Калейдоскоп развлечений
«Что ж, – думала Натали, идя по дорожке, – возможно, она права. Если он не будет привязан, он может вышвырнуть меня раньше, чем я что-нибудь успею ему втолковать». Натали медленно поднялась по ступенькам, и ей открыла дверь Ли-Ша.
– Входи, – шепнула она и ввела Натали в гостиную, где Сюзан, одетая в вечернее темно-синее шелковое платье, завязывала бархатной повязкой глаза Майклу. Как и обе женщины, он был в вечернем костюме и сидел в кресле, которое было выдвинуто из-за стола на середину комнаты.
– Твой гость прибыл, – сказала ему на ухо Сюзан, и Натали была рада увидеть адресованную ей доброжелательную улыбку на ее лице.
– Как она выглядит? – спросил Майкл.
– Кто тебе сказал, что это девушка? – поддразнила его Сюзан.
– Конечно же, девушка. Кто же еще?
Натали подошла к Сюзан и от души поцеловала ее.
– О да, в самом деле девушка, – сказала Сюзан, выпустив Натали из объятий и направляясь в другой конец комнаты.
Натали молча встала позади кресла Майкла, провела ладонями по его плечам и рукам вплоть до запястий и медленно развязала ему галстук-бабочку. При этом она коснулась губами его шеи. Затем она выпрямилась, и подошедшая Ли-Ша расстегнула ей бирюзовое платье, которое упало на пол. Натали осталась в темном кружевном комбидрессе, подтяжках и прозрачных чулках, да еще в белой набедренной повязке. И конечно, в туфлях на высоких каблуках. Ли-Ша выразила ей свое восхищение и стала массировать ее ягодицы.
– Сюзан! – раздраженно проговорил Майкл. – И Ли-Ша! Что происходит? Где она?
– Прости, Майкл, – ответила Ли-Ша. – Она слишком хороша, чтобы тратить усилия на того, кто не знает, что с ней делать. – Она улыбнулась Натали. – А я знаю, что с ней надо делать. – Она повернула Натали таким образом, чтобы та могла опереться спиной о спинку кресла Майкла, опустилась на колени и стала медленно водить пальцами по ее телу, сдвигая в сторону узкую набедренную повязку.
Натали невольно ахнула, когда кошачий язычок Ли-Ша проник между наружных губ и коснулся клитора. Она удовлетворенно замычала, тем более что ногти Ли-Ша стали гладить груди сквозь материю комбидресса. Позади них Майкл в раздражении заскрипел зубами, слыша все более возбужденные и прерывистые вздохи Натали и толчки ее тела о спинку кресла, к которому он был привязан.
Тем не менее, несмотря на испытываемые ею сладострастные ощущения, Натали попыталась вернуться к исполнению задуманного плана.
– Погоди, – шепнула она Ли-Ша, – не в этом заключалась идея.
– Конечно, не в этом, – сказал Майкл, не обращаясь ни к кому конкретно и, по всей видимости, не узнав ее голос.
Смеясь, к креслу подошла Сюзан.
– В чем дело, Майкл? – спросила она. – Мучаешься от нетерпения? Ничего, потерпи. – И она присоединилась к Ли-Ша и стала ласкать Натали груди, вначале сквозь тонкую материю, а затем стянула комбидресс и принялась покусывать затвердевшие соски.
Натали застонала и отказалась от попыток освободиться от двух женщин. Она бессильно запрокинула голову назад, и ее волосы накрыли лицо Майкла. Ли-Ша увидела это, улыбнулась, пальцами раздвинула половые губы Натали и приступила к оральному сексу.
Натали громко захныкала.
– Ага… Да-да, – пробормотала она. – Да, Ли-Ша, да…
Сюзан накрыла ей ладонью губы, не давая говорить, и обе женщины обнялись и слились в долгом поцелуе, который завершился дрожью Натали перед оргазмом.
– Ради Бога, освободите меня, – снова подал голос Майкл. – Я в самом деле этого требую, Сюзан.
– Сожалею, – сказала ему сестра, погладив по ладони. – Ты испортишь нам, женщинам, удовольствие.
– Ты хочешь, чтобы я униженно просил? – раздраженно проговорил Майкл.
– Нет, – сказала Натали, открывая глаза. – Сюзан этого не хочет, а я хочу.
– Натали? – недоверчиво спросил он, с опозданием узнав ее голос. – Это ты?
Не без сожаления Натали освободилась от ласк Ли-Ша, обошла кресло и сняла повязку с глаз Майкла.
– Видишь, Майкл, – сказала она, стоя голой перед ним и проводя пальцем по его рубашке, – похоже, мы обречены на то, чтобы один из нас был связан, когда мы вместе.
Тень набежала на лицо Майкла.
– Мы не вместе! – отрезал он. – Я не знаю, почему ты здесь. Я полагал, ты поняла, что я терпеть не могу лжецов.
Он вздрогнул, когда перед ним предстала Ли-Ша и ударила его по щеке.
– Как ты смеешь так разговаривать с ней? Она добросовестно выполняла работу и старалась помочь тебе!
– Ты не знаешь, что говоришь, – напыщенно изрек Майкл.
– Да, Ли-Ша, – проговорила Натали, направляясь к своему платью. – Он имеет право на свое мнение. – Она повернулась голой попкой к Майклу и добавила: – А тебе я не дам, даже если бы ты мне предложил большие деньги.
– Да я и не стану у тебя просить! – огрызнулся Майкл.
Натали открыла рот, чтобы сказать что-нибудь еще более язвительное, но тут раздался голос Сюзан:
– Да заткнетесь вы оба или нет?
От неожиданности все притихли, и в этой тишине Сюзан взяла Ли-Ша за руку и потащила к двери.
– Я уже сыта по горло всем этим! – продолжала возмущаться Сюзан. – Ли-Ша и я уходим. Я запираю двери, и вы двое будете сами разбираться между собой. И не хочу слышать больше ни слова! – добавила она, видя, что Майкл и Натали хотят что-то сказать. – Повторяю: я сыта этим по горло. И хочу, чтобы вы немедленно во всем разобрались. – Она повернулась к Натали: – Натали, подумай, пожалуйста, о том, чего ты хочешь. А ты, – она повернулась к брату, – если бы у тебя была хоть капелька здравого смысла, ты бы понял, каким придурком выглядишь! Тебе бы стало страшно стыдно! Выслушай меня, упрямый осел! Я хочу видеть Натали в нашем бизнесе и в постели. Того же хочет Ли-Ша, и мы попросили ее остаться. Все упирается в тебя, упрямая ты скотина, но я же совершенно точно знаю, что ты также ее хочешь, даже если не признаешься в этом. Я думаю, что ты должен серьезно пересмотреть ситуацию и определиться с приоритетами. – Она сделала паузу. – После чего попроси Натали остаться. Ты все понял?
Сюзан взяла Ли-Ша за руку, и они обе вышли из комнаты. Дверь за ними захлопнулась, после чего зловеще щелкнул замок.
– Сюзан, вернись немедленно! – заорал Майкл.
Ответа не последовало, как Майкл ни кричал и ни злился. Наконец он обратил внимание на Натали, которая пыталась снова влезть в платье и застегнуть его.
– Если ты освободишь меня, я помогу тебе одеться, – пробормотал он.
Натали с минуту подумала, затем взяла оставленные на столе Сюзан ключи и разомкнула цепь, которая связывала вместе руки и ноги Майкла.
– Спасибо, – сдержанно сказал он, выпутываясь из цепей. – Это правда? – спросил он. – Действительно Сюзан просила тебя вернуться в компанию?
Натали кивнула.
– Но я сказала, что это едва ли возможно, потому что ты не хочешь видеть меня рядом.
Возникла пауза, во время которой Майкл стал растирать затекшие запястья.
– Я такого не говорил.
Натали подняла брови.
– В самом деле? – саркастически спросила она. – Значит, я больше не лживая шлюха?
Майкл криво улыбнулся:
– Я думал, тебе нравится, когда я употребляю крепкие слова.
– Крепкие – да, но не мерзкие.
Некоторое время они смотрели друг на друга, затем он показал рукой на ее молнию:
– Все еще требуется помощь?
Натали кивнула и повернулась к нему спиной. Майкл протянул руку, но, вместо того чтобы застегнуть молнию до конца, расстегнул ее, сунул руку внутрь платья и потянул его.
– Я не уверена, что должна позволять тебе это делать, – ворчливо сказала Натали. – Если платье еще раз окажется на полу, оно будет окончательно испорчено.
Игнорируя ее слова, Майкл стянул платье и позволил ему упасть на пол, затем развернул ее к себе лицом.
– Ты сейчас не в том положении, чтобы на что-то жаловаться, – пробормотал он, дотрагиваясь до пушистого лобка. – Ты сейчас стоишь голая передо мной.
Натали содрогнулась, когда пальцы Майкла скользнули ей между бедер и погладили наружные губы. Майкл облизнулся, ощутив влажность и жар воспаленной плоти. Затем решил продолжить исследования, сунул палец в глубину влагалища и ощутил упругость его стенок. И наконец схватил Натали и усадил ее на кресло вместо себя.