Финист – ясный сокол
Часть 10 из 104 Информация о книге
– Говори яснее. Митроха продолжал давить: – Зови Велибора. Беда будет. Давай, срочно. – Спит он. – Да не спит! – крикнул Кирьяк, пальцем тыча в слуховое окошко огромного дома, где, действительно, показался неверный свет. – Вон он! – И Кирьяк громко позвал: – Велибор! – Не ори! – в свою очередь, закричал чернобородый. – А ну идите отсюда. Собаку спущу. Но за спиной чернобородого уже появился сам Велибор, заспанный, в домашней шерстяной курточке на голое тело – он хлопнул мужика по спине, и тот замолчал. Велибор подошёл ближе. Мы трое поклонились, но без большого уважения. – Здоров будь, Велибор, – сказал Митроха. – А где наш расчёт? Мальчик задумался и вдруг просиял. – Расчёт! – крикнул он. – Конечно! Я забыл. Его глаза скосились к середине, и всё лицо приняло неприятное, заячье выражение, означавшее, видимо, крайнюю досаду, и сожаление, и недовольство собой: скорее всего, он действительно просто забыл о нас. Тем временем за забором снова заскрипела тяжёлая дверь, и появился третий, уже нам знакомый старый дядька, сопровождавший мальчика во время праздника, тот, что перебрал пива и неудачно сиганул через костёр; теперь он был угнетён духом и лохмат, но внешне устойчив. В одной руке он держал факел, а в другой – тяжкую палицу, окованную медной полосой. – Чего тут? – крикнул он. Велибор оглянулся на него. – Я принесу, – сказал он нам и сделал движение, чтоб уйти. Но Кирьяк ухватил его за богатый рукав. – Погоди, – сказал он. – Побудь с нами. Скажи, чтоб вынесли. – Две серебряных, – добавил я, одновременно глядя мимо Велибора, на его дядьку, и улыбаясь. Велибор сообразил, кивнул, и заячье выражение пропало с его лица. Он оглянулся на похмельного, шумно сопящего дядьку и велел принести кошель. Дядька недовольно вздохнул, положил палицу себе под ноги и, не сходя с места, вытащил из-за спины кошель, уже, оказывается, приготовленный, висевший у него сзади на поясе. Пёс продолжал заходиться ненавистью, клацал зубами и ударялся грудью о забор. Дядька не отдал весь кошель Велибору. Сам развязал шнур и невесело спросил: – Сколько надо? – Две серебряных. Дядька достал две серебряных деньги и швырнул в нашу сторону, целясь попасть под ноги, чтоб, значит, унизить. Но Кирьяк быстро сообразил и выскочил вперёд, навстречу летящим деньгам, – и ловко поймал обе у самой земли. – Удачи вашему дому! – крикнул он так нагло и весело, как только он умел; забросил обе деньги за щёку, поклонился небрежно – и пошёл прочь, не теряя ни мгновения. Я и старый Митроха коротко кивнули мальчику Велибору и припустили следом, не сказав более ни слова, оставив за спиной и Велибора посередь улицы, и двух его присных в воротах огромного дома, и опасную псину за забором. Если расчёт получен, уходить лучше сразу. На половине пути, оглянувшись, я увидел, что человек с чёрной бородой шагает за нами сзади, отставая шагов на пятьдесят. – Херово дело, – сказал дед Митроха, когда я показал ему соглядатая. – Пошли за мной. Мы свернули в переулок. У входа в кружало на утоптанной нечистой земле валялись трое или четверо тех, кому уже хватило. Дверь болталась на одной петле; Митроха толкнул локтем и вошёл первым. Внутри – воздух словно спёрли, воняло горелым жиром, колебалось лучинное пламечко; густой многоголосый храп заглушал прочие звуки. На полу вповалку лежали упившиеся, в чувстве и без него; ни один не мог держать спину прямо, кроме самой хозяйки-кабатчицы. Очаг уже был потушен, в дымник задувало ночным ветром. На стенах висели доски, изрезанные сложными рунными ставами, – я не смог разобрать ни одной надписи. Здесь мы втроём сели за стол и сдвинули головы. Кирьяк выплюнул одну из двух монет и отдал мне – я, в свою очередь, точно так же спрятал её во рту. – С наживой не уйдём, – прошептал Митроха. – За ворота выпустят, но догонят по дороге. Деньги отберут, а самих переломают. – Убежим, – сказал я. – Вы-то убежите, – ответил Митроха, – а я куда? Я старый, я за вами не успею. – Останься тогда здесь, – предложил Кирьяк. – Мы с деньгами убежим, а ты завтра утром пустой выйдешь – и нас догонишь. – Нет, – возразил я. – Так не можно. Мы – ватага. Мы своих не бросаем. Пересидим тут, завтра спозаранок уйдём все трое. Мы переглянулись молча. От длительных раздумий нас избавил наш чернобородый преследователь: он вбежал, широко распахнув перед собой дверь, сощурился, увидел нас, на миг окаменел, затем его глаза сверкнули, и он молча вышел, столь же поспешно. Конечно, он понял, что мы его заметили. – Выследил, – сказал Кирьяк. – Теперь подмогу приведёт. – Не, – сказал я, – не может быть. Нас – трое. У нас – ножи. Что же они – за половину серебряной гривны устроят резню внутри города? – Можешь не сомневаться, – сказал Митроха. – Я бы устроил. – Тут князь есть. Охрана. Порядочек. Возразил и подумал: зря возражал. Какой князь? Какой порядочек? Князья летом в походах, виру собирают, и охрана вся с ними. А в городах оставляют малый отряд. – Эх, – сказал я. – Ты, Митроха, просто бздун. Тебя слишком часто били. Тебе везде чудятся сломанные пальцы и отобранные деньги. Никто нам ничего не сделает. В крайнем случае мы с ним вдвоём, – я ткнул пальцем в Кирьяка, – положим любых пятерых. Под взглядом Митрохи мой друг Кирьяк значительно кивнул и для придания веса своему ответу хлопнул меня по плечу ладонью. – Здесь, – добавил я, – всяко лучше, чем ночью на пустой дороге. Порешили остаться в кружале и ждать до утра. Отдали полкуны лысых за горшок варёной свинины и шесть ковшей яблочной браги. За такую цену в моей родной селитьбе можно было три раза пропить всё родовое хозяйство. Жаль было втридорога платить за скверную еду и выпивку, когда в нашем собственном лесном стане, в двух часах пешего хода, нас дожидалась всевозможная дармовая снедь; но делать было нечего, мы уплатили, поели и выпили. Вокруг валялись и храпели полуголые, мокрые от пота пьяницы, всхлипывали, вскрикивали, что-то бормотали, стонали; то один, то другой приподнимался и неверной рукой норовил пошарить на ближайшем столе, но ни одна посудина ни на одном столе не стояла прямо, всё было опрокинуто, перевёрнуто, разбито и разлито. – Посмотри, – я показал Митрохе на стену. – Что за руны такие? Не могу разобрать. Дед глянул, сощурил глаза. – Это не руны, – ответил он. – Ромейская грамота. Очень трудно освоить. Каждый знак означает не целое слово, а только его часть. Чтобы собралось одно слово, надо прочитать весь став и понять все знаки подряд. – Ты умеешь? – Более-менее. – И что здесь сказано? Митроха повторно пригляделся, наморщил бледный, в веснушках, лоб; пошевелил губами. – Здесь сказано, что бог – един. Кирьяк, глотнувший сей момент браги, поперхнулся. – Бог не может быть един, – значительно сказал он. – Никто не может быть един. Так не бывает. Гляди на нас. Сидим – оба-трое! Втроём веселей. А богам ещё веселей, их много! – Ромеи, – сказал Митроха, – живут за морем, на краю земли. Они – не как мы. Вообще другие. Они верят, что бог един. – Дурень ты, – печально сказал Кирьяк. – А я думал, серьёзный мужик. Если бог – един, кого он ёт? – Никого не ёт, – ответил Митроха. – И как же он без бабы обходится? Вынимает причиндал и сам себя тешит? – Нет у него причиндала. – У бога – нет причиндала? – Нет. Но сын есть. Кирьяк обвёл меня и Митроху соловыми глазами. – Хорош бог. Никого не ёт, причиндала нет – а сын есть!