Быстро падая
Часть 44 из 51 Информация о книге
– До сих пор никто не приносил тебе завтрак в постель? – высказываю я вслух свои мысли. Она сжимает губы – и этого достаточно. Я фыркаю. – Парни, с которыми ты встречалась, – идиоты. Наконец она поднимает голову, и на ее лице появляется легкая улыбка. – Верно. Я рад, что она так считает. – Раньше мама с папой иногда приносили нам завтрак, – невозмутимо заявляет она, засовывая себе в рот кусок блинчика. Звук удовольствия, который слетает с ее губ, заставляет меня ненадолго забыть, о чем мы говорили. – Когда мы с Кэти болели, нам всегда приносили завтрак в постель, – продолжает она. – Так получалось, что болели мы одновременно. – Вы заражали друг друга? Она кивает. – Между близнецами есть особая связь. Мы всегда чувствовали, когда кому-то из нас плохо. Однажды я запаникова – без причины. Без предупреждения. Позже мы выяснили, что Кэти в то же время должна была писать тест по алгебре. – Ого, вау. Вы чувствуете, когда не все впорядке? Она тщательно намазывает блинчик в дополнение к сиропу вареньем. – Иногда. Я жду, когда Хейли посмотрит на меня, прежде чем что-то сказать. – Тогда я надеюсь, что она чувствует, что с тобой все очень хорошо. Хейли улыбается, но снова опускает взгляд. Недостаточно быстро, чтобы печаль в нем ускользнула от меня. Я тихонько вздыхаю. – Вы все еще не разговаривали друг с другом? Она качает головой и откашливается. На этот раз она пытается улыбнуться, но выглядит это вымученно. – Спасибо за завтрак, Чейз. Это было очень мило с твоей стороны. На минуту я задумался, не стоит ли продолжить разговор по душам. Может, она хочет поделиться чем-то очень личным, но я не хочу заставлять ее. Кроме того, я слишком хорошо знаю, каково это – не говорить о некоторых вещах, связанных с родными. Поэтому я отбрасываю эту мысль и краду еще немного ее бекона. – После прошлой ночи мы оба заслужили это. Вот он снова – очаровательный румянец на ее щеках. Больше всего мне хотелось бы поцеловать ее и повторить прошлую ночь, но я предпочитаю оставить Хейли в покое и дать ей как следует проснуться. После завтрака она исчезает в ванной и через некоторое время возвращается, одевшись. Как и вчера вечером, на ней короткие джинсовые шортики и широкая блузка, но теперь другая. На этот раз без убийственного декольте, красного цвета и с множеством узких лент, скрепляющих ткань на ее спине, приглашая поиграть с ними и коснуться пальцами обнаженной кожи. Именно это я и делаю, как только Хейли останавливается передо мной. Я прислоняюсь к письменному столу, за мной лежат ноутбуки Хейли и Джаспера, груды бумажек, блокнот и ручки, половина содержимого ее сумочки – и еще кое-что, что я только что обнаружил между ними. – Что это такое? – вопросительно поднимаю конверт. Мне не хотелось рыться, пока она возится в ванной, но, когда что-то лежит на виду, я не могу это игнорировать. Письмо адресовано миссис и мистеру Фелука: город Рондейл, штат Миннесота, название которого до сих пор я слышал только один раз. В тату-салоне. Когда Хейли выдала мне свой родной город. – Ничего, – она забирает конверт и бросает его обратно на стол. – Всего лишь письмо родителям. Кончиками пальцев я пробираюсь через ленты блузки к спине Хейли. Кожа чертовски теплая и мягкая, именно такая, какой я ее запомнил. – Хочешь, я отправлю его для тебя? Заеду на почту по дороге домой. – Не стоит, – улыбается она, но в глазах по-прежнему печаль. – Есть кое-что, что я хочу тебе сказать, но… – она делает паузу и кусает нижнюю губу. – Я все еще жду подходящего времени. Как я понимаю. На удивление хорошо. – Хорошо, – я вцепляюсь пальцами в петли ее шорт и притягиваю ближе, пока она не оказывается между моих ног. – Чем собираешься заняться? Медленно она обнимает меня за шею. – Помогу в закусочной, а потом позвоню Лекси, узнаю, как поживает моя машина. Кивком я соглашаюсь с обоими пунктами ее плана. – Я должен вернуться домой, забрать Фила из школы и… Я снова вспоминаю о вчерашнем звонке. Дерьмо. Наверно, мне лучше позвонить в клинику и спросить о Джоше. Не знаю, позволят ли мне поговорить с ним или захочет ли он после дурацкой акции протеста. Но так продолжаться не может. Я должен… не знаю. Хотел бы я знать, что правильно, но я не знаю. И это, пожалуй, беспокоит меня больше всего остального. – И?.. – тихо спрашивает Хейли, потому что я надолго замолкаю. – Неприятности с Джошем, – просто отвечаю я, потому что на самом деле не хочу говорить об этом и портить наше ленивое утро. Чтобы отвлечь нас обоих, я кладу руку ей на щеку и провожу большим пальцем по мягкой коже. – Я бы хотел увидеть тебя позже. И позже, и позже, – добавляю я с улыбкой. Если честно, я не хочу уходить, но, к сожалению, у меня есть обязанности. Мне нужно позаботиться о Филе, потому что папа в офисе, а мама в цветочном магазине, и надо поговорить с людьми из клиники, ведь я единственное зарегистрированное контактное лицо Джоша. То, что нужно мне, я должен отложить на потом. Снова. – Как насчет того, чтобы я показал тебе еще несколько красивых мест в округе? Через пару часов сможем их посмотреть, – спрашиваю я. До сих пор мы видели только небольшую часть Скайлайн-драйв. Есть и другие смотровые площадки, хотя и не такие важные для нас, как любимое место Джаспера, на которое я уже привозил Хейли, есть сталактитовые пещеры с фонтаном желаний, неисчислимые прогулочные тропинки по национальному парку Шенандоа и несколько других небольших городов, которые были бы ей интересны. Кроме того, в самом Фервуде тоже есть что посмотреть. Конечно, Фервуд – это не Бостон с его бесконечными развлечениями, но и он хорош. «У Барни» бармены знают каждого гостя, в «Кексиках Лиззи» лучший кофе и пирожные в радиусе ста миль, а в закусочной Бет каждый чувствует себя как дома. К ним можно прибавить сувенирные и другие маленькие магазинчики, крошечный кинотеатр, который когда-то был пивоварней, и многое другое. Но даже если бы об этом и не зашла речь, я уверен, что нам не было бы скучно. Не тогда, когда Хейли улыбается мне так искренне. Как же хочется ее поцеловать, и она словно чувствует мое желание. – Хорошо, – она прижимается к моим губам и слегка кусает их. – Если ты еще не устал от меня. Я широко ухмыляюсь и с абсолютной уверенностью могу заявить, что устать от нее невозможно. Следующие несколько дней мы почти постоянно проводим вместе. Если Хейли не нужно работать в закусочной или писать рукопись, а мне не приходится ехать в офис семейной компании или на стройку, а о Филе есть кому позаботиться, мы встречаемся. Где именно мы находимся и чем занимаемся, не имеет такого уж большого значения, поскольку все эти встречи сопровождаются поцелуями и нежными прикосновениями. Вчера днем Хейли закончила свою детскую книгу и прислала Шарлотте последнюю главу. До сих пор она единственная, кому разрешено читать тексты Хейли и оставлять комментарии. От меня она всегда отделывалась, но когда-нибудь и мне выпадет эта радость. Часто по вечерам она помогала мне присматривать за Филом и дожидалась, когда я, наконец, успешно укладывал его в постель. Хейли оставалась на всю ночь, и мы занимались любовью как можно тише в моей старой детской комнате, пока она не засыпала в моих объятиях. В пятницу утром, за день до музыкального фестиваля, я отвожу Хейли в гараж Тайлера. Лекси позвонила и сообщила, что «хонда» готова. Почему-то я ожидал, что Хейли будет светиться от счастья, потому что она любит свою машину так же сильно, как я свою. Но она не светится. Осознала ли она, что теперь ничто не держит ее в Фервуде? Я хочу порадоваться за нее, ведь ремонт доставил ей большие неприятности, но не могу. Не по-настоящему. Тем не менее я игнорирую это грызущее чувство, так же, как игнорировал звонки Джоша в последние дни. Я уже знаю, что брат скажет: ему жаль, он не мог иначе, никогда не хотел, чтобы что-то подобное произошло, и не поставил бы меня в такую ситуацию, но ему нужно немного времени. И денег. Я мысленно фыркаю. Будто я не дрался ради того, чтобы погасить большую часть его долгов. Я сделаю все, чтобы он выздоровел. Мы справимся, даже если университет начнется через две недели, и мне придется остаться в Бостоне. Учеба – еще одна вещь, которую мне приходится игнорировать. – Вот мы и на месте. Я паркую «додж» перед мастерской и бросаю на Хейли задумчивый взгляд. Она колеблется, делает глубокий вдох, а затем выходит. Музыка на обычной громкости, лязг инструментов и вездесущий запах моторного масла приветствуют нас, когда мы входим внутрь. В кабинете с одной стороны комнаты я обнаруживаю Тайлера с телефоном у уха. Он приветственно поднимает руку, продолжая говорить. Один из механиков лежит под машиной и что-то напевает себе под нос. Лекси как раз прикручивает мотор, но выпрямляется, едва замечает нас. – Эй! – она вытирает руки о тряпку и засовывает ее в карман комбинезона. Осторожно, словно возится с новорожденным, она закрывает капот. – Сюда, – с этими словами она недвусмысленным жестом руки подзывает нас в другой конец мастерской. Прежде чем она успевает что-либо сказать, Хейли пробегает мимо нее прямо к красной «хонде» и обнимает машину. – Я скучала по тебе! Лекси и я переглядываемся, а затем она не выдерживает и говорит: – А Хейли как раз в моем вкусе. – Руки прочь, – предупреждаю я. – Я первый ее увидел. Лекси кокетливо откидывает волосы назад и упирает одну руку в бедро. – Это вызов? Пару секунд мне удается оставаться серьезным, потом я начинаю хохотать. – Мечтай дальше. К тому же достаточно того, что ты морочишь голову Шейну. – Шейн… – фыркает она, будто его имя имеет неприятный привкус, и делает пренебрежительный жест. Я усмехаюсь. – Проблемы в раю? Только у этих двоих никогда не было рая. К счастью, и ада тоже не было. Впрочем, что-то все-таки есть между. Может быть, когда-нибудь мы все доживем до того дня, когда они, наконец, узнают, чего хотят, – и даже придут к согласию. То, что сегодня не этот день, Лекси показывает совершенно ясно. Она разворачивается и идет к машине, игнорируя мой вопрос. Качая головой, я смотрю ей вслед, а затем полностью сосредотачиваю свое внимание на Хейли, которая позволяет Лекси объяснить, что та сделала с машиной. В качестве теста Хейли садится за руль и заводит «хонду». Лекси проделала отличную работу. Затем, когда она называет Хейли цену за все это, я стараюсь изо всех сил не улыбаться. Хоть я и не механик и определенно не так хорошо разбираюсь в транспортных средствах, как моя дорогая кузина, но даже мне понятно, что она посчитала лишь часть стоимости замены двигателя. Хейли выглядит удивленной и сбитой с толку, когда слышит цифру, но кивает и начинает рыться в сумочке. – Платишь наличными или картой? – Наличными. – Хорошо, – большим пальцем Лекси указывает на кабинет. – Нужно проверить купюры, а Тайлеру – подписать документы. Я остаюсь в тени, пока они занимаются оформлением бумаг. Когда через несколько минут девушки возвращаются, мой взгляд сразу же падает на Хейли: руки в карманах брюк, на губах улыбка. Она подходит ко мне, и я притягиваю ее еще ближе. – Ты счастлива?