Право Черной Розы (СИ)
Поиграем, котик?
Улыбнувшись, я потянулась в постели, после чего легко встала и отправилась в ванную, располагавшуюся в моих прежних покоях. Пусть Кай остывает…
В гостиной столкнулась с Лисси, которая дожидалась свою госпожу, но благоразумно не совалась в княжескую спальню.
— Леди, — вскочила она при виде меня. — Что прикажете? Ой! У вас такой румянец, госпожа… Сладкая была ночь?
— Очень сладкая, Лисси, — улыбнулась я. Ну а чего уже скрывать? — Я сейчас приму ванну, а ты приготовь мой костюм для верховой езды. Ну тот, с хитрой юбкой… Только, знаешь что, блузу нарядную, так как мы с князем в ратушу поедем, в рубашке слишком уж… Давай-ка ту, что с глубоким вырезом и кружевами. И распорядись, чтобы накрывали к завтраку.
— Слушаюсь, госпожа, — сияя как солнышко, сделала она книксен. — А его светлость… Мне можно войти в спальню господина? Ваша одежда ведь теперь там.
— Да-а, проблема, — задумалась я.
Как-то этот момент Кай не продумал. Я ведь не могу одеваться сама, а Лисси не может болтаться в спальне, где бродит мой перевозбужденный раздетый муж.
— Мы обсудим с супругом этот момент позже, а пока можешь войти. Скажешь, что это я приказала тебе приготовить мои вещи.
Отвернувшись, я сделала несколько шагов, а оборотница хлопнула дверью в опочивальню князя. Тут же раздался грохот, девичий визг, и Лисси, словно ошпаренная, вылетела обратно.
— Госпожа! Его светлость… он… голый! — выдала она, глядя на меня круглыми глазами.
— Да? — прыснула я от смеха. — Какая неприятность.
— Рози! — выскочил к нам в гостиную Кайен, обмотав вокруг бедер покрывало. — Почему твоя горничная вламывается в мою спальню?!
— Это я приказала, возлюбленный супруг мой, — потупившись, отозвалась я. — Мне ведь нужно одеться, а ты приказал все мои вещи перенести к тебе.
Князь завис на пару мгновений, после чего зыркнул на красную, как свекла, горничную.
— Лисси, отнеси наряды своей госпожи обратно в прежние покои. Одевай ее там. А в моей спальне она будет спать.
Лорд Нэвис развернулся и ушел, хлопнув дверью.
— Ох! — прижала руки к щекам девчонка. — Простите, госпожа. Я вовсе не хотела смотреть на его светлость без одежды. То есть хотела. Нет!!! Не хотела! Мне было любопытно, но я не думала, что он будет совсем без одежды.
— Красивый? — спросила я, умирая от ревности.
— Очень! — выдохнула она. — Госпожа, вам так повезло. Я тоже хочу, чтобы у меня когда-нибудь был такой муж.
— Лисси, распорядись пока насчет завтрака, — приняла я решение. — А мой супруг за это время оденется и покинет свои покои. Тогда приготовишь мой наряд.
Отчаянно закивав, горничная бросилась в коридор.
Ох, ну и утро… Но до чего же мне это нравится! Так надоел скучный и размеренный образ жизни, роль чопорной «княгини».
Время до завтрака пролетело без происшествий. Кайен ушел вниз, я успела ополоснуться и с помощью вернувшейся Лисси облачиться в наряд, который заказала для верховой езды в городе. Это в поход можно ехать в обычных мужских брюках, а в городе мне несолидно. Вот я и нашла компромиссный вариант. Видела однажды в детстве такую одежку у странствующей жрицы Хранителя путей.
Мы с супругом мирно позавтракали. Он ни словом, ни взглядом не выдавал, что и для него утренние происшествия явились чем-то неординарным. А я так вообще была безумно довольна жизнью, улыбалась, смотрела на него и пила чай.
Закончив, князь первым встал, помог мне подняться, отодвинув стул, и лишь после этого сгреб в объятия.
— Ты не передумала? — поинтересовался, словно забыв о моем утреннем «шантаже».
— Я — нет, а ты? — задала встречный вопрос и потянулась за поцелуем.
На этом разговор прервался на время. Зато я почувствовала, как супруг рукой отодвигает в сторону посуду и прижимает меня ягодицами к краю столешницы.
— Ка-ай? — протянула я.
— Мм-м? — Для полноценного ответа муж был слишком занят.
Блуза, которую я сегодня надела, имела глубокий вырез, отделанный кружевным жабо. Кайен открывающийся вид оценил и устремил все свое внимание именно туда, куда я и планировала его направить. Более того, муж забыл, что вроде как торопится, потому что его руки сдвинулись вниз и начали неторопливо задирать мою «юбку».
Но… Вот незадача!
Глава 16
— Что это?! — оторвался князь от меня и озадаченно уставился на сопротивляющуюся одежду. Подергал еще разок, отошел на шаг и даже наклонился взглянуть, что за непокорное платье у жены.
— Это что, брюки?
— Юбка-брюки, — исправила я. — Ты ведь сказал, что мы поедем верхом. Но не может же княгиня явиться в ратушу в обычных мужских штанах? А в платье на лошадь нормально не сядешь.
— Покажись-ка! — скомандовал Кай и даже отошел в сторону.
Я показалась, покружилась, демонстрируя хитрость одёжки. Если я спокойно стояла, то за счет обилия ткани это смотрелось обычной длинной юбкой, так как передние две отпаренные складки смыкались, и догадаться, что это брюки, было невозможно.
— Какая интересная конструкция, — оценил супруг. — И ведь удобно. Можно сесть в седло, но при этом выглядит… Где ты это подсмотрела?
— Пока бродяжничала. Меня однажды подкормила жрица Хранителя путей, которая странствовала верхом. Вот у нее был костюм с такой юбкой-брюками. Мне запомнилось.
Когда мы спускались с крыльца к ожидающим князя охранникам, я заметила знакомую фигуру.
— Данир! — громко позвала и заулыбалась. — Вы вернулись? А остальные? А лорд Навасса?
— Здравствуйте, леди Розалинда. Ваша светлость! — поклонился и шагнул к нам высоченный оборотень. Один из тех, кто сопровождал меня из Ондалии. — Вернулся, госпожа. Не я один, разумеется. Лорд Навасса приказал нам приглядывать за вами, беречь, как собственную жизнь.
— Кайен! — повернулась я к мужу и положила ладонь на его локоть. — Я Данира и тех, кто был под его началом, знаю. Мы вместе ехали сюда. Можно они и сейчас будут в моей охране?
Князь смерил своего подчиненного ревнивым взглядом, но, вероятно, не найдя и проблеска мужского интереса с его стороны, кивнул.
— Десятник Данир Лохис! — назвался оборотень.
— За нами! — сухо приказал мой супруг. — С этой минуты жизнью отвечаешь за госпожу. Чтобы волоска с ее головы не упало.
— Слушаюсь, ваша светлость! Скольких мне взять еще?
— Один должен сопровождать княгиню везде, даже в ратуше и в доме. Будете меняться. На улице чтобы не меньше четырех.
— Есть, ваша светлость!
Всех воинов, которые теперь входили в мою охрану, я знала по прошлой поездке. Они мне приветливо улыбались и кланялись. Но не все из тех, кто начинал со мной путь от жертвенного камня на берегу моря, пережили доставку «супруги» князю. Некоторые не вернулись…
В ратуше я с интересом принялась осматриваться. Так вот где целыми днями пропадает Кайен. Вершит княжеский суд и всё такое.
Его уже поджидали. Целая куча оборотней разного возраста и пола, различного сословия и достатка, чинно стояла в очереди.
Нас встретил молодой парень с пачкой бумаг.
— Рози, это мой секретарь, Дилис. Если тебе что-то понадобится, обращайся к нему. Дил, познакомься с княгиней, леди Розалиндой. Слушаться во всем. Ее слово — это мое слово.
— Рад знакомству, госпожа, — низко поклонился парень. Выпрямился и посмотрел на Кайена: — Ваша светлость, прикажете начинать?
— Да. Кто первый? — протянул руку к бумагам князь. — А! Рози, посидишь где-нибудь или хочешь сначала осмотреть ратушу?
— Можно я сначала погуляю, а потом приду к тебе? Меня проводят?
— Дил!
— Да, ваша светлость! — с полуслова понял секретарь. — Госпожа, я к вам сейчас отправлю свою помощницу. Она все покажет, а потом отведет к лорду Нэвису.
Помощницей Дилиса оказалась оборотница средних лет в строгом черном платье вдовы. Она представилась Мелиссой, спросила, не желаю ли я сначала чаю, а получив отрицательный ответ, повела на экскурсию. Мы с женщиной шли впереди, а за нами тенями следовали два оборотня из подчиненных Данира.