Баллада о змеях и певчих птицах
Часть 48 из 66 Информация о книге
Глава 25 Сеян вздрогнул, с виноватым видом вскочил и стряхнул пыль с брюк. Билли Бурый, напротив, поднялся медленно, почти нехотя. – Смотрите-ка, кто пришел поговорить, – с ухмылкой процедил он, косясь на Люси Грей. Неужели это их первая беседа после Голодных игр? – Сеян, Мод Беж прямо извелась, что ты не помогаешь ей с орехами, – сообщила Люси Грей. – Ах да, я отлыниваю от своих прямых обязанностей. – Сеян протянул руку Билли Бурому, и тот с готовностью ее пожал. – Приятно познакомиться. – Конечно, мне тоже. Захочешь еще поболтать – ищи меня в Котле, – сказал Билли Бурый. – Буду иметь в виду, – кивнул Сеян и ушел в дом. Люси Грей выпустила руку Кориолана и решительно шагнула к Билли Бурому. – Уходи и больше не возвращайся! – А то что, Люси Грей? Науськаешь на меня своих миротворцев? – Он расхохотался. – Если понадобится. Билли Бурый бросил взгляд на Кориолана. – Похоже, они у тебя ручные. – Ты не понял? Все кончено! – заявила Люси Грей. Билли Бурый разозлился. – Ты знаешь, что я вовсе не пытался тебя убить! – Я знаю, что ты до сих пор водишь компанию с девчонкой, которая все это устроила! – парировала Люси Грей. – Говорят, ты у мэра днюешь и ночуешь. – И кто же меня послал туда, интересно? Видеть не могу, как ты вертишь ребятами! Бедняжка Люси Грей! Невинная овечка! – фыркнул он. – Ребята и сами не дураки. Они тоже хотят, чтобы ты ушел! Билли Бурый схватил ее за запястье и притянул к себе. – Куда же мне идти? Не успел Кориолан вмешаться, как Люси Грей вонзила зубы в руку Билли Бурого, тот взвизгнул и выпустил ее. Кориолан шагнул вперед, готовый защищать. – Это и есть твой новый дружок из Капитолия? Далеко же он забрался! – Я все про тебя знаю. – На самом деле Кориолан блефовал, конечно. Билли Бурый недоверчиво рассмеялся. – Про меня-то? Да я просто розовый бутончик среди этой кучи навоза. – Почему бы тебе не уйти, как она сказала? – холодно проговорил Кориолан. – Отлично! Ох, парень, ждут тебя сюрпризы… – Билли Бурый собрал свои вещи. – Скоро все узнаешь! И он удалился в жаркое утро. Люси Грей смотрела ему вслед, потирая запястье. – Если хочешь сбежать, сейчас самое время. – Вот еще! – отмахнулся Кориолан, хотя перепалка заставила его поволноваться. – Он лжец и неудачник. Конечно, я флиртую со всеми. Работа у меня такая! Но того, на что он намекал, не было. – Люси Грей посмотрела в окно. – А даже если было, что с того? Если бы Мод Беж голодала, я пошла бы ради нее на все! Кориолан вспомнил неприятный разговор с Тигрис и поскорее сменил тему. – Значит, он теперь встречается с дочкой мэра? – Да. Я послала его туда заработать деньжат уроками игры на пианино – и вдруг ее папочка называет мое имя на Жатве! Не знаю, что она ему наплела. Мэр с ума сойдет, если узнает, что дочурка спуталась с Билли. Я выжила в Голодных играх вовсе не для того, чтобы вернуться к старому! Неподдельная боль в ее голосе убедила Кориолана. Он погладил ее по руке. – Тогда начни все заново. Люси Грей сплела свои пальцы с его. – Начну новую жизнь. С тобой! Вид у нее был подавленный. Кориолан подтолкнул девушку локтем. – Разве нам не нужно подоить козу? Люси Грей просветлела. – Конечно! Дома выяснилось, что Мод Беж с Сеяном уже ушли доить Шеймус. – Сеян не смог ей отказать. Он разговаривал с врагом и теперь должен хоть как-то загладить вину, – пояснила Барб Лазурь. Она вынула из старенького холодильника кастрюлю холодного молока и заглянула внутрь. Кларк Кармин взял с полки стеклянную банку с каким-то хитрым приспособлением наверху. К крышке крепилась ручка, которая вращала маленькие лопасти. – Что это у вас? – спросил Кориолан. – Дурацкая затея. – Барб Лазурь рассмеялась. – Мы пытаемся насобирать сливок для масла, но с козьим молоком никак не получается. – Может, пускай еще денек постоит? – предложил Кларк Кармин. – Ну, пускай. – Барб Лазурь поставила кастрюлю обратно в холодильник. – Мы обещали Мод Беж постараться. Она обожает масло. Тэм Янтарь смастерил ей ко дню рождения маслобойку. Посмотрим, что выйдет, – вздохнула Люси Грей. Кориолан потрогал ручку. – Как это работает? – Набираешь достаточно сливок, крутишь ручку, и лопасти сбивают жидкость в масло, – объяснила Люси Грей. – По крайней мере, так нам сказали. – Непростое дело, – заметил Кориолан, вспомнив чудесные ровные куски масла, которые поедал в день Жатвы в школьной столовой, даже не задумываясь, откуда они берутся. – Да уж. Впрочем, оно того стоит. С тех пор как меня забрали в Капитолий, Мод Беж плохо спит. Днем вроде бы ничего, а ночью с криком просыпается, – поделилась Люси Грей. – Нужно ее хоть как-нибудь отвлечь. Барб Лазурь процедила свежее молоко, которое принесли Мод Беж с Сеяном, и разлила по кружкам. Люси Грей поделила на всех хлеб. Кориолан никогда не пробовал козьего молока, зато Сеян причмокнул от удовольствия, вспомнив детство в Дистрикте-2. – Я бывала в Дистрикте-2? – поинтересовалась Мод Беж. – Нет, детка, это далеко на западе. Мы больше путешествовали на востоке, – ответила Барб Лазурь. – Иногда и на севере, – сказал Тэм Янтарь, и Кориолан понял, что впервые слышит его голос. – В каком дистрикте? – спросил Кориолан. – Ни в каком, – откликнулась Барб Лазурь. – До тех мест Капитолию нет никакого дела. Кориолану стало за них неловко. Таких мест вообще нет! По крайней мере, теперь. Капитолий контролирует весь известный мир. На миг он представил людей в звериных шкурах, влачащих жалкое существование в пещерах. Не исключено… хотя подобная жизнь гораздо хуже, чем в дистриктах. Едва ли их можно считать людьми. – Наверное, их переловили так же, как и нас в свое время, – заметил Кларк Кармин. Барб Лазурь грустно улыбнулась. – Вряд ли мы это узнаем. – А еще есть? Я не наелась, – пожаловалась Мод Беж. – Хлеб закончился, съешь пригоршню орехов, – предложила Барб Лазурь. – На свадьбе нас покормят. К смятению Кориолана выяснилось, что ансамбль должен отправляться на работу после полудня – играть на свадьбе в городе. Он-то надеялся снова остаться с Люси Грей наедине, поговорить про Билли Бурого, про их отношения и расспросить, зачем тому понадобился план базы. Увы, все пришлось отложить, потому что музыканты стали готовиться к выступлению. – Прости, что выгоняю тебя так скоро, нам нужно зарабатывать себе на хлеб. – Люси Грей проводила юношей до двери. – Замуж выходит дочка мясника, и мы должны произвести хорошее впечатление. Там будут зажиточные люди, которые могут позволить себе нанять нас за деньги. Если хочешь, подожди и проводи нас, только… – Только это вызовет пересуды, – закончил Кориолан за нее, радуясь, что Люси Грей сообразила сама. – Пожалуй, лучше сохраним все в тайне. Когда я увижу тебя снова? – В любое удобное время. Твой распорядок дня наверняка куда более плотный, чем мой. – Вы будете выступать в Котле в следующую субботу? – Если разрешат после вчерашних неприятностей. – Они договорились, что Кориолан придет пораньше, чтобы урвать несколько драгоценных минут перед представлением. – Прямо позади Котла есть сарайчик. Можем встретиться там. Если шоу не будет, приходи ко мне домой.