Хрупкое равновесие. Книга 2
Часть 31 из 54 Информация о книге
– Я был слишком груб, причинил тебе боль. Давай повторим, только медленно и нежно. Я говорил тебе про сюрприз, он ждет дома. Она не помнила ни его грубости, ни своих слез, в памяти всплывал лишь успокаивающий шепот, его губы, нежно касающиеся ее тела, его руки, ласкающие ее кожу. Что же он хочет сейчас? – Я согласна, – прошептала Диана, слегка улыбнувшись, ощущая, как сердце сжимается в груди. – Тогда уходим отсюда, пока я не накинулся на тебя прямо здесь, перед всеми. Сейчас медленно разойдемся и встретимся возле лифта через три минуты. Она кивнула, делая шаг назад, все еще смотря ему в глаза и слушая стук сердца, заглушающего всю музыку. Еще один шаг назад, который приближал ее к завершению сегодняшнего дня. Шаг – и начало новой жизни. Шаг – теперь в его объятия. Достав из сумочки мобильный телефон, Диана написала Камилле сообщение, чтобы та не искала ее и ехала домой одна. Отправив его, она прижала телефон к груди, в которой все так же сильно стучало сердце в предвкушении сегодняшней ночи. Теперь каждая ночь будет не такая, как раньше. Теперь вся ее жизнь наполнилась смыслом. Подойдя к лифту, она увидела Стефано, который уже ждал ее. Такой красивый и такой опасный, но он выбрал ее. Двери лифта распахнулись, и Диана, оказавшись внутри, подошла к зеркалу, в отражении увидев, как Стефано обернулся и посмотрел на празднующих людей. Потом зашел за ней следом, встречаясь с ней взглядом. Двери закрылись, и, оставшись с ним наедине, Диана коснулась зеркала рукой, почувствовав его дыхание, будоражащее ее тело. Его рука скользнула к вырезу на ее груди, отодвигая ткань платья, другой рукой он нажал кнопку аварийной остановки, и лифт резко остановился, погас свет. Что он делает?.. Диана на мгновение запаниковала, но тут же расслабилась, почувствовав жгучее прикосновение его губ к своей шее сзади и нежность его рук, исследующих ее тело. Все внутри снова запылало, и это пламя надо было срочно потушить. Но он не останавливался, распаляя ее все сильнее… – Стефано… – прошептала она уже почти в бессознательном состоянии, чувствуя, как его руки скользнули вниз… Вздрогнув, почувствовав его пальцы, она закрыла глаза и прислонилась к зеркалу, хватая ртом воздух, задыхаясь от этих ласк. Нет, они не дойдут до дома. Она нуждалась в нем здесь и сейчас. Диана резко повернулась к нему, схватилась за края пиджака и стянула его с плеч. Затем рубашка, но эти пуговицы… Почему их так много? Она хотела чувствовать его тело, а ощущала лишь руки, которые задирали подол ее платья, его губы, что впивались в ее, и стон… Яркий свет включился так же внезапно, как и пропал, и лифт вновь заработал. – Черт, – выругался Стефано, оторвавшись от ее губ, – но это и к лучшему. Я опять поспешил. Он убрал от нее руки, поднял пиджак с пола и отошел к дверям. Диана трясущимися руками провела по платью, разглаживая его, и часто дышала, пытаясь наполнить воздухом легкие. Двери лифта, наконец, распахнулись, и их встретил рабочий по лифту, желая что-то сказать, но Стефано не дал ему этого сделать. – Вы хорошо работаете только тогда, когда не надо. – Он вышел с дьявольской ухмылкой на губах и обернулся к Диане, протягивая ей руку. Ее ноги еще дрожали от слабости, и неуверенной походкой она вышла из лифта, схватившись за его руку. Их пальцы переплелись. – Ты самая красивая женщина, Диана, которую я когда-либо встречал. Если он скажет что-то еще, она снова заплачет. Разве может судьба дарить ей столько счастья сразу? – Вы, Стефано Висконти, президент крупной компании, глава «Morte Nera», богатый аристократ из Милана, вы самый красивый мужчина, боюсь, что на целой планете, вы завидный жених для миллиона женщин, и вы говорите мне сейчас, что не встречали женщину красивее меня? Меня? Дианы Оливер, девочки младше вас на тринадцать лет, из бедной семьи, не имеющей денег и образования под стать вам? Вы ничего не перепутали? Или завтра я проснусь и это окажется лишь сном? Она нахмурилась, размышляя над правдивостью своих слов, а Стефано улыбнулся, притягивая ее к себе. – Глупая, – прошептал он ей на ухо. – Во-первых, ты уже далеко не бедная, во-вторых, тринадцать лет, ты считаешь, много? Даже если бы мне было пятьдесят, мое отношение к тебе не изменилось бы. Разве возраст может быть преградой? Нет, тринадцать лет – это совсем немного. В-третьих, ты не девочка, Диана, ты взрослая женщина. Из маленького испуганного ребенка ты превратилась в храбрую женщину. И да, я, Стефано Висконти, из миллиона женщин выбрал тебя. По-другому и быть не могло. Значит, это не сон. Значит, это действительность, которая так пугала ее. Но теперь она не боялась ее, она приняла свою судьбу. Может, Бог уснул? Или уехал в отпуск? Но что бы там ни было, это самые яркие слова в ее жизни, потому что их произнес тот, от кого она хотела их слышать. Глава 46 Диана открыла глаза и улыбнулась, смотря на любимого спящего мужчину. Сколько бессонных ночей она провела в мечтах о нем… Сколько раз просыпалась от боли в сердце за него… Сейчас он лежит рядом, его рука обнимает ее за талию, и эти прикосновения вновь вызывают безумное желание любви, которое он подарил ей этой ночью. Она закрыла глаза, погружаясь в воспоминания о вчерашнем вечере. Переступая порог его квартиры, чувствуя, как крепко он сжал ее ладонь, она была шокирована, увидев сотни зажженных свечей, расставленных на полу. – Боже, – прошептала Диана, – кто все это сделал? Она удивленно посмотрела на Стефано, который лишь улыбнулся и подхватил ее на руки: – Я же обещал тебе сюрприз. Кстати, к свечам прилагаюсь и я. – Как мило. – Диана обвила его шею руками. – Я не верю, что сам Дьявол сделал все это своими руками. – Ты права, – он коснулся губами ее уха, – я попросил Марту. Ты ей так понравилась, что она сделала это с большим удовольствием. О боги! Она забыла про Марту, которая находилась где-то в этой квартире! И скорее всего, в той самой комнате, которую Диана заняла на время ее отсутствия. – Ее здесь нет. – Он как будто почувствовал напряжение, охватившее ее тело. – Она уехала в загородный дом. Это было хорошей новостью. Еще один неловкий момент, такой, как утром, Диана не пережила бы. Или Марта не пережила бы. Возможно, поэтому она и уехала. Сейчас Диана лежала в его постели. И легкий румянец разливался по ее лицу: все, что было, все, что он заставил ее испытать, не подходило ни под какое описание. Теперь было понятно, почему женщины вешались на него. И хотя Диане не с чем было сравнить, она понимала, что никогда и ни с кем не сможет испытать что-то подобное. Стефано вызывал у нее слезы, которые катились по щекам от наслаждения, а не от боли. Слезы радости, блаженства, оргазма, любви. Все это приводило его в недоумение. Но черт, ей хотелось плакать! Может, с ней что-то не так? Но думать об этом сейчас – преступление. Диана закрыла глаза, пытаясь вновь уснуть, чувствуя, как слегка сжалась его рука на ее талии. Он даже во сне пытался чувствовать ее, не отпускать от себя. – Доброе утро, – прошептал Стефано, слегка улыбнувшись, – самое доброе утро в моей жизни. Кажется, он только что признался в том, что она важнее всех. – И в моей. – Диана нежно коснулась его волос пальцами, а затем поцеловала в губы, не желая отрываться от них больше никогда. Но звонок мобильного телефона заставил ее вздохнуть, а его лукаво улыбнуться. Стефано молча поднял трубку. За все то время, что она его знала, Диана впервые наблюдала такое «приветствие» абонента. И почему-то оно больно било по нервам. Вспомнив вчерашнее происшествие и груду человеческих тел, она поняла, что звонили как раз по этому вопросу. – Ты собираешься приезжать в офис, Стеф? Твои люди сейчас с ума сойдут от страха за свои жизни. – Я скоро буду. Диана еще вчера поняла, что грозит ему за смерть Ахмада. Внутри что-то сжалось в тугой узел. Как будто почувствовав ее волнение, Стефано дьявольски улыбнулся: – Почему бы тебе не съездить к матери в Аризону? Первая секунда – непонимание. Вторая – осознание. Третья – понимание, что он не шутит! А улыбка… Так он пытается скрыть страх. Страх за нее. Схватив Стефано за руку, Диана привстала на постели и прошептала ему на ухо: – Чего это ты вспомнил мою мать? – Мне казалось, сейчас в Аризоне хорошая погода, – так же тихо ответил он. – Скоро Рождество, его полагается справлять с близкими людьми. Разве тебе не приходило в голову познакомить нас? Диана тут же отстранилась, не отрывая взгляда от его глаз, пытаясь вникнуть в смысл его слов. Пусть хоть мир рухнет, но она не поверит в его желание знакомиться с ее матерью. – А если я скажу, что не поеду в Аризону? Стефано пожал плечами, вставая с постели: – Может, ты хочешь поехать на Рождество в Париж с Найтами? – С каких пор ты хочешь избавиться от меня? – Она кинула в него одеяло, и Висконти, поймав его, снова улыбнулся. Кажется, собственная нагота абсолютно его не смущала. И кажется, она уже почти не смущала девушку. – Почему избавиться? Ведь я буду с тобой. Диана вздохнула, опуская взгляд на белые простыни. Он сказал, что будет с ней. Тогда он просто обязан жить. – А где хочешь справлять Рождество ты? Ее вопрос поверг его в легкий ступор, как и его вопрос про Аризону. После нескольких секунд молчания он наконец сказал: – Где можно вдохнуть полной грудью, не боясь за наши жизни. Там, где нет сотовой связи, оружия и смертей. Там, где будут спокойствие и отдых. Это был другой Стефано Висконти. Тот, которого Диана еще не знала. Она видела перед собой совершенно другого человека и не верила собственным глазам и собственному слуху. В душе поселилась слабая надежда, что когда-нибудь он поменяет свои взгляды на жизнь. Звонок мобильного вновь нарушил тишину в спальне и мысли каждого в ней. Сколько прошло с предыдущего звонка? Казалось, без босса люди не способны думать сами, он нужен им постоянно. И Стефано это понимал. Он ясно осознавал, что никогда не настанет время тишины и спокойствия. Он ответил на звонок по пути в ванную: – Какие картины? О чем вы говорите? Диана сразу поняла, о чем речь. Те самые картины, которые она заказывала в Италии! Видимо, их привезли в клуб на «Холм Парк». Обернувшись в одеяло, она догнала Стефано и потянулась к его телефону: – Это меня, – прошептала она, и Висконти кивнул, отдавая ей телефон. Он закрыл за собой дверь, а Диана все стояла на месте, размышляя над его словами и пытаясь понять человека, говорившего что-то про картины. Кажется, их привезли. Кажется, в глубине души ее Дьявол хочет покоя. Кажется, он хотел познакомиться с ее матерью, а она проигнорировала это. Кажется, он хочет провести Рождество с ней. – Вы меня слушаете? – Незнакомый голос заставил ее вздрогнуть. – Я отвезу картины на «Холм Парк». Боже, картины! Достопримечательности Милана! Ему должна понравиться идея повесить такую красоту в клубе. – Отвезите их Луизе Джордани, дизайнеру. И передайте рабочим, чтобы не прикасались к ним, эти картины стоят целое состояние. Я скоро приеду. Диана нажала на завершение звонка и выдохнула, стуча в дверь ванной комнаты. Что бы там ни случилось в «Morte Nera», она не позволит Стефано уехать. Он открыл дверь с улыбкой на губах и притянул ее к себе, обрызгивая водой. Пар тут же обдал ее жаром. Или это был жар его тела, прижимающегося к ней? Или это его жаркие губы, целующие ее в шею? Не важно. Весь мир может подождать. К черту картины! К черту «Morte Nera»! К черту всех! Спустя час и семь пропущенных от Антонио, они вошли в гараж. – Может, ты передумаешь и поедешь со мной на «Холм Парк»? Ты же должен проконтролировать, куда я повешу картины. – Диана открыла дверь «Инфинити», все еще надеясь на положительный ответ. Что-то планировалось в «Morte Nera», она чувствовала это, а звонки Антонио говорили о том, что он нервничает в ожидании босса. Стефано снял куртку, кинул ее на заднее сиденье своей машины и обернулся к Диане: