Морок Париса (СИ)
— О, спасибо, всё чудесно, — ответил Руди, отхлёбывая принесённый Гриром чай. — Сейчас, она, небось гадает, куда я провалился. Нелегка жизнь у жены сыщика.
— На зависть удачная возможность надувать жену и плести ей небылицы. — Грир задумчиво оглядел констебля. Было ясно, что он заявился в гости с утра пораньше не просто так.
— Э, нет, я уже давно вышел из возраста амурных похождений. А вот ты — где провёл прошлую ночь, дружок? — поинтересовался Руди.
Грир растёр подошвой бегущего по полу древесного жука.
— Когда-нибудь ты доведёшь меня до приступа своими хитростями, Руди. Говорил бы уж прямо — что стряслось?
Констебль улыбнулся:
— Не спеши с выводами, братец. Ты мне по душе, Грир. Конечно, ты скользкий, как налим, зачастую излишне жесток, порой мог бы быть и почестнее, но…
— Ага, ладно, — оборвал его Грир. — Мне не до шуток. Стряслось-то что?
Руди смутился. Грир, неплохо его зная, не принимал этого смущения всерьёз.
— Ты ведь судачил вчера вечером с Мед Пеймлия? — спросил констебль, и бросил на Грира быстрый и острый взгляд.
«Пресветлые боги! — подумал Грир. — Как чувствовал, что влипнет она в историю с этим перстеньком…»
— Было дело. Мы встретились в таверне Зубина. А что?
— А дома у неё ты был?
— Пытаешься балагурить? — напряженно спросил Грир. — Думаешь, посещаю на дому таких, как Мед?
Руди отхлебнул чая, и весёлость неожиданно покинула его лицо.
— Ты ведь относился к ней по-дружески, ведь так?
— Да. У неё случились неприятности?
Руди покачал головой:
— Нет у неё уже никаких неприятностей.
Повисла долгая пауза. Грир изумлённо рассматривал констебля.
Грир отодвинул от себя кружку и поднялся. Лёгкая дрожь, подобная первым признакам землетрясения, пробежала по его телу.
— Она умерла?
Руди нахмурился:
— Убита. Около полуночи.
Грир, сжав руки в кулаки, размашистыми шагами прошёлся по комнате. Мед успела занять то небольшое светлое место, что было в его мрачной душе. Он был потрясён её гибелью.
— Может быть, ты прояснишь что-нибудь в этой истории? Она, случайно, не упоминала, что собирается встретиться с кем-нибудь?
— Она ушла из «Одинокой дамы» раньше меня, — проговорил Грир. — Я вышел немного спустя и видел, как Мед разговаривает с каким-то хлыстом на углу. Потом они пошли в сторону её квартиры. Только не проси меня описать её клиента, я на него ни малейшего внимания не обратил. Гром! Помню, что он был высокий, помню тёмный плащ и конопье…
— Жаль, — произнёс Руди и задумчиво помял подбородок. — Обычно-то ты более внимателен. Да, от этого описания проку мало.
Грир хмуро отвернулся к окну. Мысли о Мед сменились раздумьями о её детях. С ними надо что-то делать. У Мед ведь ни гроша за душой не было… Значит, деньги нужны теперь ещё больше.
— Она умерла нечистой смертью, — сквозь зубы сообщил Руди. — Похоже на ритуал.
Грир резко повернулся к нему.
— Она лежала в центре комнаты, в окружении всяких знаков. Ей перерезали горло, — произнёс констебль. — Должно быть, попала к сектантам. Так оно всё выглядит. Она не первая, кто убит таким образом. — Руди мрачно усмехнулся. — Вероятно, и непоследняя. — Ты знаешь что-то?
— Что-нибудь украли? — спросил Грир. — Её сумочка на месте?
— Да. Насколько можно судить, ничего не пропало. Поделись, что тебе известно.
— Мед вчера вечером показала мне стеклянный перстень, который нашла у себя в комнате. Сказала, что — очевидно, его обронил какой-то её посетитель. Её интересовала ценность перстня.
— Стеклянный перстень? — Руди изумлённо уставился на Грира. — Что за перстень?
— Копия перстня какого-то восточного культа. Во всяком случае, я решил, что это копия. Если бы оно было подлинным, то стоило бы очень дорого. Такие перстни носили лет за двести до ордынского господства.
— Вот как? — Констебль встал. — И она показала этот перстень тебе?
— Да. Почему бы и нет? Ты смотришь так, как будто подозреваешь меня в чем-то.
— Я? — Руди пожал плечами. — Пойдём вместе на квартиру Мед. Поможешь нам найти этот перстень.
Когда они спускались по лестнице, констебль внезапно спросил:
— Жизнь полна чёртовых неожиданностей, не так ли, Грир?
— Чертовски полна чёртовых неожиданностей, — уточнил Грир. — К чему ты сейчас заговорил об этом?
— Так, взбрело что-то в голову, — неопределённо ответил Руди. — Так Мед собиралась продать перстень?
— Если бы смогла найти покупателя, не сомневаюсь, что продала бы. Я-то советовал ей выбросить его. Пытался втолковать свои плохие предчувствия от этого нечистого перстенька. С ним явно что-то неладно, он просто руку холодом обжигал.
В это время на улицах почти не было народа, и скоро они добрались до квартиры Мед.
— Тело её… уже отвезли, — сказал Руди. — Но мы ничего не тронули в комнате. Зрелище неприятное, да тебе не привыкать.
— Да, не волнуйся, я уж перетерплю — с сарказмом ответил Грир.
— Да я в тебе и не сомневался.
У двери в квартиру стоял бледный констебль.
— Йорик здесь ещё? — спросил его Руди.
— Да, сэр.
— Проходим, — кивнул Руди Гриру и спросил: — Бывал прежде у Мед?
— Нет, — отозвался хмуро Грир. Руди вторично задал тот же вопрос — проверял его, значит, не доверял.
Руди толкнул дверь, и они вошли в освещённую солнцем спальню, где констебль Джер Йорик печально перебирал нехитрый скарб покойной.
В центре комнаты стояла кровать. Надо было отдать должно Мед — постельное белье, ковёр на полу она содержала в чистоте. Теперь их испачкала её кровь.
— Кровь Мед хлынула и залила всё вокруг, — мрачно констатировал Руди. — Он перерезал её глотку, она даже вскрикнуть не успела. — Он кивнул на столик у кровати с двумя кубками. — Но сначала он её усыпил, чтоб создать подобающую ритуалу обстановку. Эти порошковые шарики…
— Оставь эти нечистые подробности, — оборвал его Грир.
Руди подошёл столику и поднял с него сумочку Мед. Открыв её, констебль вывалил всё содержимое на столешницу. Маленький костяной нож, керамический пузырёк с ароматическим маслом, кошелёк с несколькими медяками… Руди заглянул в сумку и пошарил в ней рукой.
— Нет больше ничего. Эй, Йорик!
Констебль — высокий широкоплечий мужчина с чёрными волосами и внимательным взглядом голубых глаз — подошёл к ним, одарив Грира безучастным взглядом и перевёл взгляд на Руди Сеймура.
— Не видал ты здесь перстня из стекла? — спросил констебль Сеймур.
— Нет. Перерыли мы здесь все, но ничего похожего не заметили.
— Надо поискать получше. — приказал Руди. — Это очень важная вещица. Постарайтесь-ка как следует, как ты умеешь, Йорик.
Польщённый Йорик возобновил поиски, а Руди, с полуулыбкой обменявшись с Гриром понимающими взглядами, открыл дверь в коридор и поманил к себе Грира.
Уйдя вглубь коридора, Руди великодушно пригласил Грира присесть на лавку.
— А почему было нельзя поговорить прямо в комнате? — поинтересовался Грир. — К чему эта загадочность?
— Когда ты в последний раз видел юзендманна Рори?
Грир не сумел не выказать изумления.
— А чего это ты о нём вспомнил?
— Не мочись на луну, — попросил Руди. — Нам не до шуток, сам понимаешь. Ответь на вопрос. Сам все скоро поймёшь.
— Лет пять уж как.
— Он был первоклассным рубакой.
Грир промолчал. Его мысли унесли его к не такому уж далёкому прошлому, и перед этим мысленным взором, как наяву, возник юзендманн Рори. Назвать его хорошим парнем его было бы неточным. Рори мог внушать восхищение, когда хотел этого. Но он мог быть и жесток. Многие соратники Грира отправились на смерть по его воле.
— Хочешь повидаться с ним снова? — спросил Руди.
— Нет уж, благодарствую, — просто ответил Грир. — Рори опять начнёт зазывать меня к себе. А я такой работой сыт по уши.
Руди помрачнел:
— Досада. Ему нужны надёжные вояки. Подумай хорошенько: сытая жизнь без нужды, достаточно волнующие впечатления, путешествия и возможность откладывать на старость денежки.