекомендацию. Но Женевьева умна. Она знала, что я ни в коем случае не стану звонить Бобу Бакстеру. С ним нельзя было поговорить десять минут. Я бы провисел на телефоне три часа, и перед тем, как повесить трубку, я бы не смог отклонить приглашение поужинать с ним. Не в силах сосредоточиться, я решил ненадолго сходить в тренажерный зал. Беговая дорожка и штанга всегда помогали мне прочистить мозги. Я пробежал почти три мили на беговой дорожке, но круговорот мыслей так и не успокоился. В моей голове беспорядочно всплывали картинки из моей жизни. Сорайя распахнула свои огромные глаза и потягивается в моей постели. На ее лице появляется улыбка, когда она видит, что я на нее смотрю. Женевьева и я открываем бутылку шампанского в офисе в ту ночь, когда сумма портфолио активов под нашим управлением впервые достигла миллиарда долларов. Сорайя стоит на коленях и смотрит на меня снизу вверх, а ее язык с металлическим шариком двигается вокруг моего члена. Я рано вернулся из деловой поездки и вхожу в кабинет Женевьевы, чтобы отпраздновать заключение очередной сделки. Женевьева стоит на коленях, а Лиам засунул свой член ей в горло. Я бежал все быстрее и быстрее. Но чем быстрее двигались мои ноги, тем быстрее сменяли друг друга картинки в моей голове. Вот игла Тига вонзается в мою кожу, и тушь заливает имя Женевьевы. Мы с Лиамом держим друг друга под руку и смотрим, как рабочие вешают первую вывеску над нашим офисом после окончания школы бизнеса. Мать. Моя мама. Хрупкая, она лежит на больничной постели и пытается делать вид, что у нее все замечательно. «Какого черта?» Я побежал быстрее. Татуировка-перышко на ступне Сорайи. Женевьева сидит на краю моего рабочего стола. Лиам бежит рядом со мной на соседней беговой дорожке. Я повернул голову влево. Долбаный Лиам бежал рядом со мной. Видение было настолько ясным, что на долю секунды я действительно подумал, будто это он. Когда я наконец остановился, оказалось, что я бежал очень быстро, и мне потребовалось пять минут, чтобы выровнять дыхание. Нагнувшись вперед, упершись руками в колени, я задыхался. Пот тек отовсюду. Я крепко зажмурился. «Черт. Черт. Черт». Почему, когда все наконец начало казаться таким простым, это все внезапно стало сложным? В ту минуту я понятия не имел, что это чувство предвещало грядущие события. * * * Я никогда много не пил, никогда не принимал наркотики. Секс был единственным моим грехом. В стрессовой ситуации я нуждался в нем еще сильнее. Как наркоман. Я понимал, что мне не следует думать о том, как трахнуть Сорайю по дороге на прощание, но поделать с собой ничего не мог. Она выглядела совершенно сногсшибательно в этом ее маленьком черном платье. Она собрала волосы в высокую прическу, хотя я знал, что ей это не нравится. Вероятно, она снова почувствовала потребность спрятать цветные кончики. Будь я проклят, если эта редкая уязвимость, которую она демонстрировала, не вызывала во мне еще более сильное желание затрахать ее до потери чувств. Стекло между нами и водителем было полностью закрыто, и это тоже не помогало. Соблазн усадить Сорайю к себе на колени с каждой минутой становился все сильнее. Должно быть, она читала мои мысли. – У тебя такой вид, Морган, словно ты хочешь на меня наброситься. – Ты перестанешь меня уважать, если я скажу тебе, что, несмотря на конечную цель нашей сегодняшней поездки, я могу думать только о том, как я стяну с тебя трусики и ты кончишь, глядя мне в глаза? – Я уже в курсе, что ты похотливый ублюдок. Так что это меня не удивляет. Но, возможно, для тебя это будет новое дно, – пошутила она. – Тебе предстоит еще кое-что обо мне узнать… Когда я в стрессе, я становлюсь особенно одержим сексом. Он отвлекает меня от того, что меня беспокоит. Это единственное, что помогает, правда. – Понятно. Вам нужнамоя помощь, мистер Морган? – Не называй меня мистером Морганом, если только ты не согласна. Потому что в этом случае я буду более чем счастлив посадить тебя ко мне на колени прямо сейчас. Мы могли бы поиграть в эту игру, если хочешь. – Мои мысли зашли еще дальше, когда я завороженно смотрел на ее приоткрытые губы. – Боже, я хочу дать тебе в рот прямо сейчас. Сорайя как будто поерзала на сиденье. – Сейчас? – Да. А потом спуститься вниз. Мы можем представить это как вариант заедания стресса. Сорайя расхохоталась. – Рад, что тебе это кажется смешным, потому что я в десяти секундах от того, чтобы зарыться лицом в твою «киску» под этим платьем. – Мы не можем этого сделать. Мы подъедем к похоронной конторе с минуты на минуту. Моя рука скользнула ей под платье, погладила бедро. – Можем, если мы решим опоздать, – сказал я хриплым от желания голосом. – Ты серьезно? Вместо ответа я снял трубку внутреннего телефона и обратился к водителю: – Луис, мы еще не совсем готовы к посещению погребальной конторы. Нам бы хотелось, чтобы вы немного поездили вокруг. Возвращайтесь на это место примерно через полчаса.