Возвращенное потерянное. Детектив
Часть 19 из 42 Информация о книге
– Если я не буду ездить, то лишусь наследства, – засмеялась Элайза, поглощая калорийные печенья, во вред своей фигуры. – Да. Выбора у тебя нет, – посочувствовала Анна, и подумала: – Жадность, когда-нибудь, погубит тебя. – Может, познакомишь меня с другом Франса? – кокетливо спросила Элайза. – Я симпатичная, да и фигура, при мне, – сказала она, и при этом поправила своё облегающее платье. – И почему, некоторые женщины, думают, что мужчины глядя на них, теряют голову, – подумала Анна. – Анна, о чём ты думаешь? – удивлённо спросила она. – Думаю, как вас познакомить, – улыбнулась Анна. – И думать не надо. Вечером я приду к Вам в гости, а остальное я беру в свои руки. Анна хотела, что-то сказать, но Элайза перебила её. Не волнуйся, от меня ещё ни один мужчина не ушёл, – улыбнулась она, и положила себе в рот очередное печенье. – Я не сомневаюсь в твоих достоинствах, – Анна встала. – Тогда до вечера. – Ты меня уже выгоняешь? – удивлённо улыбнулась Элайза. – Мне надо готовиться к вечеру, – Анна посмотрела на неё. – Боюсь не успеть. – Что ты, у тебя весь день впереди, – засмеялась она. – Ты же знаешь, что Франс любит порядок во всём. – Ты меня, конечно, извини, но Франс у тебя зануда, – она встала. – Ну, хорошо, не буду тебя задерживать, – Элайза пошла к выходу. – Да, только я тебя прошу, не готовь пироги. Они у тебя такие аппетитные, и я не могу удержаться. А мне ни как нельзя поправляться, – сказала Элайза, и вышла на улицу. – Конечно, – Анна закрыла за ней дверь. – Фигура. О ней надо было думать с детства, а не есть всё подряд, что лезет в рот. Тогда сейчас проблем с пирогами бы, не было, – сказала Анна вслух, и зашла в гостиную. – Как сказать Франсу, он же не выносит её присутствия. В это время машина Гордона подъехала к дому Бернхард. – Франс, что ты ей скажешь? – спросил Гордон. – Скажу, что в доме есть скелет, и нам надо его найти, что бы доказать убийство, – сказал Франс, выходя из машины. – Ты сейчас понял, что сказал? – улыбнулся Гордон. – А, что здесь не понятного? – удивлённо спросила он. – Ладно, пошли, я сам поговорю с миссис Бернхард, – Гордон поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Им открыл дворецкий. – Доброе утро, сэр. Вы пришли к миссис Бернхард? – спросил он. – Да. Нам надо поговорить с ней, – сказал Гордон. Дворецкий пропустил Гордона в дом, и хотел закрыть за ним дверь, но Франс остановил его. – Извините, инспектор, я Вас не видел. Проходите, – сказал Брайтон. – Я доложу о Вас миссис Бернхард. – Гордон, что ты решил ей сказать? – шепотом спросил Франс. – Сейчас увидишь. Из гостиной вышла Мария. – Здравствуйте, мистер Каплин, – сказала она, улыбаясь, приоткрыв свои белоснежные зубы. – Вы к нам по делу, или зашли в гости? – По делу миссис Бернхард. Если конечно у Вас найдётся для нас время? – Франс серьёзно посмотрел на неё. – Конечно, найдётся, инспектор. Прошу в гостиную, – она прошла вперёд. – Брайтон, принеси нам кофе, – она повернулась к Франсу. – Инспектор Григ, надеюсь, от кофе Вы не откажитесь? – она указала рукой на диван. – Присаживайтесь. Франс молча сел рядом с Гордоном. – И так, какое у Вас ко мне дело? – она села напротив них в кресло. – Вы уже в курсе, что мисс Кроули мертва? – спросил Франс. – Да. Слухи у нас распространяются быстро, – она лукаво посмотрела на Гордона. – Вы же, не думаете, что её убила я? – Почему, я должен так думать? – спросил Гордон. – Ну как же. В городе давно ходили слухи, что она была любовницей моего мужа. – Я слышал, что-то вроде этого. Но, я так не думаю. Мы пришли по другому делу, – сказал Гордон. В комнату вошёл Брайтон с подносом в руках. Он поставил чашки на столик. – Мэм, что-нибудь ещё? – Ничего. Ты свободен, – Мария проводила его взглядом до двери, и повернулась к Франсу и Гордону. – Я слушаю Вам. – Нам нужно осмотреть кабинет мистера Бернхард, – Гордон посмотрел в её большие глаза. – Вы позволите? – Если Вам нужно для дела, то, пожалуйста, он в Вашем распоряжении, – она взяла в руки чашку с кофе, и слегка облокотилась на подлокотник. – Но, с начало допейте кофе, и ответьте на мой вопрос. Гордон удивлённо посмотрел на неё. – Вы работаете у нас в полиции? – Нет, мэм. Я частный сыщик, и приехал из Лондона. – По какому делу? – Я приехал поговорить с мисс Кроули. – Мне очень жаль, что Вам не удалось с ней поговорить, – она удивлённо посмотрела на него. – Но, зачем она Вам была нужна? – Это длинная история, и я не хочу Вас этим обременять, – ответил Гордон. – Ну, что ж, не буду Вас задерживать, – она сделала глоток кофе. – Вы знаете, где находиться кабинет. – Спасибо, мэм, – сказал Франс, встал, и вышел из гостиной. – Кофе был великолепный. Спасибо, – Гордон встал с дивана. – В Лондоне такого кофе нет. – Мне его присылают из Италии, – она посмотрела на него, прищурив глаза. – Я вижу, Вы знаток кофе. – Не знаток, но любитель, – улыбнулся Гордон, и вышел. Франс ждал его, сидя за столом. – Ты, что, с ней заигрываешь? – строго спросил он. – С чего ты взял? – улыбнулся Гордон. – Много любезничаешь. Не забывай, она вдова, и у неё траур. – С чего начнём? – спросил Гордон, не обращая внимания на его слова, простукивая пол. – Обрати внимания, стол раньше стоял у окна, а теперь, посередине кабинета. – С чего ты взял, что стол стоял именно у окна? – удивлённо спросил Франс. – На каменных плитах остался отпечаток от стола. – А ты внимателен, не только к женщинам, – Франс подошёл к нему. – Как ты думаешь, когда его передвинули? – Трудно сказать. Лучше, потом спросим у Марии. – Тогда давай двигать стол, – сказал Франс, и подошёл к столу. Они с трудом сдвинули его с ковра. – И как он один его двигал? – переводя дыхания, спросил Франс. – Скорей всего, ему помогали, или раньше ковра не было. По каменному полу стол двигался легче, оставляя за собой след. – Точно, ковра раньше не было, – сказал Франс, и стал закатывать ковёр. – Можешь, ты мне поможешь? – стоя на четвереньках, сказал Франс. – Или будешь простукивать плиты? – Извини, увлёкся. Свернув ковёр, они стали ползать по полу на коленях, и простукивать каждую плитку. На том месте, где стоял стол, донося звук пустоты. – Кажется здесь, что-то есть, – сказал Франс, осматривая плиту. – Но, как мы откроем этот подвал, ручки же нет?