Возраст сомнений
Часть 34 из 47 Информация о книге
– Нет-нет, я звоню вам по другому поводу. Видишь, Монтальбано, что-то стряслось. Лучше не торопись, не гони волну. – Слушаю вас. – Мне необходимо срочно встретиться с вами! Черт! Тяни время, Монтальбано! – Где? – Что за вопрос?! Здесь! – В полицейском управлении? – А где же еще? В баре? – Прямо сейчас? – Прямо сейчас! Но сейчас должна прийти Лаура… «Даже не думайте, господин начальник полиции, что я поеду в Монтелузу! Не поеду, хоть на буксире тащите!» Прибавь голосу нотку сожаления. – Я не могу сейчас, поверьте. – Почему? Нужно срочно придумать убедительную причину, чтобы остаться дома. Импровизируй на ходу! – Понимаете, по дороге домой я поскользнулся и подвернул лодыжку… – …но вы не отменили свидание с Лаурой, – иронично заметил Бонетти-Альдериги. Монтальбано нервничал. – Лаура – это физиотерапевт, она попытается поставить меня на ноги в прямом смысле этого слова, чтобы я поскорее вернулся в строй, а если вы намекаете на… К счастью, Бонетти-Альдериги прервал этот поток праведного гнева: – Вы не можете ходить? – Нет. – Тогда я за вами пришлю. – Все равно не смогу. Начальник полиции взял минуту на размышление. – Тогда я сам к вам приеду. – Когда? – Сейчас. – Сейчас? Не-е-е-е-ет! – вырвался у него крик, переходящий в вой. – Почему вы кричите? – Ушибся больной ногой. Бонетти-Альдериги неизбежно столкнется с Лаурой. А вдруг она будет в форме? Невозможно убедить начальника полиции, что физиотерапевты время от времени от нечего делать надевают форму морского офицера. Это конец. – Но вы не беспокойтесь, я попробую сам к вам приехать. – Хорошо, я вас жду. Как же теперь быть? Первым делом предупредить Лауру. Он позвонил в портовое управление, но она уже ушла. Мобильный телефон не отвечал. Затем он позвонил Галло и велел заехать к нему на служебной машине. Чертыхаясь, снял с левой ноги ботинок и носок, пошел в ванную, густо обложил лодыжку ватой и перевязал бинтом. Получилось замечательно – ни дать ни взять распухшая нога. Попытался надеть тапку, но нога не пролезала. Разрезал тапку ножницами. Теперь пролезала распухшая нога, но на каждом шагу спадала слишком широкая тапка. В отчаянии он схватил широкий скотч и примотал тапку к ноге. Для большей убедительности надо бы палку. Подходящих палок в доме не было. Поискал в кладовке и вооружился красным пластмассовым черенком от швабры. Точь-в-точь сицилийский пастух. Увидев его, Галло вытаращил глаза: – Что с вами, комиссар? – Прекрати действовать мне на нервы, срочно едем в полицейский участок. Монтальбано был чернее тучи, и Галло за всю дорогу не осмелился произнести ни слова. Бонетти-Альдериги никак не отреагировал на несчастный вид комиссара. Даже не предложил ему сесть, но Монтальбано все же сел, как полагалось по сценарию, морщась от боли и тяжко вздыхая. Начальник полиции словно ничего не видел и не слышал. Он поднял правую руку и, не говоря ни слова, показал раздвинутые указательный и средний пальцы. Монтальбано сначала посмотрел на руку, потом перевел вопросительный взгляд на сердитое лицо начальника. – Два, – сказал тот, пошевелив пальцами. – Хотите поиграть в морру? – спросил Монтальбано с самым невинным видом. Лучше бы он этого не делал! Рука Бонетти-Альдериги сжалась в кулак, и кулак опустился на стол с такой силой, что чуть не разбил его. – Черт побери! Монтальбано! Вы с ума сошли! Не понимаете?! – Что? – В Вигате совершено два убийства! А вы… – И начальник захлебнулся в кашле. Пришлось ему встать, подойти к кулеру и налить себе стакан воды. Это подействовало успокаивающе. – Вы знали, что найденный в лодке человек убит? – Да. И поэтому… – Молчите! Вы знали, что моряк-тунисец убит? – Я не понимаю, почему я должен… – Молчите! Вы начали расследование убийств? – Конечно. Это мой служебный долг… – Молчите! Трижды велено молчать. Монтальбано восхищался упорством начальника, но все-таки надеялся вставить словечко, если, конечно, ему будет позволено. – Я хотел бы… – Молчите! Говорю я. Молчите, молчите, молчите. Хоть бы разнообразил лексикон! – Но я только… – Ш-ш-ш-ш! – зашипел начальник, приложив палец к носу. «Уже лучше!» – подумал Монтальбано, ему все это начинало досаждать. – А теперь ответьте на мой вопрос, только не юлите, не ходите вокруг да около, не… – …не уходите от ответа, не выдумывайте оправданий, не водите меня за нос, не тяните кота за хвост? – подсказал Монтальбано, выступив в роли говорящего словаря синонимов и устойчивых выражений. – Вы издеваетесь? – начальник изумленно посмотрел на него.