Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Возьми меня за руку

Часть 47 из 61 Информация о книге
Пока они шли к парадной двери, Джо мысленно репетировала свои реплики, стремясь найти верный баланс между профессиональной официальностью и дружелюбием. Ферман добродушно улыбался.

Салли открыла им. На руках у нее были желтые резиновые перчатки, а вся левая сторона лица являла собой один сплошной синяк.

— Боже. Что случилось? — У Джо тут же пронеслось в голове: бандиты в клоунских масках… машина брата… пропавший планшет…

Салли пренебрежительно отмахнулась:

— Глупая оплошность. Поскользнулась в коридоре на этой проклятой ковровой дорожке.

— Вы к врачу обращались? — спросила Джо.

— Какой толк? — Салли снова махнула рукой. — Я и так знаю, что они скажут. Я не собираюсь переселяться в дом престарелых.

— Но…

— Не слушаю, не слушаю! — Еще один взмах. — Как тебе понравился пирог?

— Замечательный, — ответила Джо. — Салли, это мой коллега — детектив Ферман. Мы можем с вами поговорить?

Салли нервно дернулась:

— У меня тут беспорядок…

— Мы не отнимем у вас много времени.

Салли обернулась в коридор. Потом сказала:

— Что ж, входите.

Напряженной походкой она двинулась в сторону гостиной. Ферман жестом показал, чтобы Джо прошла вперед, и она повиновалась. В гостиной глаза Джо невольно устремились на пианино, клавиши которого сейчас прятались под крышкой. Особых признаков беспорядка заметно не было, разве что кот на подлокотнике дивана. Ферман потянулся было к нему, но кот зашипел, и он убрал руку.

— Значит, вам все-таки удалось заманить его в дом? — спросила Джо.

— О да, — отозвалась Салли. Она склонилась к ковру, возле которого стояло ведро, и принялась оттирать тряпкой пятно. — Правда, он теперь делает вид, что не обучен домашним приличиям.

— Помочь вам? — Ферман подошел поближе.

— Все-все! — произнесла Салли. — Готово. Но спасибо за предложение, мистер Ферман.

Взяв ее под руку, он помог ей выпрямиться, и ее лицо исказила гримаса боли.

— Что же, как я могу вам помочь? — осведомилась она.

— Мы хотели поговорить с вами о Дилане Джонсе. — Джо решила сразу взять быка за рога.

Тоненькие брови Салли чуть-чуть приподнялись.

— Да, я видела о нем что-то в новостях, даже подумала: может, тебя это коснулось? Но не хотела совать нос в твои дела. — Она неловкими движениями стянула перчатки. — Он был такой милый мальчик. И превосходный пианист. Я уже по первому уроку поняла, что у него отличные задатки.

— Значит, вы помните, как он пропал? — уточнила Джо.

— Разумеется! Об этом столько твердили в новостях. Родители у него тоже хорошие. Им это наверняка было очень тяжело вынести.

— Можно мне кое-что спросить о вашем муже? — спросила Джо.

Манеры Салли впервые переменились, и Джо была уверена, что Ферман, опытный сыщик, тоже это подметил. Салли на миг опасливо отвела взгляд, словно зверек, почуявший неладное.

— Вы, кажется, не сказали, с чем все это связано? — произнесла она.

— Может быть, мы все присядем? — Ферман указал на диван.

— Может, я и выгляжу выжившей из ума старухой, но мне все-таки не нравится, когда со мной так обращаются, — сказала Салли. — Какое отношение может иметь Стивен к мальчику Джонсов?

— Скорее всего, никакого, — заверила ее Джо. — Но мы подняли дело — и выяснилось, что был, судя по всему, допущен недосмотр. Полиция тогда собиралась побеседовать с мистером Каррутерсом, но у них не получилось.

— Теперь им будет трудновато это сделать, — ледяным тоном отозвалась Салли.

Джо улыбнулась, надеясь как-то разрядить обстановку. Салли беспокойно сжимала руки.

— Это просто формальность, — сказала Джо. Хотя ей уже начинало казаться, что дело обстоит несколько серьезнее.

— Вот как? — ответила Салли. — А мне почему-то кажется, что вы вторглись в мой дом и утверждаете, будто моего покойного мужа подозревают в каком-то преступлении.


— Вы сами нас впустили, миссис Каррутерс, — напомнила Джо.

— Ах вот как, теперь я «миссис Каррутерс»?

— Салли, ну прошу вас. Вам ничего не угрожает.

— Уходите. — Она встала у двери. — Уходите оба. Немедленно.

Джо не сдвинулась с места и покосилась на Фермана. Она уже увидела все, что нужно.

— Салли, мне придется попросить вас проехать с нами в участок. Вопросы, которые мы хотим вам задать, — очень важные.

— Я арестована?

— Ну что вы. Никто этого не хочет. Мы предпочли бы, чтобы вы отправилась с нами добровольно. Мы могли бы вас отвезти, а потом привезти обратно.

Салли Каррутерс возмущенно запыхтела. Джо сама не знала, арестует ли ее, если та откажется ехать.

— Надеюсь, тебе стыдно, — сказала Салли.

Джо и правда испытывала некоторый стыд. Но все инстинкты твердили ей: Салли Каррутерс что-то скрывает.





Глава 21




Ей повезло: Стрэттона не было на месте, и к ним вышел Энди Кэррик — пока Салли ожидала у стойки дежурного.

— Так-так, — проговорил он. — Вы с ним большие проныры. А старший инспектор в курсе?

— Пока нет, — ответила Джо. — Слушай, нам просто надо где-то сесть.

— Джо, это очень необычная ситуация, сама понимаешь. Ты знакома со свидетельницей. Стрэттон и так уж места себе не находит из-за всех этих журналистов.

— Тут нет связи с тем делом, — сказал Ферман.

Кэррик покачал головой:

— Вы ее на это подбили, да?

— Эндрю, мне кажется, Джо сделала большой шаг вперед.

— И если я окажусь права, мы сможем записать очко в нашу пользу и по делу Дилана Джонса, — вставила Джо. — Нам нужен максимум час.

— Надеюсь, я потом об этом не пожалею, — проговорил Кэррик. — Стрэттон выехал в Кидлингтон, его не будет еще час-два. Сядьте в первую допросную.

— Спасибо, — поблагодарила Джо. — А Бен где-то тут?

— Толком не знаю, — ответил Кэррик.

— Можешь ему позвонить? Он работал с подрядчиком, который занимался брэдфордским домом. Возможно, это для нас будет важно.

— Позвоню, конечно.

Ферман налил Салли чашку чая. В безжалостном свете допросной огромный синяк у нее на лице отливал ярко-лиловым.

— Вы уверены, что не хотите показаться врачу? — спросила Джо, занимая место напротив нее.

— Я просто хочу домой, — отозвалась Салли. Она утратила свои стальные интонации. На стуле допросной она казалась совсем худенькой. И очень хрупкой. Эти помещения вообще созданы не для того, чтобы в них было уютно и комфортно.

— Вам не холодно?

— Мне прекрасно, — ответила Салли. Она обхватила чашку своими болезненно-тонкими руками. — Простите, вам могло показаться, что я веду себя грубо. Я знаю, вы просто делаете свою работу.

— У нас всего несколько вопросов, — заверила ее Джо. — Можно начинать?

— Пожалуйста. Я сама хочу помочь.

— Вы не будете против, если запишем нашу беседу на видео?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 96
  • Детективы и триллеры 948
  • Детские 31
  • Детские книги 238
  • Документальная литература 191
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 94
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 273
  • Знания и навыки 150
  • История 137
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 446
  • Любовные романы 4567
  • Научно-образовательная 139
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 249
  • Проза 640
  • Прочее 234
  • Психология и мотивация 34
  • Публицистика и периодические издания 35
  • Религия и духовность 81
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 59
  • Спорт, здоровье и красота 15
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 28
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4599
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 41
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход