Возвращенное потерянное. Детектив
Часть 33 из 42 Информация о книге
Глава 21 Гордон закрыл подвал за экспертом. – Хорошо сработали, инспектор Грик, – сказал эксперт. – Откуда у Вас были эти сведения? – Из достоверных источников, – улыбнулся Франс. – Не хочешь говорить, не говори. Всё равно узнаю. – Всему своё время. А тебе советую, молчать, где нашли тело. – Или, то, что от него осталось, – добавил эксперт, и вышел. – Гордон, поехали, здесь нам больше делать не чего, – сказал Франс. – Подожди, – Гордон подошёл к Марии. – Вы нас проводите в склеп? – спросил Гордон. Она улыбнулась, закрыла кабинет на ключ, и вышла на улицу. – По-моему, у Вашего дворецкого, шок, – сказал Франс. – Столько лет верить, что Джейсон умер вне дома, а тут увидеть останки, – сказала Мария. – Тем более, он опознал его костюм, – добавил Гордон, возле склепа. В склепе Гордон стал рассматривать надписи на гробницах – Здесь похоронены предки мистера Бернхард, с 1526 года. – Да, это же семейный склеп, – она подошла к плите, одной из гробниц. – Это должно быть здесь. Вам придётся её сдвинуть. Гордон с Франсом попытались её сдвинуть, но у них ничего не получилось. – Странно, она даже не сдвинулась, – сказал Франс, отряхивая руки. – Гордон, ты, что так на меня смотришь? – У тебя покраснело лицо от натуги, – улыбнулся он. – Ты лучше посмотри на себя, – засмеялся Франс. – Ладно, надо думать, как её открыть, – Гордон обошёл в округ гробнице. – Когда построили дом? – В 1405 году, – ответила Мария. – Как раз на плите и написан этот год, но кто, и когда был похоронен, не написали, – он нагнулся, и посмотрел на выступ крышки. – Но должна же она как-то открываться. Мария провела рукой по выступу крышки, с противоположной стороны. – Я, что-то нащупала, – сказала она. Гордон подошёл к ней, и положил руку, куда она показала. – Да, по-моему, это рычаг, – он надавил на неё, послышался слабый щелчок, и один край крышки стал медленно приподыматься. – Здорово. Может ей помочь? – предложил Франс. – Не надо, она должна сама остановиться в нужной позиции, – сказал Гордон. Они несколько секунд наблюдали за действием крышки. – Всё, остановилась, – не выдержал Франс, и заглянул вовнутрь. – Здесь ступеньки, – он повернулся к ним. – А ты что ожидал? – сказал Гордон, и тоже посмотрел вовнутрь. – И как мы её закроем? – спросил Франс. Гордон вновь нажал на рычаг, и крышка стала медленно опускаться. – Ключи от склепа, держите при себе, и ни под каким предлогом, ни кому не давайте, – посоветовал Гордон. – Мы не будем спускаться? – удивлённо спросил Франс, когда крышка закрылась. – Мы не можем больше задерживать миссис Бернхард, – Гордон посмотрел на Марию. – У неё, и без нас много дел. – Вы правы. Нам пора уходить, – она подошла к двери. – Вы придёте завтра? – спросила Мария, закрывая дверь на ключ. – В этом нет необходимости, – сказал Франс. – Нам не нужны, лишние расспросы. – Но, завтра вечером, я Вас жду вместе с женой. – Если Вы настаиваете, – застенчиво сказал Франс. – Мы обязательно придём. – А Вы, мистер Каплин, придёте? – Нет. Ко мне приехала гостья, и я вынужден остаться дома. – Ваша гостья, нам не помешает, если Вы придёте с ней, – настойчива, сказала она. – Я постараюсь, – Гордон поцеловал ей руку. – Всего хорошего. – Да, свидания, – Мария кокетливо ему улыбнулась. – Ни в коем случаи, ты не должен в этом доме, появляться завтра, – сказал Франс в машине. – Почему? – удивился Гордон. – Ты, смущаешь её своим поведением. – Обещаю вести себя прилично, – улыбнулся Гордон. – А как же Изабелл? Ты не можешь привести её в этот дом. – Совсем забыл. Ладно, на этот раз ты прав, останусь дома, – Гордон замолчал, и всю дорогу ехал, не проронив ни слова. – Останови возле участка, – попросил Франс. – Ты там останешься? – Да. Езжай домой. Я приеду, позже. Гордон остановил машину, дождался, когда Франс закроет дверь за собой в участке, развернул машину, и поехал обратно к Бернхард. Ему не давала покоя одна мысль, и он во что бы, не стало, хотел проверить её. Он оставил машину далеко от дома, а сам пошёл пешком, и спрятался в кустарниках. От этого места было хорошо видно окна дома, и боковая калитка в каменном заборе. Время шло медленно. От не удобного положения, у Гордона затекли ноги. Он стал потихоньку разминать их. – Неужели, я ошибся? – подумал он, и посмотрел на часы, – Жаль, потерял столько времени, – Гордон, не отрывая глаз, смотрел на калитку. Его взгляд увидел, что кто-то идёт вдоль забора. – Странно, калитка не открывалась, а как она вышла? – он выдержал расстояние, и пошёл следом за ней. Возле дома мисс Кроули, она огляделась по сторонам, и вошла в дом. Гордон, пошёл за ней, но только со стороны сада, и осторожно вошёл в дом. – Я всё сделала, как Вы и сказали, – сказала она. Гордон выглянул из кухни, и увидел, что она разговаривает по телефону. – Но, боюсь, что полиция может заподозрить меня, – она замолчала. – Нет, я этого не сделаю, – закричала она в телефонную трубку. – В доме постоянно дежурит констебль, – она снова замолчала. – Хорошо, я позвоню завтра, – она положила трубку, и вышла из дома. – Так, кому она звонила, – сказал Гордон, когда остался один. Он подошёл к телефону. – Надо позвонить Франсу, пускай проверит, – Гордон позвоним в участок. – Сержант Банди, слушает. – Мне нужен инспектор Крик. Очень срочно. – Как доложить, сэр? – Гордон Каплин, – он ели сдерживал себя, что бы, не закричать. – Одну минутку, сэр. В телефонной трубке послышался голос Франса. – Гордон, что случилось?