Экзамен первокурсницы
Часть 21 из 39 Информация о книге
Учитель продолжал смотреть на меня, чем порядком нервировал. – Если бы мы не начали перебирать всех мало-мальски известных Альбертов в вашем окружении, до сих пор не знали бы его настоящего имени. Поговорите с ним, убедите сотрудничать, обещайте… – Что? – Я все-таки встала. – Что я могу пообещать обвиняемому в измене? Смягчение приговора? Я ученица Академикума, а не член совета. – У Альберта есть причина опасаться вашего отца? – вдруг спросил учитель. – Граф Астер желает смерти бастарда? – Желать этого нужно было раньше. Сейчас уже поздно, и даже явись Альберт к отцу… – Что? Получил бы имя и состояние? – Мой отец увеличил состояние Астеров в пять раз, а может, и больше. Думаю, Альберт получил бы содержание и букву «Б» к фамилии. Официально стал бы Б’Астером[9]. Но мне сложно говорить за отца. – И тем не менее вы говорите. – Магистр задумался. – Тогда скажите вашему брату… Не морщите нос, Астер, он ваш брат, и даже Девы не могут этого изменить. Скажите, что приговоры бывают разными. В лучшем случае ему грозят рабский ошейник и рудники, но это могут быть и рудники Астеров. А в провинции Ильяс правитель – ваш отец, и вряд ли кто-то будет возражать, если одного из каторжников заберут из шахты. – А если он… Альберт… как раз этого и опасается? – Тогда скажите, что я устрою так, что он попадет на любые другие рудники, но не ваши. Ивидель, нужно, чтобы он заговорил. – Он что, совсем ничего не сказал? Вообще? – пробормотала я. – Почему? Он не отвечает на вопросы и не реагирует на угрозы. А, например, поболтать о погоде только рад. Как-то раз пожаловался на скуку, попросил принести книгу. Мы принесли житие святой Гвиневер Муньер, тягомотина жуткая, но, кажется, ему понравилось, тюремщики слышали смех. Леди Астер, сделайте одолжение, просто попробуйте, никто не будет вас винить, если ничего не выйдет. – Хорошо, – согласилась я. – Готова сделать вам одолжение, милорд Виттерн. Но и вы окажете мне ответное. – Серьезно? – Кажется, магистр удивился. – Даже интересно, о чем вы попросите. – Я хочу знать, кто виновен в том, что произошло с нами и рыцарями в Запретном городе. – Хм… – Йен Виттерн задумался. – Надеялся, что вы попросите поставить зачет по фехтованию. – А вы бы поставили? – Не знаю, фехтуете вы из рук вон плохо. – Я стараюсь. – Только это и утешает. Что вы хотите знать, Астер? Кто изменил расписание? Или кто натравил на нас тех зверей? – Все. – Ну, леди Астер, всего не знаю даже я. Да сядьте вы. – Учитель с минуту молчал, глядя, как я присаживаюсь, как ерзаю, как разглаживаю юбку. – Да уж, вы не продешевили. Что вы будете делать с этим знанием? Отпишете отцу, чтобы он подал жалобу в совет? – Нет, то есть если он спросит, врать не буду, но специально просить его подать жалобу… – Я вспомнила страх и неизвестность там, внизу, и вдруг поняла, что слова учителя не лишены смысла. Виновный должен быть наказан, хотя бы за ранение Хоторна. Хотя бы для того, чтобы подобное не повторилось. – И чего я раздумываю? – спросил Виттерн вроде бы у самого себя. – Жалобой больше, жалобой меньше. Герцог Трид уже нелицеприятно высказался об учителях в общем и обо мне в частности. Отчасти он прав. Я вел эту группу. – Магистр вздохнул и стал рассказывать: – Кто-то подменил расписание, но вы это уже поняли. – То есть это не ошибка? – Ни в коей мере. Злой умысел. После утверждения расписания и очередности спуска данные были занесены в бланк секретарем совета Академикума миссис Вилмер. Ее, кстати, едва к целителям не отправили, когда вы пропали. Еле успокоили, да и то только после того, как пришла весть, что вы в Первом форте. Кто-то запасся типографическим бланком, скрупулезно скопировал почерк секретаря, проник в приемную совета и подменил бланки. – Кто? – А вот этого я не скажу. – Но… – Мы не знаем. Пока. Все. Точка. Подозревают пятерых, один из подозреваемых – я. – И наверняка миссис Вилмер. А кого еще подозревают? Это все, что вы знаете? – разочарованно спросила я. – Это все, что я скажу. Как вы минуту назад верно заметили, мисс Астер – студентка Академикума, а не член совета. – А те железные твари, что напали на нас вместо мороков, о них что-нибудь известно? И куда подевались мороки? – Мороки, а вернее маги, которые должны были их создавать, сидели здесь, ибо были уверены, что «развлечение» запланировано на следующий день. Им расписание подменить не удосужились. А звери… – Виттерн встал из-за стола. – Судя по всему, звери сбежали с торжища у северных ворот. Все разом: козы, куры, лошади, бараны, из леса вышли рысь, волки, вараны. Помните, я рассказывал о селе, что торгует с Запретным городом? Вот они в тот день как раз привезли товар, а тот возьми, да и взбесись. Теперь селяне месяц к городу не приблизятся. Осталось всего ничего – понять, отчего живность вдруг потянуло на запретную территорию, и найти мага, которому подчиняются металлы, настолько сильного, что он смог «одеть» всю эту свору… Я подняла голову и посмотрела на магистра. Он ответил мне таким же мрачным взглядом. Есть род, который папенька всегда называл «кузнецами» и «ковалями», к вящему беспокойству маменьки. Род, изменяющий такое тяжелое вещество, как металл. Самый могущественный род Аэры. – Не вздумайте сказать это вслух, Астер. – Магистр снова стал перебирать бумаги на столе. – Потому что причина, по которой князь мог натравить на вас железную стаю… Хотя понятия не имею, как бы ему это удалось. Он умеет управлять металлами, а не домашней и дикой живностью. Так вот, причины сначала загонять вас в угол, а потом спасать я решительно не вижу. Вот, возьмите. – Он протянул мне очередной листок. – Вам это о чем-нибудь говорит? Я развернула бумагу, пробежала глазами по скупым строчкам и ответила: – Нет. – Совсем? – Магистр позволил себе улыбку, отчего стал напоминать людоеда из сказки, которую читала нам с братом старая Туйма. – Альвон, Астер, Оуэн, Хоторн, Корт, – прочитала я. – Это наши роды. – То есть вы не знаете, что может объединять эти фамилии? – Кроме династических браков почти в каждом поколении, состояний и родословной длиной с главный тракт между Льежем и Эрнесталем? Нет, не знаю. – Жаль. – Он забрал у меня листок и сам прочитал, но совсем по-другому, он произносил не фамилии, а… – Лиса, змея, сова, орел… У Этьена ведь нет родового зверя? – спросил Виттерн и сам себе ответил: – Нет, его семья получила дворянство лет двести назад, он не из старых аристократов. Завтра поговорю с библиотекарем мистером Коном, возможно, ваши фамилии встречались ему в книгах. Нет, я уверен, что встречались, но поодиночке, а вот все вместе? Должна же быть причина тому, что вас отбили от группы и погнали вглубь золотых кварталов. – Но, милорд… – Все, леди Астер, я рассказал более чем достаточно. Теперь ваша очередь. Идемте со мной. – Сейчас? – удивилась я, следуя за учителем. – А когда? Пленника скоро отправят в Запретный город. – Магистр открыл передо мной дверь. – Ну же, Астер, не тушуйтесь. Это всего лишь бастард, запертый в клетке. Мы спустились на первый этаж, вышли на улицу… Это случилось, когда мы пересекли двор Ордена. Казалось, народу около ристалища только прибавилось. Железная тварь рвала цепь, парни свистели, кто-то махал рубахой, словно флагом. Я увидела, как припавший на одно колено Крис вытирает лицо пригоршней снега, и белая масса окрашивается в алый цвет, значит, он уже выходил против металлического зверя на ученический поединок. Тварь протяжно взвыла, словно дал гудок отплывающий пароход. Я услышала смех, увидела Этьена с родовым клинком. Рыцарь готовился шагнуть в центр ристалища и лихо улыбался двум девочкам с параллельного потока. – Он в темнице у рыцарей, – пояснил учитель, отворачиваясь от арены. А потом произошло сразу две вещи. Первую заметили все, вторую только трое. Мне сложно сказать, какая из них важнее. Земля под ногами завибрировала и вдруг провалилась вниз, словно корзина дирижабля, попавшая в воздушную яму. Завизжали девчонки, я, не удержав равновесия, упала в снег. Знаете, когда у вас внезапно пропадает опора, это пугает. Падение Острова длилось всего несколько секунд. Несколько ударов сердца, наполненных паникой и холодом нехорошего предчувствия, а потом Академикум выровнялся, и вибрация исчезла. – Спокойно! – закричал магистр рыцарей. – Отставить панику! Не в первый раз и не в последний. Ганс, Пьер, помогите упавшим. Льюис, возьми… Звякнула цепь. Почувствовавшую вместе со всеми опору под ногами железную тварь не интересовало состояние врагов, что приковали ее к позорному столбу и жалили металлическими лезвиями. Она пригнула голову и ринулась к ближайшему ученику. К Этьену. К счастью, тот уже поднялся на ноги и успел выставить вперед клинок из чирийского железа. Он сардонически улыбнулся, предвкушая, как вгонит лезвие в треугольную морду. – Вставайте, Астер. – Магистр подал мне руку. Тварь атаковала Этьена. В воздух взвились сразу кнут магистра и клинок ученика. Я еще успела подумать, почему не слышно скрежета, какой издавали звери в Запретном городе. Они скрипели, как паровые телеги с плохо подогнанными деталями, месяц простоявшие под дождем, а эта… Эта была почти бесшумна. Этьен ударил зверя клинком. Черное железо столкнулось со светлым, и… ничего не произошло. Морда твари не расплавилась. Лезвие с громким «дзанг» отскочило. Зверь мотнул головой, раскрыл пасть, полную острых зубов. Я успела заметить, как оскалился в ответ южанин, словно собирался броситься на зверя, но перед этим противники решили сравнить, у кого острее зубы. Щелкнул кнут, на его конце вспыхнула искра. Зверя отбросило на снег. Магистр опустил плеть. – Идемте, Астер, – поторопил меня учитель. Я увидела Криса, который только что помог подняться двум жрицам в алых плащах. Он повернулся. Лицо Оуэна было мрачным. Три взгляда – мой, Этьена и Криса – встретились, словно мы были заговорщиками, словно мы одни знали что-то, недоступное другим. В первый раз Оуэн не отвел взгляда. В первый раз южанин не скорчил брезгливую гримасу. Крики стали утихать, сменились нервными смешками. Ученики недоуменно озирались, словно спрашивали друг друга: «Что это было?» – Но… – Нас трясет с первого дня пребывания на Острове, пора бы уж привыкнуть. Времени нет, Астер, пленника скоро увезут, – перебил магистр. Он крепко взял меня за руку и почти потащил к зданию Ордена, к его арочным проходам и уводящим вниз ступеням. Я успела обернуться всего раз. Крис и Этьен все еще смотрели мне вслед. Барон задумчиво, словно решал сложную задачу, а вот Этьен зло. Мы спустились вниз по каменной лестнице. – Приветствую, смотритель подвалов Райнер, – поздоровался учитель. – Доброго дня, милорд Виттерн. – Мужчина с колючими серыми глазами поднялся из-за стоящего в каменном мешке стола. – Что там? – Он поднял глаза к потолку. – Насколько все плохо? Есть раненые? Нужна моя помощь? – Благодарю, все уже под контролем. Как всегда, больше шума, чем урона. – Тогда чем могу помочь? – Рыцарь оглядел меня с ног до головы, задержался на поясе с ингредиентами, на руке учителя, сжимающей мой локоть, и спросил: – Вы снова к нам в гости, Астер? – Не… нет, – пискнула я. – Мы хотим поговорить с пленником. – А совет Академикума в курсе ваших желаний? – уточнил смотритель подвалов. – Нет, – честно ответил учитель. – Хм… Возможно, вам стоит получить разрешение и прийти в более подходящее время.