Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Выжившие

Часть 32 из 41 Информация о книге
Кто-то рассмеялся, но Эмма заметила:

— Все это выглядит странно и пугающе.

Над этим смеяться уже никто не стал. Через некоторое время вдалеке послышался раскат грома, и настроение стало еще более мрачным. Пережитые события, это необычно окрашенное небо, гремевшие вдалеке раскаты грома — все говорило о том, что они по-прежнему движутся в неизвестность, не имея понятия, как долго им еще идти и есть ли отсюда вообще выход.

Через час они начали устраиваться на ночь и уснули там, где смогли. Джоэль вызвался остаться первым на дежурстве, поэтому Том тоже спал — треволнения предыдущего дня и ночи продолжали преследовать его. Вдалеке гремела гроза, словно где-то полыхала война.





Глава 43




Том проснулся и сразу взглянул на часы — было начало пятого, до рассвета оставалась еще пара часов. Сначала он подумал, что никто еще не проснулся, но потом заметил рядом Шена, сидящего на своем рюкзаке и озабоченно вглядывающегося в небо. Ночь внезапно осветилась, выхватив из темноты окружающие джунгли, а потом вновь погрузилась во тьму. Том ждал грома, но его не последовало.

Он сел и посмотрел на Шена. Тот улыбнулся.

— И так уже час. Я совершенно не слышу грома, но небо выглядит как в грозу, и река звучит громче.

Теперь, когда он это озвучил, Том тоже заметил, что река, казалось, текла быстрее.

— Просто громче или поднялась?

— Я не думал об этом. — Парень достал свой фонарик и пошел к краю воды. Том последовал за ним, глядя вниз на луч света, который выхватывал быстро покрывающуюся рябью поверхность. Шен выглядел обеспокоенным. — Должно быть, в горах идет сильный дождь.

Он пошел вдоль берега до конца маленького пляжа, прямо до входа в расщелину, освещая воду, и Том за ним. Вода уже накатывала небольшими волнами на дальний берег. В голове проносились мысли о том, как сформировались этот пляж и ущелье, которое они пересекли, какие силы понадобились для этого.

— Я знал, что это было ошибкой, — пробормотал Шен себе под нос.

Он говорил о решении разбить лагерь здесь, хотя, если бы они ушли в тот же день, это не воспринималось бы как промах — только как отличное место для отдыха и рыбалки.

— Нам нужно уходить с пляжа. Буди всех, — велел Том.

Он остался на месте, прислушиваясь к реке, а Шен пошел к костру.

— Нам нужно уходить отсюда! — громко произнес он. — В ответ послышались стоны и ворчание, но несколько человек зашевелились и поинтересовались, в чем дело. — Здесь дождя пока нет, но он идет в горах, и, если я не ошибаюсь, это место совсем скоро затопит.

Слова произвели мгновенное действие, и десяток лучей карманных фонариков осветил пляж. Люди засуетились; собака радостно бегала вокруг них. Пес быстро нашел Тома, и тот потрепал его по голове, но продолжал беспокойно прислушиваться.

— Шен, дружище, ты в этом уверен? — уточнил Джоэль.

Джунгли снова озарил свет — он осветил пляж и несколько тонких ручейков. Том посмотрел на лагерь, который выглядел очень живописно в момент вспышки: люди торопливо собирались, запихивая вещи в рюкзаки. Их движения казались такими неуклюжими.

А потом за всем этим гамом, за плеском воды позади он расслышал шум, похожий на летящий вдалеке самолет, и на долю секунды ему вдруг стало интересно, не звучал ли их падающий лайнер так же, когда прокладывал себе последний путь сквозь джунгли? Но то был не самолет. Оно приближалось, и в одно ужасающее мгновение Кэлловэй понял, что это было.

— Все! Уходим! Живо!

Собака залаяла, а Том побежал, держа рюкзак и мачете в одной руке, а ручку одного из ящиков с плотом — в другой, таща его по каменистому берегу. Теперь шум стал оглушительным, по крайней мере, для него. В горах шел дождь, и лавина воды очень быстро двигалась на них.

Его поспешность заразила остальных, и люди стали вести себя более организованно.

Взбираясь по склону, Том услышал шипение костра. Он обернулся: первые потоки воды хлынули на пляж.

Кто-то из девушек крикнул: «Барни, нет!», но тот ответил откуда-то снизу:

— Все нормально!

Ночь вновь прорезал свет, и Том увидел Барни: парень бежал по пляжу по колено в воде, направляясь к другому ящику с плотом. Том знал: это отчаянный, но правильный поступок — им нужны были оба плота.

Том бросил рюкзак и мачете и спрыгнул на мелководье. Лучи света прочесывали пляж, и он успел увидеть, как Джордж бросился ему на помощь. Втроем они достали ящик с плотом и потащили его на место повыше.

Пришла следующая большая волна, и вода достигла коленей Тома, затрудняя передвижение. Барни оступился, и Джордж тут же метнулся к нему, схватив за руку.

Они шли с большим трудом, двигаясь против течения. Том слышал крики, глухо доносившиеся с берега, хотя их разделяло всего несколько ярдов.

Пришла следующая волна, пульсирующая и затягивающая так сильно, что несколько мгновений Кэлловэй мог только упираться ногами, надеясь удержаться на них. Когда вода схлынула, они бросились вперед и на этот раз дошли до берега. Огни снова заплясали, когда к ним потянулись руки, чтобы вытащить вместе с плотом.

Не успели они отдышаться, как рев потока усилился. Вновь направив лучи фонариков на реку, ребята увидели, как на пляж обрушилась гигантская волна. Все непроизвольно отступили назад.

Вспыхнула молния, и стало видно, что вода полностью затопила место, которое еще несколько минут назад было их лагерем.


Джоэль рассудительно произнес:

— Барни, это сумасшествие. Ты — храбрец, признаю, но мы могли потерять тебя.

— Нам нужен этот плот, — возразил тот.

— Конечно, нужен, — подхватил Джордж. — Молодец, быстро соображаешь, Барни! Без него мы бы пропали.

— Спасибо.

— Согласен, — сказал Джоэль на удивление раздраженным тоном. — Итак, все в порядке? — Ему ответил нестройный хор из «да», после чего он спросил: — Кто-нибудь знает, который сейчас час?

— Начало пятого, — откликнулся Том.

— Понятно. До другой части реки за горой идти пешком час или около того. Почему бы нам не собраться и не пойти на тот утес, где мы стояли?

Хлоя или Мила — Том не разобрал — изумленно воскликнула:

— Что? В такой темноте?!

— С этим утесом не будет проблем, — успокоил ее Джоэль. — Сократим путь, к тому же у нас есть фонарики. Мы сможем отдохнуть там, пока не рассветет, и оттуда будет ближе идти до реки.

Ответа на это предложение не последовало, потому что план прозвучал как не подлежащий обсуждению. На этот раз Том был готов согласиться с ним, потому что их ждала довольно простая тропа, по которой они уже спускались в темноте. Сейчас он понимал: лучше идти, чем стоять здесь в ожидании восхода солнца.

Когда они наконец-то собрались, Элис тихо спросила:

— Что будет в такую погоду с рекой на той стороне?

— Думаю, здесь все затопило, потому что расщелина слишком узкая, — вздохнул Шен, — поэтому на более открытой местности на той стороне она вряд ли затопит берега так легко. В любом случае быстрое течение нам на руку.

— Нам все равно придется попробовать, — добавил Джоэль. — Река — единственная реальная возможность выбраться отсюда, мы всегда это знали.

Том улыбнулся. Он не хотел видеть выражения лиц Элис и Шена. Мало того что Джоэль говорил так, словно сплав по реке всегда был его планом, и совершенно игнорировал еще один очевидный маршрут — контрабандисты направлялись по нему куда-то, даже если это и был дальний аэродром. И несмотря на то, что сейчас этот вариант представлялся очень маловероятным, они не могут не рассмотреть его, если сплав по реке окажется невозможным.

Это выяснится довольно скоро. Еще немного сборов, и группа двинулась длинной вереницей вверх по склону в сторону утеса на другой стороне. Приблизительно через каждые пять минут джунгли освещались вспышками света, разбрасывая причудливые тени. После каждой начинался суматошный разговор, всякий раз о том, почему нет дождя и грома. Когда группа достигла утеса, оставалось еще примерно полчаса до восхода солнца, но погода окончательно испортилась, и пошел обложной дождь. Это вызвало очередной взрыв активности, так как люди начали доставать непромокаемые вещи и искать запасные для Джоэля и Криса.

Начался день, наконец-то без оранжевой пелены, но вид с утеса только усугубил их мрачное настроение. Джунгли, казалось, простирались перед ними на необозримое расстояние, мокрые от дождя и совершенно однообразные. Единственное, что выделялось в зеленом море, — грязно-коричневая река, которая петляла справа от них.

Но что бы ни думали другие об открывшемся перед глазами пейзаже, Том ощущал нервное напряжение, прилив энергии, выброс адреналина, побуждающий к действию, и желание двигаться вперед. Казалось, прошло уже много дней с тех пор, как он впервые придумал этот план, и теперь его ожидала последняя проверка.

Если дело выгорит, Джоэль присвоит себе победу, но Тома больше волновало не это: если ничего не получится, если что-то пойдет не по плану, во всем будет виноват он сам.





Глава 44




Они шли, выбиваясь из сил, под проливным непрекращающимся дождем — вода вокруг создавала сотни и тысячи мелких потоков, из-за чего казалось, что река текла им навстречу.

Этот берег был выше, поэтому они не видели воду до тех пор, пока практически не оказались в ней. Прежде чем кто-то успел сказать хоть слово, раздался лай — затем всплески, брызги прямо перед ними — и в воде промелькнул безошибочно узнаваемый силуэт каймана.

Том всмотрелся в темную поверхность реки, пытаясь разглядеть хищника, но Шен, стоявший рядом, успокоил его:

— Это был один из самых маленьких экземпляров. Хороший знак.

Том вопросительно поднял бровь.

— Нам следует опасаться черных кайманов, — пояснил Шен, — но, если бы они здесь были, мы бы не встретили этого — его бы уже съели.

Джоэль подошел к берегу. Он метнул взгляд на Тома — непонятный, странно недружелюбный. Их лидер не особо благосклонно относился к Кэлловэю и до спасения на кокаиновой фабрике, но теперь стал еще более озлобленным.

— Ну что, там безопасно? — нетерпеливо спросил он у Шена. — Можно спускать плоты?

Собака деловито изучала кромку воды, по всей видимости, озадаченная исчезновением каймана.

— Пес ничего не находит, и течение быстрое, но не опасное. Русло здесь достаточно широкое, хотя все равно нужно держаться середины, чтобы не налететь на корягу. Тут нам как раз пригодятся весла, которые сделал Барни, — ответил Шен. Ответа не последовало, и он повернулся к Джоэлю: — Да, думаю, здесь мы можем спускать плоты на воду.

— Отлично. В таком случае что же вы с Барни стоите, не открываете их и не начинаете надувать? — Бессменный лидер снова бросил злобный взгляд на Тома, а потом повернулся к остальным. — Крис, Ник, Сандип, Оскар, вы помогаете Шену и Барни с плотами. Остальным — проверить рюкзаки, посмотреть, что можно выложить.

Шен выглядел озадаченным.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 4
  • Деловая литература 85
  • Детективы и триллеры 888
  • Детские 31
  • Детские книги 236
  • Документальная литература 181
  • Дом и дача 55
  • Дом и Семья 87
  • Жанр не определен 14
  • Зарубежная литература 242
  • Знания и навыки 125
  • История 123
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 399
  • Любовные романы 4378
  • Научно-образовательная 138
  • Образование 209
  • Поэзия и драматургия 39
  • Приключения 230
  • Проза 607
  • Прочее 166
  • Психология и мотивация 27
  • Публицистика и периодические издания 25
  • Религия и духовность 74
  • Родителям 4
  • Серьезное чтение 47
  • Спорт, здоровье и красота 10
  • Справочная литература 11
  • Старинная литература 27
  • Техника 5
  • Фантастика и фентези 4488
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 40
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • m-k.com.ua@yandex.ru
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход