Букет полыни (СИ)
Родители же гордились старшей дочерью и ставили в пример Хлое: 'Вот какова должна быть девушка нашего круга. Ты же иногда ведёшь себя будто крестьянская девка. Запомни, цель любой женщины - замужество, а тебе нечего и мечтать о лучших родах страны, если и впредь будешь обнажать грудь перед мужчинами', - любил назидательно повторять отец.
В остальном сёстры были похожи: вобрали в себя жгучую южную породу матери, её тёмные волосы. У Стефании светлее, у Хлои - как вековечный мрак. А глаза - с точностью наоборот. Старшей сестре достался тёплый глубокий оттенок кофе, младшей - жгучиеи льдинки севера.
Наконец Хлоя оделась, оправила и одёрнула платье, и, скрыв лицо под вуалью, скромно потупив очи в пол, последовала за Стефанией.
Домой они успели вовремя, за пару минут до того, как экипаж отца подкатил к подъезду.
Не прошло и часа, как лэрд Орест Эверин потребовал обеих дочерей к себе.
Гадая, что ему потребовалось, девушки покорно остановились у дверей кабинета, ожидая, пока слуга доложит о них: в доме лэрда Эверина даже его супруге не дозволено было входить без приглашения.
Хлоя боялась, что отцу стало известно об её многочисленных любовных похождениях, и заранее предчувствовала силу родительского гнева. Лэрд Эверин уже порол её на глазах у родных и лакея, услужливо подававшего господину новые, смоченные в воде розги. Причиной послужило одно из её платьев, по его мнению, слишком откровенное для девушки её круга. Глубина декольте строго регламентировалась, а Хлоя позволила себе отступить от канонов, неосторожно продемонстрировав то, что должно скрывать ото всех, за что и поплатилось. Теперь же отец мог запросто избить её палкой, за волосы поволочь к врачу, а после отправить в монастырь, в рубище и власянице дожидаться дня свадьбы с каким-нибудь сговорчивым женихом. Рассчитывать на хорошую партию в этом случае не приходилось.
Стефания же полагала, что отец намерен отправить их в деревенское имение, подальше от соблазнов города. Подобные мысли иногда проскальзывали в разговоре, особенно после наказания Хлои.
- Пусть войдут, - послышалось из-за двери.
Слуга почтительно распахнул её перед молодыми хозяйками и удалился.
Кабинет лэрда походил на десятки других подобных кабинетов в старых особняках, где каждая чёрточка дышит историей. Облицовывавшие его дубовые панели помнили пять поколений рода Эверин, а массивная мебель из цельного дерева служила ещё первому лэрду Эверину, перебравшемуся из сельских просторов в Грасс.
Всё здесь было надёжно и прочно, вселяло невольное уважение к хозяину, восседавшему в кресле с высокой спинкой у камина.
Лэрд Эверин читал какое-то письмо, одной рукой гладя собаку.
При появлении девушек пёс встрепенулся и встал. Лэрд одним жестом успокоил его и обернулся к дочерям. Окинул их придирчивым взором и указал на место перед собой.
Он так и остался сидеть, а они стояли напротив, потупив очи долу.
- Я получил выгодное предложения на одну из вас. И одна из вас огорчила меня.
Глаза лэрда впились в Хлою. Губы сжались в недовольной гримасе. Палец с массивным перстнем поманил к себе, и девушка покорно подошла.
- Я думал, что воспитал тебя в духе чести. - Оплеуха обожгла щёку Хлои, но она не вскрикнула, лишь прижала ладонь к горящей коже. - Однако, что же мне говорят о тебе? Ты смеешь покупать нижнее бельё, носить которое незамужней девушке постыдно. Тебе надлежит хранить целомудрие и не развращать себя кружевом и атласом. Девушке приличествует только белое, безо всякой отделки - а что говорит твоя горничная? Алый корсет и такие же панталоны. Всё это украшено ручной вышивкой. Я приказываю немедленно отдать эти вещи матери. Но это ещё не всё: я желаю, чтобы ты больше времени проводила дома и усердно молилась.
Хлоя кивнула, подумав, что ни за что на свете не будет тратить своё время на молитвы.
Разрешив дочери вернуться на прежнее место, лэрд с нескрываемым удивлением сообщил, что один из сыновей графа Амати просит руки Хлои.
- И я намерен ответить согласием.
- Который из них, милорд? - поинтересовалась Хлоя. Глаза её загорелись, губы расплылись в улыбке.
- Второй по старшинству. Не знаю, чем ты его прельстила, но я получил сегодня письмо. Внизу стоит подпись самого графа. Надеюсь, ты понимаешь, какая это удача?
Хлоя понимала. Семейство Амати было лакомым куском, на который облизывались все благородные девушки королевства, - а тут такой подарок судьбы! Стать хозяйкой обширных угодий, фрейлиной королевы, одной из первых дам государства… Отец прав, сделка необыкновенно выгодна, так высоко лэрды Эверины ещё не взлетали. Ради такого она, пожалуй, готова и помолиться.
- Но есть одна проблема, - опустил её с небес на землю отец, - ты младшая из сестёр, и я не могу выдать тебя замуж прежде Стефании. Между тем, нельзя медлить: ответ надлежит послать уже сегодня.
Хлоя сникла и с досадой покосилась на сестру: почему она первой вышла из материнской утробы?
- Однако вы сказали, что ответ уже предрешён…
- Разумеется. Второго такого предложения не будет. Можешь учить обычаи их провинции и продумывать свадебное торжество. Свадьбу сыграем в конце года. Закон не будет нарушен: Стефания принесёт брачный обет первой. Она не настолько дурна, чтобы не нашлось охотников. Памятуя об Амати, я дам хорошее приданое.
Стефания поблагодарила отца, выразив надежду, что выбор её жениха будет столь же удачен, как у Хлои. Ничего другого ответа от неё и не ждали. Оставалось только подойти и поцеловать перстень лэрда Эверина, что Стефания и сделала со всей дочерней почтительностью.
Лэрд скупо улыбнулся - значит, пребывал в хорошем настроении, и заверил, что девица из рода Эверин не выйдет за недостойного. Задумавшись, он перебирал в памяти всех неженатых мужчин королевства в возрасте от шестнадцати до шестидесяти лет. Разумеется, лэрд заблаговременно составил подобный список, сразу после рождения дочери, и каждый год редактировал его. Признаться, он предполагал для Стефании лучшую партию, нежели для Хлои, но теперь ей придётся потесниться.
- После ужина состоится семейный совет. Вы обе обязаны быть. Хлоя, твой учитель музыки переходит Стефании: не вижу смысла учить тебя дальше. Если будет угодно лорду Амати, он озаботится этим сам. Вместо этого засядь за книги по амадскому диалекту и этикету. Лично проверю. Ступай! Стефания же пусть останется.
Когда за младшей дочерью закрылась дверь, лэрд встал и внимательно со всех сторон оглядел Стефанию. Хмыкнув, пробормотав: 'Амади дурак, для наследования лучше выбрать старшую сестру, но не мне ему указывать'. Велел Стефании повертеться и станцевать пару фигур.
- Как ты понимаешь, о помолвке Хлои не может быть и речи, пока ты не примеришь свадебный наряд. В твои года надлежало бы уже привлечь чей-то взор. Впрочем, знаю я, в кого влюбляются девицы. Отныне тебе надлежит одеваться ярче сестры. Разрешаю оголять плечи.
- Зачем? - удивилась Стефания. Отец был строгим моралистом, и в его устах подобное пожелание выглядело, по меньшей мере, странно.
- Чтобы поймать в силки крупную птицу. Я буду вывозить тебя на приёмы Гильдии - будь любезна, не сиди в уголке, а будь на виду. Продемонстрируй свою начитанность, добродетель, женский ум и красоту. Шансы невелики, но если подсуетишься, можешь тоже попасть во фрейлины. Хотелось бы разыграть и твою карту. Я думал выдать тебя замуж в будущем году, но планы меняются.
Отпустив Стефанию, лэрд извлёк из недр памяти список женихов, позвонил в колокольчик и велел позвать супругу. Не хватало сына, но наследник лэрда Эверина никогда не появлялся так рано. Двойная общественная мораль не препятствовала любым развлечениям молодых людей, лишь бы они не выходили за рамки. Генрих Эверин их соблюдал, поэтому отец закрывал глаза на его пьянки, охоты и любовные увлечения.
Уже два года, как Генрих был помолвлен. Свадьба должна была состояться сразу после достижения невестой брачного возраста. Единственная наследница Королевского судьи, она только первый год набиралась опыта при дворе, шлифуя полученное дома воспитание. По расчётам лэрда, пожениться молодые люди могли уже следующей весной, когда леди Кетрин исполнится четырнадцать.