Хрупкое равновесие. Книга 2
Часть 30 из 54 Информация о книге
– Диана, представляешь, я встретила доктора Харта! Его тоже пригласили на праздник. Ты помнишь его? – Ах, ну конечно. – Диана протянула ему руку, делая вид, что видит его сегодня впервые. – Доктор Харт, как поживаете? Брови Джексона взметнулись вверх: – Диана Оливер, не верю своим глазам. Вот так встреча. Стефано следил за ней, стоя у окна и держа в руке бокал с виски. Единственным его желанием было отправить всех в ад и остаться с ней наедине. Но можно сделать и проще, просто схватить ее за руку и увести отсюда. – Предлагаю своих людей для твоей охраны, Висконти. – Голос Найта заставил тут же вернуться на землю. – Думаю, Гриф очень зол. Уже завтра он будет в «Morte Nera» трясти пушкой возле твоего носа. – Я не откажусь от твоей помощи на этот раз. – Стефано глотнул виски, встречаясь взглядом с Найтом. – Сколько людей ты мне дашь? – Сколько тебе надо? – Двадцать человек. – За каждого убитого – полмиллиона. Стефано улыбнулся ему: – Деньги с Грифа возьмешь? – Смейся, смейся. – Ричард ткнул пальцем ему в грудь. – Завтра будет не смешно. А людей сейчас найти очень сложно. Это только ты раскидываешься ими. Это был укор по поводу Дианы, и Стефано позлил этот факт. – Иди к черту, Найт. Висконти отошел от него, направляясь к Томасу, но услышал, как Найт крикнул вслед: – Двадцать человек завтра у тебя. Уже сегодня можно было начинать строить баррикады, надевать бронежилеты и брать в руки оружие. Гриф был тем человеком, от которого не знаешь, что ожидать. – Томас, – шепнул Стефано, и тот подошел ближе, – пусть люди не пьют сегодня. Завтра мы ждем гостей и должны быть готовы. – Да, босс, – кивнул Томас, подзывая рукой Мэта. – Усиль охрану в «Morte Nera» минимум втрое. Найт дает своих людей, завтра они будут у нас. Приготовь винтовки, половину отнеси на чердак и проверь сигнализацию. – Будет сделано, босс. Что с леди Дианой? Мне взять на себя ее охрану? Стефано задумчиво посмотрел на него: – Нет, я сам этим займусь. – Может быть, приставить охрану к ее дому? – Томас так привык быть рядом с ней, что сейчас ощущал свою полную бесполезность. – На этой неделе я часто проезжал мимо ее дома, но свет всегда выключен. Я волнуюсь. – Может, она любит темноту? Томас отрицательно покачал головой: – Синьор, леди Диана любит солнце. Почувствовав на себе гневный взгляд босса, Томас замолчал. – Забери у нее ключи от машины и пригони к моему дому. Томас молча кивнул и направился к девушке, но Мэт перехватил его раньше, чем он успел до нее дойти: – Что случилось? – Уходим отсюда. Забери всех наших и ждите меня внизу. – Понял. Доктор Харт так интересно рассказывал о каком-то случае из своей врачебной практики, что сердце Дианы сжалось, – она вспомнила, какой была еще полгода назад. Каждый день, каждый случай, каждый пациент для нее были не похожими друг на друга. Она спасала людей, иногда рискуя своей жизнью. Девушка поймала себя на мысли, встретившись взглядом со своим королем, что сейчас она тоже спасает и тоже рискует. Риск и спасение – это ее жизнь. И пусть спасает она лишь одного человека, но для нее он стоил миллиона других людей. Она не могла отвести глаз от Стефано, поняв, что он что-то скрывает: Висконти разговаривал сначала с Найтом, потом с Томасом… В его глазах читалась тревога. И кажется, Диана начала понимать ее, анализируя сложившуюся ситуацию. Он всегда учил ее логически думать, думать и думать. Она научилась, он сам виноват. Он подкинул Грифу двадцать шесть трупов не просто так. Стефано Висконти ничего не делает просто так. – Леди Ди, – шепнул ей Томас, – босс просил забрать у вас ключи от машины. Я пригоню ее к его дому. – Да? – Хотя это и не было чем-то неожиданным, все же она сделала удивленный вид, чтобы получить нужную информацию. – Как же я буду без машины, Томас? На чем я завтра приеду в «Morte Nera»? Ведь завтра такой важный день. Она мотнула головой, смотря прямо Томасу в глаза, а он перевел взгляд и произнес: – Завтра воскресенье, леди Ди, завтра никто работать не будет. – Ах, точно, ты прав. – Она достала из сумочки ключи и вложила ему в руку, понимая, что он солгал ей. Чего боится синеглазый Дьявол? Что Гриф разнесет здание в пух и прах? – Я вижу, вы уходите? И забираете с собой Мэта? Томас скромно улыбнулся, пожимая плечами: – Такие мероприятия для руководства, а не для нас. Мы вас поздравили, нам пора. Слишком много дел накопилось. – Да? – удивилась Диана. – Мне кажется, много дел скопилось у Грифа, а не у вас. Он молча поклонился ей и пошел к выходу. Диана проводила его взглядом, раздумывая над его словами. Он сказал ей достаточно, сам того не понимая. Они что-то затевают завтра, и это «что-то» ее пугало. – Диана, – Камилла положила свою руку ей на плечо, – расскажи мне о Майкле. Почему эта просьба не удивила ее? Но меньше всего сейчас хотелось, чтобы подруга увлеклась кем-то из «Morte Nera». И хотя Майкл ей очень нравился, но мысли о том, кто он и чем занимается, привели ее в замешательство: – Майкл очень хороший человек, он единственный из всех, кто принял меня сразу, но, Ками, он… – Он тоже гроза мафии? Уф, классно. Диана засмеялась, вновь поймав на себе взгляд синих глаз. Стефано разговаривал с Найтом, временами поглядывая на нее. Никто не замечал, что он, не подходя к ней, касался ее взглядом. – Нет, он не гроза мафии, но тоже недалек от этого. Мне бы хотелось, чтобы ты не думала о нем. Только Диана закончила говорить, Майкл, будто почувствовав, что речь о нем, подошел к Камилле и пригласил ее на танец. Диана была так погружена в размышления, что не заметила музыку и танцующие пары, людей, которых видела впервые. Вся охрана «Morte Nera» ушла, но зал наполнился другими людьми. Людьми Найта. Наступало его время. Он пригласил Ноэль на танец. Они прекрасно смотрелись вместе. И даже спустя столько лет супружества они казались молодоженами. Диана слегка улыбнулась, переведя взгляд на Майкла и Камиллу. Да, черт возьми, они тоже прекрасная пара. И кто она такая, чтобы лишать подругу счастья? Все еще любуясь танцующими, Диана ощутила прикосновение к своей ладони, и чьи-то пальцы переплелись с ее. Ей даже не надо было поворачиваться, чтобы узнать, кому принадлежит эта теплая рука. Крепко сжав ее, она услышала шепот возле уха: – Вы танцуете? Кажется, он спросил, а не приказал, как делал это обычно. Но он не стал ждать ответа, резко развернув ее к себе. Теперь это точно был он. Взгляд синих глаз вновь коснулся ее, но теперь его руки тоже касались ее на открытом вырезе сзади, вызывая уже знакомый пожар внутри. Машинально положив руку ему на плечо, она осознала, что хочет коснуться его волос и почувствовать его дыхание возле уха. – Mi fai impazzire… Да, именно эти слова он произносил уже в третий раз, доводя своим итальянским до безумного трепета. Именно эти слова он сказал вчера, их же она слышала после тренировки на выжженном поле. – Ты обещал, – прошептала она, чувствуя его близость. – Ты сводишь меня с ума… Диана слегка отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза. Возможно, слух подводит ее… Но он лишь кивнул, слегка улыбаясь, давая понять, что она не ослышалась. Он сказал, что она сводит его с ума, лежа рядом на зеленом холме. Черт, в тот момент она могла бы понять это по его интонации, но она не поняла, сославшись на незнания языка. Как долго он сходил с ума?.. Она вспомнила все: как он прижимал ее к себе, обучая стрельбе, а потом нервничал, злился и отходил от нее; его объятия, когда он прилетел из Сомали; его безумный поступок с кельтским крестом на ее плече; его гнев дома, когда он сказал ей те обидные слова. Тогда он солгал, она не поняла почему. Теперь она точно знала: он пытался защититься от нее и от своих чувств. – Как долго? – прошептала она, дыханием касаясь его кожи на шее, вдыхая его запах, который сводил с ума ее. – Долго. Одно его слово, и сердце бешено застучало в ее груди. Долго – это потеря времени! Долго – это муки и бессонные ночи! Долго – это ее мечта, которая, казалось, никогда не станет реальностью! Ноэль была права: со стороны ей было виднее. Как же Диана не поняла сразу, пытаясь думать только о своих чувствах? Сколько времени они потеряли… Она закрыла глаза, сильно сжимая его плечо: – Боль, которую я испытывала при виде недоступного тебя, была намного сильнее. Ты был везде, даже там, где тебя не было. Ты стал моим безумием. И ты молчал? – Мне было не легче, ведь я дал тебе слово. – Ты нарушил его. Он слегка улыбнулся и под музыку плавно развернул ее к себе спиной: – И был дураком, что не сделал этого раньше. Своими словами он возбудил все нервные окончания. Его руки все еще держали ее, нежно поглаживая открытые участки ее тела. Казалось безумием оставаться здесь, даже темнота и музыка не скрывали их от посторонних глаз. – Но я хочу слегка подкорректировать прошлую ночь. – Он обошел ее, все еще касаясь, но уже глядя в глаза. – Что вам не понравилось? Она дразнила его, но Стефано дразнил ее больше, пытаясь напомнить о том, что было ночью.