Дорогой сводный братец
Часть 55 из 55 Информация о книге
«Dirty Water» (англ). — песня американской рок-группы The Standells. 9 Новогодний шар на Таймс-сквер — шар времени, расположенный на здании 1 на Таймс-сквер в Нью-Йорке. Он играет одну из ключевых ролей в праздновании Нового года на этой улице. Каждый год 31 декабря в 23.59 по местному времени шар спускается с 23-метровой высоты по особому флагштоку. Нижней точки шар достигает в полночь, что символизирует наступление Нового года. Первый раз шар спускался в 1907 году. 10 Английский мясной соус. 11 Персонажи детской книги американского писателя Лаймена Фрэнка Баума (1856–1919) «Удивительный Волшебник из Страны Оз». 12 Lucky Charms — детский сухой завтрак в виде глазированных фигурок — талисманов (подковки, сердечки и т. д.) из овсяной муки и кусочков маршмэллоу. «Get Cereal» — ешьте злаки (англ.). 13 Сладкий алкогольный напиток, сделанный из яиц, сахара, молока (или сливок), алкоголя (ром, виски, бренди), специй (корица, мускатный орех или другие специи по вкусу). 14 Анаграмма: из букв имени Cameron (англ.) легко составить слово romance, что в переводе с английского означает «любовная история».
Перейти к странице: