Зажечь небеса
Часть 43 из 65 Информация о книге
– Правда? В моих глазах она прекраснее, чем когда бы то ни было прежде. И бесценна. «Для меня она тоже бесценна. Не хочу ей навредить». – Всё изменилось после того, как у меня случился сердечный приступ, – продолжал Генри. – Думаю, тебе знакомо это чувство, а? Когда стоишь на грани между жизнью и смертью. Я кивнул. – В такие моменты на многое начинаешь смотреть по-другому. Всё несущественное отходит на второй план. Когда стоишь на краю, видишь только то, что действительно важно. Лишь одно имеет значение. Я заставил себя отвести взгляд от Отем. – И что же это? – То, как сильно ты любишь свою жизнь. – Он тихо рассмеялся и откинулся на спинку качелей. – Ох, хорошо, что Линетт меня не слышит, она терпеть не может такие разговоры. И всё же в больнице я кое-что понял. Ничто в этом мире не происходит просто так, даже если это что-то плохое. – Он покачался на качелях взад-вперед, придерживая шерстяное одеяло, которым были укрыты его ноги. – Подожди немного, и увидишь причину случившегося с тобой. Если не сопротивляться, причина открывается довольно быстро. На крыльцо взбежала Отем, ее щеки разрумянились от холода. – Папочка приобщает тебя к своей новой жизненной философии? Она чмокнула отца в макушку. – Всё, что я ему говорю, он и так уже знает. Правда, Уэс? Я кивнул, чтобы не огорчать Генри. – Да, сэр. Я только и умел, что сопротивляться. Всю жизнь я боролся, моя борьба началась сразу после побега отца. Я сопротивлялся изо всех сил, так что едва не уничтожил себя. «Профессор Ондивьюж прав, – подумал я. – Моя броня слишком тяжела, и она никогда по-настоящему меня не защищала». Дверь кухни открылась, изнутри повеяло теплом, запахом жареной курицы и свежего хлеба. – Ужин почти готов, – объявила Линетт. – Трэвис, Отем, Уэстон, садитесь за стол. Генри подмигнул мне. Этот дружеский жест так живо напомнил мне Пола, что я захлопал глазами, не понимая, нравится ли мне такое сравнение. Я вздернул кресло на задние колеса, перевалил через порог кухни – словно поднялся на корабль, капитаном которого была Линетт. Трэвис присоединился к нам, как дисциплинированный член команды. – Отем, стаканы! – скомандовала Линетт. – Трэвис, приборы! О, Уэстон. – Она поставила мне на колени стопку тарелок. – Отнеси-ка это в столовую. Отем бросила на меня извиняющийся взгляд. – Обычно она не нагружает гостей работой по дому. – Так она показывает, что ты ей нравишься, – подсказал Трэвис, выкладывая на стол вилки, ножи и ложки. – Приобщает тебя к работе. Мы заняли места вокруг полированного деревянного стола, Генри и Линетт разместились по краям, Трэвис – с одной стороны, мы с Отем – с другой. Висевший под потолком светильник «под старину» заливал стол мягким янтарным светом. Со всех стен на нас смотрели вставленные в рамочки фотографии семьи Колдуэлл. Приготовленная Линетт еда была простой, но я еще никогда не ел ничего вкуснее, даже ужин в отеле «Ритц» уступал стряпне миссис Колдуэлл. Запеченная курица, зеленая фасоль с огорода, салат и булочки. В нашей семье редко устраивали такие совместные ужины, когда я был ребенком. У нас было много пиццы, еды навынос и того, что моей матери удавалось добыть, когда она не пила. Мне вдруг пришло в голову, что я не помню, когда в последний раз видел, чтобы мать пила что-то крепче пива. «Она изменилась после знакомства с Полом». – Куда вы двое сегодня вечером отправитесь? – спросил Генри, поочередно указывая вилкой на Отем и меня. – Я думала показать Уэстону «Счастливый бильярд», – сказала Отем. – Ага. Будете гонять шары? – Генри подмигнул дочери. – Покажите им, где раки зимуют. Она улыбнулась. – Посмотрим. – Ты играешь в бильярд, Уэс? – спросил Генри. – У меня лучше получается играть в дартс. Трэвис вскинул голову. – О, я неплохо играю в дартс! Сто лет не играл. Я пойду с ва… – Да, ты хорошо играешь, – проговорила Линетт, не поднимая глаз от своей тарелки. – Жаль, что ты обещал починить ступеньку винтовой лестницы. В последнее время она сильно шатается. Трэвис поморщился. – Сейчас? Сегодня же суббота. Отем прожигала брата взглядом, а Генри усмехнулся в свой стакан воды. – Обещание есть обещание, – заявила Линетт. Она наколола на вилку кусочек курицы и подняла глаза. – Верно? Трэвис ссутулился. – Да, мэм. Отем повернулась ко мне. – Тогда остаемся только мы с тобой. – Ага, – пробормотал я. – Только ты и я. «Это свидание». Ϛ. После ужина Отем пошла наверх переодеться. Я перебрал свой нехитрый багаж и достал единственную рубашку, которую взял с собой на всякий случай – черную, дорогую и, вероятно, чересчур шикарную для похода в бильярдную. Отем спустилась вниз, одетая в белое платье, усыпанное мелкими розовыми цветочками, ее распущенные волосы свободно ниспадали на плечи. – Собираешься в «Счастливый бильярд» в этом? – фыркнул Трэвис. – Не слишком ты вырядилась? – А ну цыц! – шикнула на него мать. В прихожей собралось всё семейство, дабы нас проводить. «Потому что это настоящее свидание». – Чудесно выглядишь, – сказала Отем. – И ты тоже, – ответил я. Дальше нам следовало бы пожать руки – такой натянутый и формальный поучился диалог. Увы, я ни на секунду не забывал, что отец Отем за мной наблюдает. Каким бы сентиментальным ни был Генри, уверен, он без колебаний оторвет мне кое-что ценное, если я обижу его дорогую дочурку. – Наденьте куртки, – напомнила Линетт. – Ночью обещали дождь. – Повеселитесь, – напутствовал нас Трэвис. – Только в меру. – Хорошо, – сказала Отем, сдергивая с вешалки наши куртки. Выйдя наружу, она покачала головой. – Прости, мои родные чересчур навязчивы. – Я рад, – ответил я и взял ее за руку, прежде чем она сошла с крыльца. – И ты вовсе не вырядилась. Ты сногсшибательно выглядишь. Она сжала мою ладонь. – Спасибо. Мы замолчали, глядя друг на друга. Я видел, что мы оба чувствуем волшебство момента, что каждый хочет заговорить. Признаться. Если бы Отем сейчас сказала то, что, как мне казалось, могла бы сказать, это был бы самый идеальный момент в моей жизни. Но то, в чем хотел признаться я, скорее всего, разрушило бы наши отношения. Затянувшееся молчание закончилось. – Идем? – едва слышно спросила Отем. Я кивнул, поскольку то, в чем я хотел признаться, полностью убило мое красноречие. – Ага. Ϛ. Отем привезла нас в центр Линкольна и припарковала машину своей матери возле «Счастливого бильярда». Она заглушила мотор, и с минуту мы просто сидели и смотрели на мигающие неоновые огни. – Это место напоминает мне бар «У Янси», – тихо проговорила девушка. – Мне тоже, – согласился я. – Не думаю, что готов играть в бильярд. Я думал, что это хорошая идея, но теперь не могу. – Нет желания играть без Коннора? – Ага, – признался я. – Точно. Отем посмотрела на меня.