1000 не одна ложь
Часть 20 из 33 Информация о книге
Все замерли и смотрели только на меня. В их глазах отразился ужас. Неподдельный страх. — Фатима-старшая убьет тебя — это ее любимый сервиз. — тихо сказала одна из девушек и посмотрела на меня расширенными от ужаса глазами. — Она отобьет тебе за это пальцы. ГЛАВА 18 Они отвели меня к Фатиме не сразу. Видимо, праздник продолжили и с утра. Гости еще не разъехались. Какая-то часть меня была даже рада, что я здесь и не должна присутствовать там, где кодло этих змей. Ближе к вечеру я уже с трудом чувствовала руки и ноги, таская тяжелые кастрюли с кипящим варевом, подносы и блюда. Пока не появилась Бахиджа и не обвела всех яростным взглядом. — Кто разбил сервиз Госпожи? Она требовала выставить его к чаепитию. А потом… потом она потребовала привести ту, что его уничтожила. Кто это сделал? Не скажете, я выберу любую из вас сама. Я не сразу заметила, как побледнели женщины, как с отчаянием смотрели на Бахиджу, которая пронизывала нас блеклыми, болотными глазами навыкате. Ее пятна стали ярче в несколько раз, а щеки полыхали заревом. Только я видела не ярость, а страх. Она боялась за себя, прикрывая этот ужас гневом. Ей приказали, и пришлось выполнять. Во мне уже давно все смешалось, и я плохо различала, где добро и зло в этом мире. Мне казалось, что добра в нем нет совершенно. По крайней мере я его почти не видела. Здесь все происходило по каким-то совершенно другим законам. Именно здесь я поняла, что ад на самом деле живет в нас, как и рай. И один человек может подарить другому и то, и другое. "Ад и рай — в небесах" — утверждают ханжи. Я, в себя заглянув, убедился во лжи: Ад и рай — не круги во дворце мирозданья, Ад и рай — это две половины души.*1 Но я практически не видела, чтобы здесь у людей были души. В этих людях Бога не было изначально, они погрузились в преисподнюю своих страхов и животной жажды выжить. Каждый думал сам за себя, боялся и трясся за свою шкуру. Хотел удержаться в сытном месте любой ценой, даже за счет других людей. Подлость — не порок, никто никому не доверяет, в глазах сверкает ненависть и практически нет любви. А если и есть, то только к себе самому. Бахиджа не могла быть иной, иначе ее бы здесь уже давно не было. — Молчим? Значит, ты пойдешь. Женщина указала на одну из девушек толстым пальцем. — Я? Почему я? Это не я разбила. — А кто? — Это сделала я. Я вышла вперед и вздернула подбородок выше. — Я разбила сервиз. Не надо выбирать никого другого. — Пошли за мной. Скомандовала и развернулась к широким дверям, ведущим в коридоры, я пошла за ней, чувствуя, как ноют ноги. Но перед тем как уйти, она подозвала одну из девушек и что-то шепнула ей на ухо, та приподняла подол джалабеи и побежала к двери. Бахиджа молчала, да и мне было нечего сказать. В отличие от них всех, я не боялась. Чего мне бояться? Самое мерзкое со мной уже случилось. Что мне может сделать Фатима-старшая? Первая жена Кадира? Покалечить мне руки? Так у меня все пальцы в ранах и болят так, что, кажется, я взвою. Приказать выпороть? Уволить? От этой мысли я даже рассмеялась сама себе. Пусть уволит. Бахиджа вдруг остановилась и повернулась ко мне. Я не видела на ее лице ненависти и ярости, скорее, она смотрела на меня с жалостью. — Когда она будет говорить, отвечай коротко "да, Госпожа" и "вы правы, Госпожа" и "я виновата, Госпожа". Взгляд в пол, в глаза ей не смотри, не дерзи, как ты умеешь. Держи язык за зубами и, может, все обойдется. Хотя не думаю… у нее паршивее настроение вот уже несколько дней. Если захочет ударить по рукам, не разворачивай тыльной стороной — там больнее. Покажи свои руки… Я протянула кисти рук, и она издала удивленный возглас. — О, Аллах, что с твоими пальцами? — Аллергия на мыло и на большое количество влаги. Потом посмотрела на меня. — Ты знаешь, это на данный момент не так уж и плохо. Может, она увидит твои раны и не тронет тебя. Вечером я позабочусь о твоих руках. Я была ужасно ей благодарна в этот момент. Оказывается, даже настолько крошечное человеческое участие способно отогреть душу. — Спасибо, — тихо сказала я, и она ободряюще потрепала меня по плечу. — Я думаю, все обойдется. И открыла передо мной дверь в просторную залу, где восседала в кресле, как на троне, Фатима-старшая, первая жена Кадира, и вокруг нее другие жены, сестры Аднана, невестки, дочки. Свита старой ведьмы, которая тут же окатила меня взглядами, полными презрения. Они узнали. Я видела это по их глазам. — Я привела девушку, которая случайно разбила ваш сервиз, Госпожа. Фатима подняла тяжелые сморщенные веки и посмотрела на меня. Если бы взглядом можно было полосовать как ножом, я бы уже покрылась уродливыми порезами. — Подойди. Скомандовала она мне, и я подошла. Нет, я не собиралась делать так, как сказала Бахиджа, пусть и спасибо ей за совет. Я собиралась смотреть в глаза старой змее и сохранить всю свою гордость. Никому из них не поставить меня на колени. Разве что насильно. Я не буду трястись от страха. Я уже давно ничего не боюсь. — Наглая. Какая была наглая, такая и осталась. Посмотрела на других женщин, и те начали вторить ей. — Бесстыжая… В глаза смотрит… Наглая… Разбила и не извиняется… Наложница Аднана… Русская шлюшка… Она в немилости… Доносится со всех сторон, а я смотрю на первую жену Кадира и не думаю извиняться. — Ты разбила мой сервиз? — Я. — Это все, что ты можешь сказать? Признать нагло свою вину? — Я не виновата. От удивления она даже чуть привстала со своего трона. — Если бы у вас были условия для выполнения столь тяжкого труда, этого бы не случилось. У меня устали руки, и я уронила тяжелую кастрюлю. Я не считаю, что это моя вина. Фатима усмехнулась. — Ты что о себе возомнила, а, дрянь? Ты уже давно не в том положении, чтобы так себя вести. Ты пасть ниц должна и вымаливать прощения. Руки и ноги мне целовать, чтоб я не наказала тебя за твой чудовищный поступок. — Я ни перед кем никогда не падала ниц и перед вами не стану. А вымаливать прощения мне не за что. Вещи служат людям, а не люди вещам. — Дрянь. Я тебе покажу "вещи служат людям". Встала с кресла, опираясь на трость. — Протяни свои руки. Я и не подумала сдвинуться с места. — Руки протяни, не то на тебе живого места не оставят. — Вы что здесь устроили средневековые казни? Мы живем в современном мире, и наказывает суд и закон. — Здесь я суд и закон. И этот мир МОЙ. Акрам. Как из-под земли появился слуга огромный, как скала, и склонил голову. — Подержи эту сучку, подержи ей руки. Я хочу наказать дрянь. Акрам схватил меня за руки и одним движением поднял их, выставляя вперед, надавливая так, что у меня заболели кости. В эту секунду раздался громогласный голос, от него даже стекла задрожали: — Прекратить немедленно. Отпусти ее, не то сам без рук останешься. Это был голос Аднана. Я услышала тяжелые шаги, и он толкнул в грудь Акрама, тот отшатнулся назад и тут же попятился спиной к двери. Фатима стиснула челюсти и с лютой ненавистью посмотрела на пасынка. — Как ты смеешь врываться в мои покои? — прошипела она. Аднан подтянул меня к себе, взяв под локоть, но на меня не смотрел, он смотрел на Фатиму. — Как ты смеешь трогать и наказывать мое? — Она разбила мой сервиз и должна понести наказание. — Что значит, разбила твой сервиз? — Она работала на кухне, мыла посуду и разбила мой драгоценный сервиз, который я получила в подарок от твоего отца. Она должна быть наказана. Аднан повернулся ко мне и, взяв за подбородок, заставил посмотреть на себя. — Что ты делала на кухне? — Твоя жена приказала там работать. — ответила я, и мне вдруг стало больно от его близости, больно от его красоты, от зелени глаз, от запаха свежести и кальяна. Он перевел взгляд на Фатиму-старшую. — Она моя. Наказывать ее буду только я и только лично. Никто здесь в этом доме не имеет права не просто прикоснуться к ней, а даже заговорить. Ясно? Обвел взглядом притихших женщин и снова посмотрел на Фатиму: — Отец купит тебе новый сервиз. Я скажу ему, что твой разбился по моей вине. Но если ты еще раз тронешь ее. Я разобью все, что принадлежит тебе. Камня на камне не оставлю. Поняла?