Ты найдешь меня там (ЛП)
Я немедленно приняла душ, чтобы попытаться снова почувствовать себя чистой. Но сколько бы я ни мыла свою кожу, я не могла стереть образ радостного возбуждения Эймса по поводу убийств и бедной мертвой женщины, обвешанной рождественскими гирляндами.
19
Джек вернулся домой как раз к Новому году, и мы встретили полночь, занимаясь любовью. Это было самое совершенное клише. Обычно я проводила ночь с Эви, но она осталась в Калифорнии со своей семьей после того, как ее охватило чувство вины за то, что она никогда не вернется домой. А Джеймсон работал в баре, как и каждый год. Как бы грустно мне ни было из-за того, что я не придерживалась традиций, ничто не могло сравниться с эйфорическим волнением от начала нового года с кем-то, кто, как ты знал, станет переменой в твоей жизни, которой ты так долго ждал.
Он заставил мое сердце учащенно биться, а разум погрузиться в совершенно новые надежды и мечты, которые я никогда себе не позволяла. Дело не в том, что в прошлом я не открывалась для отношений, но я никогда по-настоящему ничего в них не вкладывала. Меня никогда не волновало, будут ли они продолжаться или закончатся. Они были просто для того, чтобы помочь мне скоротать время и скрасить одиночество. Но с Джеком каждая секунда вдали от него казалась одинокой. Каждая секунда, проведенная с ним, заставляла меня что-то чувствовать, и мне это нравилось. Мне нравилось не катиться по жизни и чувствовать себя пресной. Я чувствовала себя живой. Все в моей жизни стало ярче вместе с ним, и я дорожила каждым мгновением, которых у нас было не так уж много с тех пор, как он вернулся домой.
Мы старались встречаться, когда могли, но это дело отнимало у него большую часть времени. Я думаю, Шейн начал все больше и больше давить на Джека после инцидента в баре. Я думаю, даже он стал немного осторожен и усомнился в энтузиазме молодого полицейского по поводу убийств. Когда Джек вернулся домой, у меня вспотели руки при одной мысли о том, как я расскажу ему о своем общении с Эймсом, но оказалось, что мне и не пришлось этого делать, потому что Шейн рассказал ему первым. Он разозлился, что я не сказала ему об этом до того, как он вернулся домой, но я заверила его, что он ничего не мог сделать из Техаса.
В конце концов, он успокоился, но на протяжении предыдущих трех недель он чрезмерно опекал меня. Он всегда приставал ко мне из-за того, что бы я была осторожна и следил за своим окружением, но в последнее время он подталкивал меня уходить с работы засветло и брать с собой газовый баллончик. Он даже пытался уговорить меня записаться на занятия по самообороне. Я сказала ему, чтобы он успокоился, и что я уже ходила на занятия по самообороне, потому что Джеймсон записал нас с Эви туда. Я знала, что ему не понравилось, что Эймс знал, кто я такая, но его напряжение начало передаваться мне, и я почувствовала, как начинает подниматься паника и душить меня при мысли о том, что Джек постоянно находится рядом с ним. Несколько ночей мы провели с Эви, пока она поила меня вином и говорила, чтобы я перестала быть таким нытиком и помнила, что встречаюсь с мужчиной. Мужчиной, который пережил войну и мог бы справиться с каким-то слабоумным полицейским-новичком. Она немного переборщила с его описанием, но она заставила меня рассмеяться и успокоиться, черт возьми.
Однажды утром Джек спросил, могу ли я встретиться с ним за ланчем в «Nada», высококлассном мексиканском ресторане. В последнее время работа продвигалась медленно, поэтому я ухватилась за возможность провести с ним редкий момент. Когда я добралась туда, хозяйка повела меня по изогнутой лестнице на второй этаж ресторана. Я сразу же увидела Джека, сидящего дальше на заднем сиденье, и улыбнулась. Я всегда улыбалась, когда видела его. Он заставил мое сердце почувствовать легкость. Но моя улыбка слегка померкла, когда я увидела, что он был не один. Я увидела затылок другого мужчины и попытался напрячь свой мозг, чтобы уместить это в своей голове.
Я замедлила шаг, пока в моей голове проносились имена, прежде чем, наконец, остановиться на одном человеке, которого я еще не встречала, но который мог быть с Джеком. Неуловимый Грейсон. Я глубоко вздохнула, снова набирая скорость до нормального темпа ходьбы, и направилась к столу. Волнение охватило меня, посылая мурашки по рукам и сквозь пальцы от того факта, что я наконец-то встречусь с важным для Джека человеком. Я попыталась напомнить себе, чтобы не ляпнуть ничего глупого. Джек поднял глаза и увидел, что я направляюсь в его сторону, и натянутая улыбка растянула его щеки. Его взгляд метнулся к своему спутнику, а затем вернулся ко мне, прежде чем сделать глубокий вдох.
Мои шаги снова замедлились, когда меня охватило самосознание. Я знала, что Джек нервничал из-за того, что я наконец встречусь с Грейсоном, но его напряжение выводило меня из себя, и моя уверенность начала таять. Почему у него был такой вид, будто это было последнее место, где он хотел бы быть, а я была последним человеком, которого он хотел бы представить своему другу? К тому времени, как я подошла к столу, мои брови опустились, а на губах появилась вымученная улыбка. Джек протянул мне руку, и я шагнула в его объятия, получив в ответ его объятие и долгий поцелуй в щеку. Он поднес руку к моей шее, и его покорные глаза встретились с моими.
— Привет, как дела? Как проходит твой день? — Он наклонился для еще одного поцелуя, прежде чем я успела ответить, как будто хотел вжаться в меня как можно сильнее, прежде чем я повернусь, чтобы встретиться с Грейсоном.
— Все хорошо. Я в порядке. Я рада, что мы смогли встретиться за ланчем.
— Да. Итак, я надеюсь, ты не против. Я взял Грейсона с собой на ланч, так как мы вместе катались по окрестностям, и у меня не было времени вернуться за своей машиной, чтобы встретить тебя.
Я попыталась ободряюще улыбнуться ему и понадеялась, что это успокоило наши нервы. — Нет. Вовсе нет. — Я быстро повернулась вполоборота, слегка улыбнувшись человеку позади меня, на самом деле не видя его. Я начала чувствовать себя неловко из-за того, что мы на самом деле не замечали его присутствия. — Ты же знаешь, я все равно умирала от желания встретиться с неуловимым мистером Грейсоном. — Я использовала придуманную шутку о том, что он Кристиан Грей из «Пятидесяти оттенков серого». Это было глупо, но я не могла быть яркой и остроумной из-за того количества паники, которое поселилось в моей груди.
Быстро кивнув, Джек начал представление.
— Луэлла, это Грейсон, мой напарник. Грейсон, это моя девушка, Луэлла.
В моем стремлении встретиться с ним искренняя улыбка тронула мои губы, когда я повернулась, чтобы поприветствовать мужчину, стоявшего позади меня. Он встал, чтобы пожать мне руку. Его высокое тело возвышалось надо мной, и у моих глаз не было другого выбора, кроме как уставиться на его руку и осмотреть его широкую грудь, прежде чем остановиться на его уникальных серо-голубых глазах. Я почувствовала знакомый толчок в глубине своего сознания, когда вложила свою руку в его. Что-то в нем заставило меня почувствовать, что я встречала его раньше. Мое любопытство вылилось в приветствие, поскольку мой голос прозвучал тише, чем я намеревалась. — Привет. Приятно с тобой познакомиться.
В уголках его глаз появились веселые морщинки, а полные губы приподнялись в кокетливой улыбке. Его взгляд опустился на мою грудь, прежде чем снова подняться к моему лицу и задержаться на губах. Джек предупреждал меня, что он будет флиртовать, но я никак не ожидала, что он окажется таким прямолинейным. Моя кожа неприятно напряглась, когда я попыталась переварить все чувства, переполнявшие меня. Я не могла избавиться от этого назойливого голоса в глубине моей головы, который заставлял меня чувствовать себя так, словно я встречала его раньше. И несмотря на все это, я не могла отрицать, что то, как он смотрел на меня в присутствии Джека, заставило мое дыхание участиться, а щеки вспыхнуть.
Блядь! Что со мной не так? Действительно ли меня заводил лучший друг моего парня? Откуда я его знала?