Дерзкий, юный и мертвый
Часть 51 из 57 Информация о книге
Глава 72 Памела отправилась в библиотеку за остальными, а Луиза обошла первый этаж и включила повсюду свет. Оставалось лишь молиться, чтобы лорд и леди Редесдейл не вернулись раньше времени, а миссис Виндзор, считая, что все мирно ужинают за накрытым столом, не выходила из своих комнат, встречая Новый год в компании миссис Стоби за парой стаканчиков хереса. Шарлотта куда-то запропастилась, но вполне могла снова объявиться в любой момент. Если так, придется снова огорчить ее разговорами о брате. Первой в гостиную вошла Нэнси; глаза у нее сияли от выпитого за ужином вина. – Неужели мы впрямь это сделаем?! Гай кивнул. – Видимо, иначе нам правду не выяснить. – Кажется, согласны все, кроме Себастьяна. Он слишком упрямый – если чего-то не захочет, в жизни его не заставить. – Хорошо, тогда я сыграю роль мистера Атласа, – предложил Гай, а Нэнси рассмеялась. – Простите, – сказала она. – Но едва ли вы годитесь на эту роль. Гай решил пропустить ее слова мимо ушей. – Мисс Кэннон, а вам, полагаю, придется сыграть мисс Кертис, ведь она до сих пор не вернулась. Луиза кивнула, продолжая прибираться в гостиной, поправляя всякие безделушки на полках, лишь бы не думать о том, что они затеяли. Клара, Фиби, Тэд, Оливер и Памела заявились все вместе. Прежняя неловкость вроде бы спала, хотя Тэд по-прежнему свирепо косился в сторону Гая. Видимо, до сих пор не забыл обвинений в свой адрес. – Здесь хотя бы пледы есть? – спросила Клара. – Право слово, ваши английские дома… Вы что, не слыхали про уют? – Пав такого слова не знает, – фыркнула Нэнси. В эту минуту зашел Себастьян, как всегда с сигаретой во рту. – Не понимаю, что здесь смешного! – рявкнул он. Нэнси стала было объяснять, но он ее перебил: – Мне неприятно вспоминать про смерть близкого друга. – Лучше вспоминай, что теперь твоя невеста унаследует вдвое больше денег, – огрызнулась Фиби. Себастьян равнодушно на нее глянул. – Мы не помолвлены. – О, жаль, Шарлотта этого не знает. Фиби говорила очень уверенно – видимо, не раз наблюдала за мисс Кертис, причем куда более пристально, чем следовало бы. – Знает. – Себастьян сел в кресло и скрестил в лодыжках ноги. – После Рождества мы расстались. – Тогда с чего бы такому подонку, как ты, сегодня приезжать? Тэд хотел, видимо, пошутить, но шутка не удалась. Себастьян поморщился. – Ей было плохо. Решил за ней приглядеть. Гай тихонько кашлянул: – Если позволите, я начну. Итак, мы установили, как разворачивались события до половины второго ночи. Именно тогда перевели часы. – Назад на полчаса, – кивнула Нэнси. – Старый трюк, – заметила Клара. – И бессмысленный, ведь все мы знаем об этой твоей привычке. – Зато Хупер не знает, – заметила Нэнси. – Я решила, пусть Шарлотта повеселится подольше, пока он не отвез ее к Уотни. – Кто-нибудь видел, как вы переводите часы? – спросил Гай. – В этот момент все разбрелись по дому. Я даже не знаю, кто где находился. – Вы перевели часы в холле и здесь, верно? – Да, – ответила Нэнси. – Не могли бы вы повторить все, как в тот день, – вдруг вспомните, что кого-то видели. Нэнси вышла в холл и через пару минут вернулась в гостиную. – Я помню, что Себ и Фиби были здесь, Шарлотта тоже. Она как раз вернулась со вторым ключом за новой подсказкой. – Мисс Фишер, ваша светлость, вы в тот момент, вероятно, уже были в столовой? Клара прижала ладонь к лицу и посмотрела на Тэда. – Да, скорее всего… – Сколько вы там пробыли? – Мы пошли туда искать второй ключ. Мне, наверное, досталась та же загадка, что прежде была у Эдриана – про вилку, а Тэд искал кольца для салфеток. – Которые перед этим брала мисс Памела, это был ее второй ключ, – напомнила Луиза. – Значит, мистер Кертис к тому времени получил третью загадку и ушел из гостиной, – сказал Гай. О том, что загадка была необычной, он решил пока не упоминать. – В таком случае надо, чтобы мисс Фишер и лорд де Клиффорд прошли в столовую. Мистер Уотни, вы свою загадку помните? Оливер был очень бледен. – Да, я искал кнут, ответ на первую загадку. Никак не мог найти. – Почему? – удивилась Памела. – Ты прекрасно знаешь, где кнуты; ваш дом ничем не отличается от нашего. Оливер прерывисто выдохнул: – На самом деле я не имел ни малейшего желания участвовать в ваших идиотских играх. Вот и решил посидеть в телефонном шкафу. Памела наградила его сочувственным взглядом. – Ты кому-то звонил? – Нет. Читал телефонный справочник. Весьма успокаивающее занятие. Чем больше Гай узнавал представителей высшего класса, тем чуднее они ему казались. – Тогда не могли бы вы пройти в телефонную комнату? Оливер неохотно послушался. Гай снял очки и потер глаза. Он изрядно устал и проголодался – с тех пор как миссис Стоби покормила его ужином, минула целая вечность. Приятно было бы сделать и глоток-другой вина, но никому и в голову не пришло предложить ему бокал. – Итак, нынче половина второго. Лорд де Клиффорд и мисс Фишер в столовой, причем уже давно. Мистер Уотни в телефонной комнате и не выйдет оттуда до конца вечера. Мистер Атлас и мисс Морган здесь. Входите вы, мисс Нэнси, чтобы перевести часы. Кто-нибудь вас видел? – Фиби забралась с ногами на диван и смотрела только на Себастьяна, а тот сосредоточенно наливал вина, так что, думаю, они меня не заметили. – Не могли бы вы перевести часы, как тогда? Нэнси сняла с каминной полки часы и, повернувшись к присутствующим спиной, перевела стрелки. Теперь они показывали ровно час. – Для пущей достоверности, – сказала она. – Что было дальше? – Себастьян дал мне новую загадку, и я пошла в отцовский кабинет искать спичечный коробок, или что там было загадано… – Она замолчала на миг. – Хорошо, иду туда. – Погодите! – Луиза шагнула вперед. – Вы сказали, что когда услыхали крики, с вами была мисс Шарлотта. – Да, я потом вернулась и взяла у Фиби новую загадку. Здесь была Шарлотта, поэтому в утреннюю гостиную мы отправились вдвоем. Решили поискать наши ключи вместе. – Как вы туда попали? – спросил Гай. – Так, разумеется. – Нэнси указала на дверь между двумя комнатами. – То есть через холл вы не проходили… А еще сказали, что когда пришли второй раз, Себастьяна здесь уже не было, верно? – Наверное, он как раз пошел ко мне, – вмешалась Памела. – Заглянул в курительную, сказал, что мой день рождения уже настал, и вручил подарок.