Возраст сомнений
Часть 11 из 47 Информация о книге
– Эта привязанность не помешала ему, однако, затащить синьору в свою постель. Фацио развел руками. – Ладно, остальные трое, кто они? Фацио снова заглянул в свой листок. – Ахмед Шайкри, двадцать восемь лет, из Туниса, Стефано Рикка, тридцать два года, из Виареджо, и Марио Диджулио, из Палермо, лет… Диджулио! Та же фамилия, которую он услышал от Ванессы! Неужели совпадение? Все-таки лучше проверить. – Стоп! Завтра утром приведи сюда этого Диджулио. Фацио удивленно посмотрел на комиссара: – А что он натворил? – Ничего не натворил, просто хочу поближе познакомиться. Найти любой предлог, но чтобы завтра в девять он был в комиссариате. Телефон зазвонил в тот момент, когда Монтальбано собирался домой. – Комиссар, здесь синьора, вообще-то женщина, но с мужским именем. Она утверждает, что ее зовут Джованнино и у ней якобы есть дело до вашей собственной персоны. – Пусть зайдет. Это была Ливия Джованнини, владелица яхты. Она вошла, ослепительно улыбаясь. На ней было элегантное вечернее платье. – Комиссар, простите, что беспокою. – Прошу вас, проходите. – Вчера я настолько растерялась, что забыла задать вам один вопрос. Могу я вас кое о чем спросить? Что за китайские церемонии! Спектакль разыгрывает, ясное дело. – Конечно! – Откуда вы узнали, что у меня есть племянница? Вот что не давало ей покоя! Вот что не терпелось ей узнать! Наверняка советовалась с капитаном Спарли и все-таки пришла в комиссариат, чтобы спросить напрямую. Значит, что-то есть во всей этой истории с лжеплемянницей. Что-то важное. Но что? – Вчера я помог девушке добраться в Вигату, был шторм, и дорогу размыло, – начал Монтальбано и вкратце рассказал всю историю. – Так что она вам обо мне говорила? – поинтересовалась синьора. – Ничего особенного, рассказала о вашем муже. Да, еще добавила, что вы очень богаты и любите морские путешествия. Пожалуй, все. – Ну и славно! – Синьора явно приободрилась. – Почему? – Потому что бедняжка порой бывает не в себе. Рассказывает странные истории, и это меня беспокоит… – Понятно. Поверьте, вам не о чем беспокоиться. – Спасибо! – Синьора ослепительно улыбнулась на прощание. – Всегда рад, – широко улыбнулся в ответ Монтальбано. Пять Открывая дверь у себя в Маринелле, Монтальбано услышал телефонный звонок, но, когда поднял трубку, было слишком поздно: на другом конце провода раздались гудки. Посмотрел на часы: восемь тридцать пять. Тогда он выпустил пар, высказав все, что думает про владелицу яхты, отнявшую у него драгоценное время. Дело в том, что он дал Лауре номер телефона в Маринелле, и они условились, что она позвонит в восемь тридцать. А ее номера он не спросил. Как теперь быть? Звонить в администрацию порта? Или подождать немного в надежде, что она перезвонит? Он решил подождать. Переоделся, пошел на кухню и заглянул в духовку. Аделина, горничная, приготовила такую гигантскую макаронную запеканку, что хватило бы на четверых. Открыл холодильник – на тот случай, если останется голоден, что маловероятно, – а там еще и заливное. Снова зазвонил телефон. Это была Лаура. – Я недавно звонила, но… – Простите, пришлось задержаться на работе… – Где мы встретимся? – Знаете, в Маринелле есть бар… – Я не хочу. – Что? – Встречаться там. Не люблю бары. – Тогда можно было бы… – Вы можете объяснить, как добраться до вашего дома? – напрямую спросила она. Это было проще простого, а она определенно девушка решительная. Он объяснил. – Тогда сделаем так. Я приеду к вам, выпьем аперитив и придумаем, куда пойти поужинать. – Так точно. Лаура появилась примерно через полчаса. Она переодела форму, и теперь на ней была юбка до колена, белая блуза и жакет. Волосы рассыпались по плечам. Милая, энергичная, приятная во всех отношениях. Монтальбано открыл стеклянную дверь, Лаура вышла на веранду и с восхищением огляделась. – Как красиво! – Что будете пить? – Немного белого вина. У комиссара в холодильнике всегда имелась бутылка. Он достал ее, тут же заменив другой. – Мы можем расположиться здесь? – Конечно. Они выпили вино на веранде, но было прохладно, и им пришлось вернуться в дом. – Куда поедем? – Есть два варианта: мы можем отправиться в ресторан в Монтереале, но туда только на машине, или останемся здесь. На лице ее промелькнуло сомнение, и Монтальбано решил, что позволил себе лишнее. – Конечно, мы едва знакомы, но уверяю вас… Лаура рассмеялась, будто жемчужное ожерелье рассыпалось по земле. – Что вы, у меня и в мыслях не было… Он почувствовал легкий укол самолюбия. Она думает, он совсем старый и ему ничего не хочется? К счастью, она продолжила: – Должна признаться, я ужасно голодна, сегодня я не обедала. – Идемте со мной. Он провел ее на кухню, открыл духовку, достал запеканку. Она посмотрела, вздохнула и на секунду закрыла глаза.